Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Шварц, Мария Эсперанса фон — Википедия

Шварц, Мария Эсперанса фон

(перенаправлено с «Мария Эсперанса фон Шварц»)

Мария Эсперанса фон Шварц (нем. Marie Espérance von Schwartz, 8 ноября 1818 (1818-11-08), Саусгейт, Хартфордшир[к 1] — 20 апреля 1899, Эрматинген, Швейцария) — англо-немецкая писательница, публиковавшая свои произведения под эллинизированным псевдонимом Элпис Мелена[к 2]. Известна также как подруга Джузеппе Гарибальди и Франца Листа. В литературе наиболее известна работами в жанрах путевого очерка, мемуаров, а также своими переводами.

Мария Эсперанса фон Шварц
нем. Marie Espérance von Schwartz
Элпис Мелена во дворце Ловатти в Риме.
Элпис Мелена во дворце Ловатти в Риме.
Имя при рождении нем. Marie-Espérance Brandt[1]
Псевдонимы Элпис Мелена
Дата рождения 8 ноября 1818(1818-11-08)
Место рождения
Дата смерти 20 апреля 1899(1899-04-20) (80 лет)
Место смерти Эрматинген
Гражданство  Великобритания,  Германия
Род деятельности переводчик, мемуарист
Жанр мемуары, путевые заметки
Язык произведений немецкий
греческий
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

БиографияПравить

 
Верхом на коне и с итальянской борзой Хани (Huney), которую она приобрела на Крите.
 
Blick auf Calabrien und bei Liparischen Inseln im Jahre 1860, 1861

Ранние годыПравить

Родилась в семье гамбургского банкира в Англии в 1818 году, но воспитывалась в основном в Женеве. Вскоре после раннего брака со своим двоюродным братом овдовела и поселилась в Риме. Со своим вторым мужем, гамбургским банкиром Фердинандом фон Шварцем, она встретились в Италии, после чего вместе с ним совершила авантюрные путешествия в Грецию и Османскую империю, Египет и Северную Африку. Но и этот брак завершился разводом.

Мария была весьма богатой и талантливой женщиной, говорила на восьми языках. В Риме она открыла салон, который посещали многие художники и аристократы[2]. Среди её поклонников оказался Ференц Лист[3].

ГарибальдиПравить

В 1849 года интерес к Марии проявил Джузеппе Гарибальди. Осенью 1857 года Мария приехала к Гарибальди на остров Капрера, жила с ним, заботилась о его детях, поддерживала его, как финансами, так и своими трудами, и ухаживала за ним после его ранений. Принято считать, что между Марией и Джузеппе существовала любовная связь; Гарибальди несколько раз просил её руки в 1858 году[4][5]. В знак благодарности за её самоотверженную дружбу, Гарибальди отдал ей рукопись своих мемуаров, которую она перевела на немецкий язык и опубликовала в 1861 году. 26 лет спустя мемуары были изданы на английском языке.

КритПравить

В конце 1865 года Мария уехала на Крит. В январе 1866 года в самом начале очередного восстания против турок она сошла на берег в порту Ханьи. Крит в её мировоззрении имел мифические масштабы, был колыбелью европейской цивилизации, первозданным мифологическим и историческим европейским местом, страной уникальной природной красоты и свободных людей. Её ожидания не обманули её и, невзирая на развивающиеся события, она решила поселиться на Крите и построила очаровательную виллу в Халепа, недалеко от Ханьи, среди виноградников и бушующих сражений.

Свои впечатления об острове Мария запечатлела в книге «Путешествия по Криту 1866—1870»[к 3], которая отличалась от книг этого жанра своим политическим оттенком. Её симпатии всецело были на стороне восставших греков.

В 1876 году Мария заболела и вынуждена была прервать своё пребывание на Крите, но из Женевы развернула свою филэллинскую деятельность, издала книгу «Остров Крит под османским правлением»[к 4]. Некоторые её биографы считают, что по её призыву Гарибальди послал в поддержку восставшим контингент в 500 бойцов гарибальдийцев. Однако, современный английский историк Дуглас Дакин не связывает с её именем прибытие на Крит в 1867 году гарибальдийцев и других европейских филэллинов-добровольцев[6]. Мария вернулась на Крит в 1868 году.

Она посвятила много времени и потратила много денег на благотворительные учреждения, создание больниц, приютов и школ, перевод немецких учебников на греческий язык и критских народных песен, легенд и фольклора на немецкий язык[к 5]. Следует отметить, что она заслужила уважение как среди христиан, так и среди мусульман острова. Она развернула большую деятельность по защите животных в период, когда это движение распространялось по всей Европе. В Ханье она основала ветеринарный госпиталь для лошадей и ослов и ежедневно кормила бесчисленное количество собак. В многочисленных брошюрах на многих языках она вела пропагандистскую кампанию в защиту животных, и вместе с Эрнстом Гризановски (Ernst Grysanowski) и Эрнстом Вебером (Ernst von Weber) вела пропаганду против опытов на животных[7].

После 20 лет жизни на Крите она поселилась в Швейцарии, где скончалась в возрасте 80 лет.

Избранные работыПравить

ПримечанияПравить

  1. Ныне известный как Лондонский боро Барнет.
  2. Перевод на греческий фр. Espérance нем. Schwartz — «Надежда Чёрная» — др.-греч. Ελπίς Μέλαινα (Elpis Melena).
  3. Elpis Melena. Erlebnisse und Beobachtungen eines mehr als 20jahrigen Aufenthaltes auf Kreta. — Hannover: Schmorl & von Seefeld, 1892. — 296 с.
  4. Elpis Melena. Die insel Creta unter der ottomannischen Verwaltung. — A. Hilberg, 1867. — 133 с.
  5. Elpis Melena. Kreta-Biene oder kretische Volkslieder, Sagen, Liebes- Denk- und Sittensprüche. — 1874.
Источники
  1. 1 2 Bibliothèque nationale de France идентификатор BNF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  2. Adolf Stahr, Fanny Lewald. Ein Winter in Rom. — Berlin, 1869. — С. 371.
  3. La Mara. Liszt und Die Frauen. — BiblioBazaar, 2009. — С. 279. — 392 с. — ISBN 1103382098, 9781103382095.
  4. Bernhard Fetz. Die Biographie - zur Grundlegung ihrer Theorie. — Berlin, 2009. — С. 457.
  5. Jasper Ridley. Garibaldi. — London: Phoenix Press, 2001. — ISBN 1-84212-152-9.
  6. Douglas Dakin. The unification of Greece, 1770-1923. — Benn, 1972. — С. 173. — 344 с.
  7. Julia Voss. Bremer Affenexperimente: Aus alten und neuen Horrorkabinetten (нем.) // FAZ. — 26.11.2008.

ЛитератураПравить

СсылкиПравить