Эта статья тематически связана с вики-проектом «Право», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Правом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Социология», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Проект:Социология. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
Господа, а не кажется ли вам, что просто-напросто "аристократ" означает "арий сто крат"?? Это же очевидно, даже не надо переводить! Почему все уверены, что Аристотель (кстати, тоже арий сто тел) и Платон это первоисточник? Где подтвеждение этому? Моя теория о русском происхождении слова имеет право на жизнь! Спасибо Nikitron 11:04, 12 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]
- Теория о русском происхождении слова «аристократ»? :)) Забавная шутка, спасибо. --TwoPizza 22:19, 30 мая 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Не обращайте внимания, это чудиноидный хомячок. --95.24.153.20 16:56, 11 апреля 2012 (UTC)Ответить[ответить]
--Лера Лера 11:04, 14 августа 2011 (UTC) А всем без разница как-то..Ответить[ответить]
В чем отличие от олигархии?Править
(Различие указано в статье об олигархии, вопрос снимается)↔ и почему это?!
А я не согласен. Различие не в заботе как таковой, а, исходя из моей версии происхождения термина, в исконности, или скорее генетической предрасположенности ариев к руководству. Олигархи, грубо говоря, это новориши, которые добились благосостояния своего за счёт других. И одно с другим не связано заботой, а связано кровью. Если ты знаешь, что корни твои арийские, то ведёшь себя соответствующе. Nikitron 11:09, 12 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]
--Лера Лера 11:00, 14 августа 2011 (UTC) Не. Бред.Ответить[ответить]
Статью трудно читатьПравить
Статья интересная, но её трудно читать и воспринимать, так как текст сплошной, желательно разбить бы его на абзацы.
--Лера Лера 11:00, 14 августа 2011 (UTC) да-да желательно разбить бы его на абзацы.Ответить[ответить]
Неточность в переводе с греческогоПравить
Аристо (ἀριστεύς) - означает "превосходство", а не знать. Знать, это вообще такое абстрактное определение, которое ничего о человеке не говорит. В английской версии страницы написано точнее: аристократия - власть лучших. То есть, по изначальной идее, собери лучших людей страны (умнейших, опытнейших, и т.д.), дай им власть, это и будет аристократия. С такой формулировкой я бы и сам не проч при аристократии жить, но вот действительно собрать лучших и дать им власть, проблема, ведь каждый урод себя лучшим считает, и делиться властью никак не захочет.
87.68.17.247 11:37, 8 июля 2011 (UTC) ИльяОтветить[ответить]