Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Нирина, Эстер — Википедия

Нирина, Эстер

Эсте́р Нири́на (имя при рождении Раниринахарита́фика, 1932—2004) — малагасийская поэтесса. Родилась в 1932 году в исторической области Имерина на Центральном плато Мадагаскара, с 1953 по 1983 год жила в Орлеане, Франция, работала библиотекарем, а затем вернулась на Мадагаскар и стала известна как поэтесса[1]. На протяжении своей творческой карьеры была членом Малагасийской Академии и главой Society of the Writers of the Indian Ocean (SEROI). Её поэтический сборник "Simple voyelle" («Одиночная гласная») был удостоен Гран-При ADELF Littérature de Madagascar[2].

Эстер Нирина
Дата рождения 17 ноября 1932(1932-11-17)
Место рождения
Дата смерти 19 июня 2004(2004-06-19) (71 год)
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэтесса, писательница

БиографияПравить

Раниринахаритафика была единственным ребёнком в семье, она говорила в интервью, что основа её имени, Нирина, означает по-малагасийски «желанный», потому что её родители очень хотели ребёнка. Она выросла в Антананариву, столице Мадагаскара, где её отец работал государственным служащим, но её семья часто посещала деревню в провинции, где вырос её отец[3].

Нирина переехала во Францию в 1953 году, вслед за мужем, который закончил там обучение на преподавателя. В Орлеане она начала работать библиотекарем вместе с Элен Каду, женой Рене-Ги Каду. Элен Каду заинтересовалась Нириной после того, как прочитала её стихотворение, и побудила её писать дальше[3]. В 1975 году первый том поэзии Нирины, "Silencieuse respiration" («Тихое дыхание»), был выпущен Орлеанским издательством Sergent. Следующая книга "Simple voyelle" вышла в 1980 году в том же издательстве[4].

СтильПравить

Стиль Нирины сочетает в себе малагасийскую традицию и опыт юных лет на Мадагаскаре с опытом жизни во Франции. Она использует традиционные формы малагасийской поэзии, такие как хайнтени, но также опирается на международные влияния, в том числе на творчество Пабло Неруды и Жоржа Батая[4]. Её поэзия характеризуется ностальгией, а также философскими реминисценциями и многозначностью используемой лексики[2].

ПримечанияПравить

  1. Esther Nirina  (неопр.). Words Without Borders. Amazon.com. Дата обращения: 22 июня 2015. Архивировано 2 августа 2020 года.
  2. 1 2 Vidya, G (December 2012). “Issues Confronting Postcolonial Societies in the Select Poems of Esther Nirina and Lila Ratsifandriamanana”. Language in India. 12 (12): 250—256.
  3. 1 2 Beckett, Carole (2003). “Esther Nirina Speaks to Carole Beckett”. Research in African Literatures. 34 (2): 175—182. Дата обращения June 22, 2015.
  4. 1 2 Esther Nirina  (неопр.). île en île. Дата обращения: 22 июня 2015. Архивировано 4 декабря 2020 года.