Дю Белле, Жоашен
Жоаше́н дю Белле́[К 1] (фр. Joachim Du Bellay, французское произношение: [/ʒɔaʃɛ̃ dy bɛlɛ/]; ок. 1522[6][7], замок Тюрмельер вблизи Лире, Анжу — 1 января 1560, Париж) — французский поэт, член поэтической группы «Плеяда» и ближайший друг её руководителя Ронсара.
Жоашен Дю Белле | |
---|---|
фр. Joachim du Bellay | |
Дата рождения | 1522[1][2][…] |
Место рождения | |
Дата смерти | 1 января 1560[3] или 1560[4] |
Место смерти | |
Подданство | Королевство Франция |
Род деятельности | писатель, литературный критик, поэт |
Язык произведений | среднефранцузский язык |
Медиафайлы на Викискладе |
БиографияПравить
Родился в дворянской семье, рано потерял родителей и занимался самообразованием. Затем слушал лекции в университете Пуатье.
Принадлежал к католическому духовенству и занимал высокие посты. После встречи с Ронсаром (1547 год) отказался от церковной карьеры и всецело отдался поэзии. В 1547—1549 годах дю Белле учится вместе с Ронсаром и Ж. А. де Баифом в коллеже Кокре. Активно занимается поэзией.
В апреле 1553 года получает место секретаря у своего двоюродного брата — кардинала Жана дю Белле, назначенного послом в Риме, и вместе с ним уезжает в Италию, где остается до августа 1557 года. После возвращения опубликовал в 1558 году сразу несколько сборников.
Умер в 1560 году, похоронен в часовне Собора Парижской Богоматери.
ТворчествоПравить
Дю Белле много способствовал обогащению французского литературного языка и созданию таких новых жанров, как ода, элегия, эпопея. Ему принадлежит также первая по времени французская сатира против придворных поэтов «Придворный поэт».
Как поэт Дю Белле подражал Петрарке, главные темы своего сборника «Олива» («L’Olive») он заимствовал у итальянских поэтов. Сам Дю Белле долго жил в Италии и написал там лучшую свою поэму «Antiquités de Rome» и стихи «Les Regrets», особенно характерные для его интимной лирики. В 1552 году опубликовал перевод 4-й книги «Энеиды» (перевод 6-й был издан посмертно в 1560). После 1553 года Дю Белле, порвав с петраркизмом, переходит к реалистической лирике.
«Защита и прославление французского языка»Править
В 1549 году написал трактат «Защита и прославление французского языка», который был впоследствии пополнен фрагментами из предисловия к сборнику «Олива». В этом трактате были развиты основные теоретические положения новой группы писателей. Хотя основные эстетические принципы этого направления и приписываются Ронсару, но Дю Белле считается главным полемистом «Плеяды», одним из реформаторов французского языка и поэзии. Во многом ему следовал его друг Жан Тайль.
Дю Белле — враг слащаво-любовного рифмоплетства придворных поэтов. В полемической части «Защиты» он объявляет войну всей средневековой поэзии, нападая на слепых подражателей античным поэтам, злоупотребляющих латынью. Он высказывается за серьёзное изучение образцов классической литературы и приближение французской поэзии к простоте народного творчества. Но эти тенденции к «народности» не получили развития вследствие придворно-аристократического характера творчества «Плеяды». Основным стимулом стали книжные, главным образом итальянские влияния. Это влияние и сказалось в сильной степени на трактате Дю Белле. Существует даже указание на заимствование всей полемической части «Защиты» из итальянского источника.
Творчество Дю Белле как поэта зачастую находится в полном противоречии с его теориями. Приверженец «объективной» поэзии, он наиболее субъективный поэт всей группы; восставая против латыни и подражательства, он оставил два тома латинских стихов и много подражал иностранным образцам. Эти противоречия, впрочем, свойственны всей «Плеяде» в целом.
Произведения Дю Белле с латыни переводил Ноэль-Этиен Санадон.
БиблиографияПравить
- «Олива» (L’Olive, Recueil de poesies, 1549), сборник стихов — несколько од и 50 сонетов
- «Защита и прославление французского языка» (La défense et l’illustration de la langue françoise), трактат
- «Лирические стихи» (Vers lyriques), сборник од.
- «Речи» (Discours), 1556-59
- Divers poèmes; Les amours.
- «Сожаления» (Regrets), сборник
- «Древности Рима» (Antiquités), сборник
- «Сельские игры» (Divers jeux rustiques), сборник
- «Стихотворения» (Poemata), сборник стихотворений на латинском языке
- «Придворный поэт» (Pote courtisan), 1559, сатира
КомментарииПравить
- ↑ Встречается также написание Иоахим дю Белле.
ПримечанияПравить
- ↑ Joachim Du Bellay // Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (исп.) — 1999.
- ↑ BELLAY JOACHIM DU // Encyclopædia Universalis (фр.) — Encyclopædia Britannica.
- ↑ Bibliothèque nationale de France идентификатор BNF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
- ↑ Library of the World's Best Literature / под ред. Ч. Д. Уорнер — 1897.
- ↑ 1 2 Дю Белле Жоашен // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
- ↑ Joachim Du Bellay (фр.). Larousse.
- ↑ Joachim du Bellay (англ.). Britannica.
БиблиографияПравить
- Дю Белле. Сонеты. 1992. В книгу вошли сонеты французского поэта Жоашена Дю Белле из сборников «Олива», «Древности Рима», «Сновидения», «Жалобы». Вольный перевод С. Я. Бронина.
- Дю Белле Ж., Ронсар П. Стихи (пер. В. Левика). — М.: Худ. лит., 1969.
- Дю Белле Ж. Защита и прославление французского языка // Эстетика Ренессанса / Сост. В. П. Шестакова. — М.: Наука, 1981. Т. 2.
ЛитератураПравить
- Дюбелле, Иоахим // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Ю.Виппер. Дю Белле и пути развития французской поэзии // Виппер Ю. Б. Творческие судьбы и история. (О западноевропейских литературах XVI — первой половины XIX века). — М., 1990. — С. 36-58
- Плеяда: первая школа национальной поэзии
- Михайлов А. Д. Поэзия Плеяды // История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1983—1994. — На титл. л. изд.: История всемирной литературы: в 9 т. Т. 3. — 1985. — С. 255—263.
СсылкиПравить
- Жоашен дю Белле в переводах Вильгельма Левика
- Сонеты
- Жоашен дю Белле. Песня веяльщика зерна и «Всё лучшее…»
Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.