Обсуждение:Атмосфера Венеры
Последний комментарий: 10 лет назад от Русские идут! в теме «насчет ИС»
Эта статья входит в число хороших статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 22 июня 2011 года). |
Статья «Атмосфера Венеры» была кандидатом в статьи 2011 года русской Википедии в номинации «Естественные науки». По итогам голосования статья заняла в номинации 5 место. |
Проект «Астрономия» (уровень ХС, важность для проекта Высокая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Астрономия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с астрономией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: хорошая
Важность статьи для проекта «Астрономия»: Высокая |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Atmosphere of Venus из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Переведена из английской Википедии по состоянию на 21 апреля 2011 |
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Рецензирование статьи Атмосфера Венеры Править
Статья является переводом английской статьи, являющейся Хорошей. Хочу понять, можно ли её выдвинуть в Хорошие и в РуВП -- BIT1982 08:35, 22 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- При беглом просмотре, на мой взгляд немного маловат объем, но в целом неплохой задел для хорошей есть. Думаю участники интересующиеся астрономией смогут высказать более конкретные замечания. --goga312 04:01, 23 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- вполне хорошая. мне нравится. и источников много и иллюстрации. плохо, что источников именно на русском нет.Dead Mars 07:09, 1 мая 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- прошёл уже месяц с начала рецензирования - вроде серьезных замечаний ни у кого не возникло... Можно статью выдвигать или ещё рано? -- BIT1982 11:52, 23 мая 2011 (UTC)Ответить[ответить]
насчет ИС Править
Критерий ИС от ХС отличаются:
- Статья должна раскрывать тему полностью (в рамках разумного размера статьи).--Abeshenkov 07:29, 17 июня 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Для многостраничных АИ (больше 20 страниц) неплохо проставить номера использованных страниц.--Abeshenkov 07:29, 17 июня 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Мне кажется для ИС нужно будет еще добавлять материала. К примеру с результатов миссии Венера-Экспресс - там вроде довольно много информации собрано об атмосфере. -- BIT1982 13:54, 23 июня 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- В целом - очень корявый русский язык. На таком языке и не пишут, и не говорят. С самого первого абзаца: "Вследствие этого топографическая информация о поверхности получается благодаря радиолокационным исследованиям[1]. Основными газами, составляющими атмосферу, являются двуокись углерода и азот. Другие химические соединения присутствуют только в следовых количествах[1]". Далее также или хуже. Статью надо переписывать по-русски. Стиль режет глаз, а потому насколько хороша сама информация, полна ли - уже невозможно читать. С уважением, --LostmemberQfy 16:36, 4 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Welcome! Помогите исправить на нормальный русский язык, раз Вам такой не нравится. Для начала интересно понять как бы Вы переделали упомянутый абзац? -- BIT1982 09:02, 5 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Да очень просто бы и написал, равно как и другие абзацы, по-русски. Я, извините, очень занят, да и вообще - я против переводов такого рода. Самим надо писать, пусть и по их источникам. Но это - моё мнение, я Вам его не навязываю. Я даже не голосую "против". Я лишь, как человек, с рождения говорящий, читающий и пишущий на русском языке, высказался, вот и всё.--LostmemberQfy 19:00, 5 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Насколько я понял в русской вики 99,9% пользователей с рождения читают и пишут на русском языке, и в процессе обсуждения статья была приведена к приемлемому виду. Если что-то конкретно не нравится - приведите пример, как нужно исправить, может Вы правы. А говорить: "напишите статью по-русски" - это на мой взгляд не конструктивно. -- BIT1982 09:09, 6 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Например: "Поэтому данные о рельефе поверхности Венеры получены методами радиолокационного зондирования... Газовый состав атмосферы представлен, преимущественно, азотом и углекислым газом. Содержание других соединений составляет доли процента..." И т.д.--LostmemberQfy 10:29, 6 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Смысл понятен. Вы хотите переписать статью, заменив научный стиль и термины на обычный. Ну что ж - если желающие найдутся, то пусть занимаются. -- BIT1982 10:50, 6 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Да, нет, Вы смысл не поняли. Я написал вполне научным стилем. А у Вас написано корявым псевдонаучным стилем. Научные статьи таким языком, как у Вас, по-русски тоже не пишут, уверяю Вас. С уважением. Но - дело Ваше. Особых теминов-то в приведенном примере нет. А вот тавтологию (псевдонаучность) я убрал. И неудачный стилистический оборот...Повторяю - как хотите.--LostmemberQfy 14:10, 6 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Статья написана нормально. Русские идут! 20:13, 17 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Да, нет, Вы смысл не поняли. Я написал вполне научным стилем. А у Вас написано корявым псевдонаучным стилем. Научные статьи таким языком, как у Вас, по-русски тоже не пишут, уверяю Вас. С уважением. Но - дело Ваше. Особых теминов-то в приведенном примере нет. А вот тавтологию (псевдонаучность) я убрал. И неудачный стилистический оборот...Повторяю - как хотите.--LostmemberQfy 14:10, 6 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Смысл понятен. Вы хотите переписать статью, заменив научный стиль и термины на обычный. Ну что ж - если желающие найдутся, то пусть занимаются. -- BIT1982 10:50, 6 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Например: "Поэтому данные о рельефе поверхности Венеры получены методами радиолокационного зондирования... Газовый состав атмосферы представлен, преимущественно, азотом и углекислым газом. Содержание других соединений составляет доли процента..." И т.д.--LostmemberQfy 10:29, 6 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Насколько я понял в русской вики 99,9% пользователей с рождения читают и пишут на русском языке, и в процессе обсуждения статья была приведена к приемлемому виду. Если что-то конкретно не нравится - приведите пример, как нужно исправить, может Вы правы. А говорить: "напишите статью по-русски" - это на мой взгляд не конструктивно. -- BIT1982 09:09, 6 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Да очень просто бы и написал, равно как и другие абзацы, по-русски. Я, извините, очень занят, да и вообще - я против переводов такого рода. Самим надо писать, пусть и по их источникам. Но это - моё мнение, я Вам его не навязываю. Я даже не голосую "против". Я лишь, как человек, с рождения говорящий, читающий и пишущий на русском языке, высказался, вот и всё.--LostmemberQfy 19:00, 5 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Welcome! Помогите исправить на нормальный русский язык, раз Вам такой не нравится. Для начала интересно понять как бы Вы переделали упомянутый абзац? -- BIT1982 09:02, 5 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- В целом - очень корявый русский язык. На таком языке и не пишут, и не говорят. С самого первого абзаца: "Вследствие этого топографическая информация о поверхности получается благодаря радиолокационным исследованиям[1]. Основными газами, составляющими атмосферу, являются двуокись углерода и азот. Другие химические соединения присутствуют только в следовых количествах[1]". Далее также или хуже. Статью надо переписывать по-русски. Стиль режет глаз, а потому насколько хороша сама информация, полна ли - уже невозможно читать. С уважением, --LostmemberQfy 16:36, 4 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]