Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Доктор Ватсон — Википедия

Доктор Ватсон

Доктор Джон Ва́тсон (также Уо́тсон, англ. Dr John H. Watson) — персонаж рассказов о Шерлоке Холмсе Артура Конан Дойла. Друг, помощник и биограф Шерлока Холмса. В большинстве книг Конан Дойла про Холмса повествование ведётся от имени Ватсона.

Джон Х. Ватсон
Dr. Watson
Доктор Ватсон (слева) и Шерлок Холмс. Рисунок Сидни Пэджета
Доктор Ватсон (слева) и Шерлок Холмс. Рисунок Сидни Пэджета
Создатель Артур Конан Дойл
Произведения библиография Шерлока Холмса, шерлокиана
Первое упоминание повесть «Этюд в багровых тонах» (1887)
Пол мужской
Дата рождения 1850-е
Дата смерти неизвестно
Семья отец Генри Ватсон,
брат Генри Ватсон,
жена Мэри Морстен (1889 — ок. 1900)
вторая жена (ок. 1903 — неизв.)
Звание доктор медицины
Род занятий военный врач; помощник и биограф Шерлока Холмса
Прототип Артур Конан Дойл, Альфред Вуд и др.
Роль исполняет Роланд Янг,
Лев Круглый,
Виталий Соломин,
Эрнст Романов,
Эдвард Хардвик,
Бен Кингсли,
Джуд Лоу,
Мартин Фримен,
Роберт Дюваль,
Ян Харт,
Найджел Брюс,
Дейвид Берк,
Патрик Макни,
Алан Кокс,
Джеймс Мэйсон,
Андрей Панин,
Люси Лью,
Сихори Кандзия

Прототипом доктора Джона Х. Ватсона принято считать самого Конан Дойла, однако сэр Артур в своих мемуарах называл майора Альфреда Вуда, который был секретарём Конан Дойла и провёл рядом с ним в этом качестве почти 40 лет.

Возможным прототипом является остеопат из Ланди (Шотландия) Уильям Смит. Прототипами Ватсона назывались также врач из Саутси Джон Ватсон, служивший в Маньчжурии, а также военный хирург Александр Фрэнсис-Престон[1].

БиографияПравить

В 1872 году Джон Ватсон поступил в Лондонский университет и работал хирургом в больнице Святого Варфоломея.

В 1878 году он получил степень доктора медицины и поступил на военную службу на должность военного врача. Он отправился в Индию, а позже в Афганистан. В 1880 году он был ранен в сражении при Майнванде. В городе Пешаваре заболел брюшным тифом. На военном транспорте «Оронтес» вернулся в Лондон. Остановился в частном отеле на Стрэнде.

В 1881 году встретился с Шерлоком Холмсом и вместе с ним на двоих снял квартиру на Бейкер-стрит у миссис Хадсон.

В 1888 году умирает его брат Генри[2]. Ватсон встречает Мэри Морстен и женится на ней. Покупает практику в Паддингтоне, продаёт её в 1891 году и возвращается в Кенсингтон. В 1893 — начале 1894 умирает Мэри Морстен.

В 1894 году Ватсон продаёт практику в Кенсингтоне и возвращается на Бейкер-стрит. В 1902 году он переселился в апартаменты на улице Королевы Анны. Вступает в новый брак, возвращается к врачебной практике.

В мире шерлокианы выступает как биограф Холмса. Ближайший друг и компаньон сыщика, в ряде рассказов и повестей действует по его поручению, отчитываясь впоследствии (например, в «Собаке Баскервилей»), порой не слишком успешно (например, в рассказе «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс»). Весьма уступает Холмсу в наблюдательности и умении делать выводы из наблюдений. Вместе с тем оказывает Холмсу ряд ценных услуг: спасает ему жизнь или, по меньшей мере, рассудок (рассказ «Дьяволова нога»), консультирует по ряду специальных вопросов, связанных главным образом с медициной (например, в рассказах «Серебряный», «Загадка поместья Шоскомб», «Этюд в багровых тонах»).

О родственниках и семье доктора Ватсона известно немногое. В частности, в рассказе «Знак четырёх» упомянуто, что отец Ватсона владел большим состоянием, которое после его смерти перешло к старшему брату Ватсона, Генри, но не принесло ему счастья. Брат Ватсона, будучи беспорядочным и легкомысленным человеком, промотал наследство, спился и умер.

Апокрифические факты биографииПравить

«Биографии» Ватсона на фан-сайтах содержат большое количество деталей, которые отсутствуют в книгах Конан Дойла.

Например,

  • Среднее имя Хэ́миш (англ. Hamish)[3]. Предположение основано на двух фактах из книг: инициале «H.» и упоминании имени Джеймс (англ. James). Выход из положения комментаторы нашли в шотландской версии имени Джеймс — Хэмиш. В британском сериале «Шерлок» также используется это среднее имя.
  • Ватсон родился 7 июля (или 7 августа) 1852 года. На самом деле год получен[источник не указан 4035 дней] обратным отсчётом от известного года получения Ватсоном врачебного звания (1878).
  • В 1854 году семья Ватсонов переезжает в Австралию[4] и возвращается в Англию в 1865 году.

ИмяПравить

У Конан Дойла Ватсона называют по имени трижды. «Этюд в багровых тонах» имеет подзаголовок «Из воспоминаний Джона Х. Ватсона, доктора медицины, отставного офицера военно-медицинской службы» (англ. Being a reprint from the Reminiscences of John H. Watson, M.D., Late of the Army Medical Department). В рассказе «Загадка Торского моста» на крышке курьерской сумки, в которой лежат записи Ватсона, есть надпись: «Джон Х. Уотсон, доктор медицины, бывший военнослужащий Индийской армии». В «Человеке с рассечённой губой» жена называет его Джеймсом.

Ватсон / УотсонПравить

В русских переводах произведений Конан Дойла, как и в экранизациях этих произведений, встречаются оба варианта фамилии доктора: «Уотсон» и «Ватсон».

Из-за высокой популярности и, соответственно, большого количества переводов проследить точно историю «русского имени» друга и ассистента Холмса сложно.[источник не указан 495 дней] Во всяком случае, фамилия «Ватсон» появилась ещё в дореволюционных переводах и театральных постановках (например, в переводе А. Репиной, второе издание которого вышло в 1908 году). Вариант «Уотсон» использован в переводе «Записок о Шерлоке Холмсе» под редакцией К. Чуковского (первое издание — не позднее 1956 года) в серии «Библиотека приключений» — этот перевод многократно переиздавался впоследствии. Этот вариант фамилии предпочли переводчики Н. Тренева, М. Литвинова, Н. Войтинская, М. и Н. Чуковские, М. Бессараб, Н. Емельянникова, Д. Лившиц, В. Штенгель и другие, из относительно недавних изданий он используется в «Собрании сочинений в восьми томах» А. Конан Дойля (М: «Сантакс-Пресс», 1995). Вместе с тем встречаются переводы (как правило, отдельных рассказов, в особенности изданные после 1980 года), где используется и вариант «Ватсон».

В первой советской экранизации произведения о Шерлоке Холмсе — телеспектакле «Собака Баскервилей» 1971 года доктора зовут «Уотсон». Но в музыкальном фильме «Голубой карбункул», вышедшем на экраны в 1979 году, уже появляется «Ватсон». Создатели сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» выбрали вариант «Ватсон», что сильно сказалось на его (варианта) популярности — последующие 40 лет в российской поп-культуре и фольклоре прочно закрепился «доктор Ватсон». В российском сериале «Шерлок Холмс», который вышел на экраны в 2013 году, фамилия биографа Холмса снова называется то «Ватсон», то «Уотсон».

Воплощения образа в киноПравить

В Великобритании, США и других странах произведения о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне многократно экранизировались и продолжают экранизироваться.

В годы Второй мировой войны были сняты фильмы «Шерлок Холмс и секретное оружие» (1943) с участием знаменитых британских актёров Бэзила Рэтбоуна и Найджела Брюса (в роли доктора Уотсона), далее с их же участием были сняты фильмы «Жемчужина смерти» (1944), «Багровый коготь» (1944), «Паучиха» (1944), «Замок ужаса» (1945), «Женщина в зелёном» (1945), «Бегство в Алжир» (1945) и целый ряд других.

  • 1959, Великобритания — «Собака Баскервилей». Роль доктора Ватсона исполнил Андре Морелл.
  • 2009, США, Великобритания — «Шерлок Холмс». Роль доктора Ватсона исполнил Джуд Лоу. В этом фильме Ватсон впервые демонстрирует ярое недовольство натурой Холмса и часто с ним спорит. В 2011 году Лоу повторил роль в сиквеле «Шерлок Холмс: Игра теней».
  • 2010, Великобритания — сериал «Шерлок». Телесериал, переносящий действие в 21 век. Роль доктора Ватсона исполнил Мартин Фримен. В этой версии Ватсон пишет свои истории о совместных приключениях с Шерлоком не в виде книг, а в личном блоге. В первой серии он страдал от психосоматической боли в ноге при фактическом ранении в плечо, что являлось иронией создателей над непоследовательностью Конан Дойла.
  • 2012, США — телесериал «Элементарно». В этом сериале, с действием в Нью-Йорке 21 века, Джон заменён на женский аналог Джоан Ватсон, роль которой исполняет Люси Лью. Она знакомится с Шерлоком Холмсом как его куратор трезвости после лечения от наркомании, но впоследствии становится его ученицей и напарницей. В одной из серий выясняется, что она написала сборник рассказов о своих приключениях с Шерлоком, но тот его уничтожил.
  • 2021, Великобритания — телесериал «Нерегулярные части». Ватсона здесь играет Ройс Пирресон.

Российские и советские экранизацииПравить

В СССР и России было произведено четыре варианта экранизации произведений о Шерлоке Холмсе.

  • Телеспектакль «Собака Баскервилей» (1971 год). Роль доктора Уотсона исполнил актёр Лев Круглый. Здесь доктор — не просто объект для демонстрации великим сыщиком своих способностей, а действительно полноценный ассистент Холмса. Эта работа малоизвестна, так как в 1979 году Лев Круглый выехал с семьёй из СССР на Запад. После эмиграции актёра фильм ни разу не показывали по советскому телевидению, и снова он вышел на экран лишь однократно в 2003 году, после обнаружения копии в архивах Гостелерадиофонда РФ.
  • «Голубой карбункул» (1979 год), комедийный музыкальный фильм по мотивам одноимённого рассказа Конан Дойла. Фильм оказался в тени вышедшего годом позже сериала. Роль Ватсона в нём играет Эрнст Романов. Его герой — добродушный, флегматичный, он в первую очередь писатель и рассказчик, и лишь во вторую — партнёр и помощник Холмса в делах. В его отношении к хладнокровному, саркастичному, даже надменному Холмсу в исполнении Альгимантаса Масюлиса явно просматривается ирония, для литературного Ватсона совершенно не характерная[источник не указан 1917 дней]
  • Телесериал «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» (1979—1986), состоящий из пяти фильмов. Самая известная советская экранизация Шерлока Холмса и самое известное киновоплощение образа доктора Ватсона, созданное Виталием Соломиным. Ватсон Виталия Соломина — истинный джентльмен, он подчёркнуто вежлив, по-военному аккуратен, отважен, но при этом несколько простоват и весьма эмоционален. После показа «Собаки Баскервилей» (третий фильм сериала) по сообщениям советских СМИ в Англии критики назвали пару Ливанов—Соломин «лучшей парой континентальных актёров, когда-либо игравших Холмса и Ватсона»[5], однако это лишь со слов самого Ливанова[6]. В действительности эта экранизация в то время была малоизвестна в англоязычных странах[7].
  • Телесериал «Шерлок Холмс» (2013) — телесериал по мотивам историй о Шерлоке Холмсе. В роли доктора Уотсона снялся Андрей Панин. Для актёра эта роль стала последней — он скончался в марте 2013 года, после завершения съёмок, но до пост-продакшна. В этом сериале Уотсон занимает гораздо более заметное место, чем в предыдущем: он настоящий, опытный и много повидавший офицер, джентльмен, хранящий острые представления о товариществе и чести. Кроме того, Уотсон здесь показан как отличный боксёр, дающий уроки бокса Шерлоку, и стрелок-снайпер. Уотсон играет роль скорее не компаньона Холмса, а его старшего товарища и, в какой-то мере, даже воспитателя. Кроме того, Уотсон здесь — фактически создатель того Шерлока Холмса, которого читатели знают по книгам, поскольку реальный великий сыщик в сериале поначалу сильно отличается от своего книжного образа, но по мере выпуска Уотсоном новых сочинений постепенно перенимает черты литературного двойника.
  • В телесериале «Шерлок в России» (2020) Холмсу в его расследованиях в Санкт-Петербурге помогает своего рода аналог Ватсона доктор Илья Карцев, у которого Холмс снимает комнату на Пекарской улице. Его роль исполнил актёр Владимир Мишуков. Подобно Ватсону, Карцев служил в императорской армии военным хирургом и был женат, пока его жена не умерла от порока сердца. С тех пор Карцев стал алкоголиком, лишился уважения коллег и замкнулся в себе. В подвале своей квартиры он проводит эксперименты с заспиртованными сердцами с пороком, мечтая найти лекарство от этого недуга. Поначалу Карцев встречает Холмса с явным негативом и даже подозревает, что Холмс и есть Джек-потрошитель, но вскоре они объясняются друг с другом и налаживает тёплые дружеские отношения. Постепенно Карцев становится единственным, кому Холмс готов доверять в экстренной ситуации. Ватсон в сериале появляется только в первой серии, в сцене битвы с Потрошителем в Лондоне (в результате которой впадает в кому), и сыгран актёром Андреем Феськовым.

В популярной культуреПравить

  • В России есть музыкальная группа «Доктор Ватсон», названная в честь этого героя. Она специализируется на исполнении музыки ретро.
  • Шерлок Холмс и доктор Ватсон — герои многочисленных анекдотов[8].
  • В мультфильме студии Дисней «Великий мышиный сыщик» доктор Ватсон появился в маленьком эпизоде; всё же действие мультфильма крутится вокруг мышиного мира. У доктора Ватсона в фильме есть аналог — мышиный доктор Дэвид Кью Доусон. Обе роли озвучил Вэлл Бэттин, дублировал Виктор Костецкий.
  • В первом деле игры The Great Ace Attorney: Adventures (приквела серии игр Ace Attorney) жертвой является профессор Джон Эйч Ватсон (яп. ジョン・H・ワトソン; в английском локализации игры — Джон Х. Уилсон англ. John H. Wilson), доктор медицины, внешний вид которого примерно соответствуют персонажу[9], но при этом во вступлении к трейлеру игры повествование ведётся от имени «Друга Шерлока Холмса» (с иллюстрацией, созданной по мотивам рассказов, на которой изображены Ватсон и играющий на скрипке Холмс)[10]. Также в игре в качестве одного из ключевых персонажей присутствует Шерлок Холмс (яп. シャーロック・ホームズ; в английском локализации игры — Херлок Шолмс англ. Herlock Sholmes), а его помощницей является юная писательница и изобретательница Айрис Ватсон (яп. アイリス・ワトソン; в английском локализации игры — Айрис Уилсон англ. Iris Wilson), чей образ частично основан на Ватсоне из рассказов (пишет романы по мотивам описания дел Шерлока), и которая по сюжету является дочерью Ватсона[11].

ФактыПравить

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. Газета «Книжное обозрение», 2014, № 3
  2. Артур Конан Дойл. «Знак четырёх», гл. I
  3. Hamish — Meaning of the name  (неопр.). Дата обращения: 6 ноября 2008. Архивировано 19 ноября 2008 года.
  4. «Мне приходилось видеть нечто подобное под Балларэтом.» («Знак четырёх», гл. V)
  5. «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Зарубежные показы»  (неопр.). Дата обращения: 2 мая 2013. Архивировано 26 апреля 2013 года.
  6. Irina I. Simonova Strout. Seeing the Novel, Reading the Film: Unveiling Masculinity, Englishness and Power Struggle in Arthur Conan Doyle’s The Hound of the Baskervilles Архивная копия от 6 сентября 2017 на Wayback Machine // American, British and Canadian Studies Journal 23.1 (2014): 60-76. с. 70. (англ.)
  7. Christopher Redmond. Sherlock Holmes Handbook: Second Edition. Dundurn, 2009. С. 245. (англ.)
  8. Лурье В. Ф. Анекдоты о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне Архивная копия от 8 декабря 2008 на Wayback Machine
  9. Dai Gyakuten Saiban — 45 min. demo Архивная копия от 14 мая 2015 на Wayback Machine // YouTube
  10. Subbed! Dai Gyakuten Saiban — Spring 2015 Trailer Архивная копия от 3 апреля 2015 на Wayback Machine // YouTube
  11. Character: Iris Watson Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine
  12. В Москве открыт памятник Холмсу и Ватсону
  13. Why is Windows Error Reporting nicknamed "Dr. Watson"?  (неопр.) Архивировано 2 марта 2012 года.
  14. What happened to Dr. Watson?  (неопр.) Архивировано 2 марта 2012 года.
  15. Циркуляры малых планет за 1 сентября 1993 года Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine — в документе надо выполнить поиск Циркуляра № 22506 (M.P.C. 22506)

СсылкиПравить