Ио́сиф (О́сип) Анто́нович Гошке́вич (белор. Іосіф Антонавіч Гашкевіч[3]; 4 (16) апреля 1814 — 3 (15) мая 1875) — российский лингвист, востоковед; первый дипломатический представитель Российской империи в Японии (1858—1865).
Иосиф Антонович Гошкевич | |
---|---|
1858 — 1865 | |
Рождение |
4 (16) апреля 1814 с. Стреличев, Речицкий уезд, Минская губерния, Российская империя[1] |
Смерть |
3 (15) мая 1875 (61 год) им. Мали, Виленская губерния[2] |
Место погребения | |
Имя при рождении | Гошкевич Иосиф (Осип, Язеп) Антонович |
Отец | Антоний Иванович Гошкевич |
Мать | Гликерия Яковлевна Гошкевич |
Супруга |
1. Елизавета Степановна Гошкевич (1821—1864) 2. Екатерина Семёновна Гошкевич (Матчина, ? — 1906) |
Дети | сын — Иосиф Иосифович Гошкевич (от второго брака). |
Образование | |
Награды | |
Медиафайлы на Викискладе |
В японских работах «Гошкевич И. А.» пишется катаканой: ゴシケヴィッチ.
Биография Править
Родился в селе Стреличев Речицкого уезда Минской губернии[4]. Отец — священник Михайловской церкви села Стреличева (совр. Хойникский р-н Гомельской области)) Антоний Иванович Гошкевич, мать — Гликерия Яковлевна Гошкевич, брат — Иван Антонович Гошкевич (ставший протоиереем Киевско-Подольской Константиновской церкви), племянник — историк В. И. Гошкевич.
В 1835 году окончил курс Минской духовной семинарии первым разрядом и был направлен в Санкт-Петербургскую духовную академию, которую окончил в 1839 году. Тема его кандидатского сочинения — «Историческое обозрение таинства покаяния». Занимался литографическим изданием перевода Ветхого Завета с древнееврейского языка на русский. За несанкционированный Синодом перевод был привлечён к административной ответственности.
По решению Святейшего синода от 29 августа 1839 года зачислен в Российскую духовную миссию в Китае (1839—1848). Входил в состав 12-й миссии в Пекине. Итогом его пребывания в Китае стали статьи в фундаментальном исследовании «Труды членов Российской духовной миссии в Пекине». Удостоен ордена св. Станислава III степени.
Во время пребывания в Китае изучал страну как естествоиспытатель; в особенности был увлечён сбором коллекций насекомых и бабочек, которые впоследствии пополнили коллекции Российской Академии наук.
После возвращения из Китая в Санкт-Петербург в 1850 году зачислен чиновником по особым поручениям в Азиатский департамент МИД России.
В 1852 году отправлен в качестве драгомана и советника с миссией Евфимия Путятина в Японию на фрегате «Паллада».
26 января (7 февраля) 1855 года участвовал в процедуре подписания Симодского трактата между Россией и Японией. 14 июля 1855 покинул Японию на бриге «Грета», на которой попал в плен англичан в Гонконге (1 августа 1855 — 30 марта 1856). В плену занимался составлением при помощи японца Татибана Косай (яп. 橘耕斎,в старой транскрипции: Тацибана-но Коосай, после крещения Владимир Иосифович Яматов; 1821—1885, Кумэдзо; самурай из клана Какэгава) первого японско-русского словаря (СПБ, 1857).
Вернулся в Санкт-Петербург в мае 1856 года, где получил медаль тёмной бронзы на Андреевской ленте «В память войны 1853—1856 годов», а 16 октября 1857 был награждён орденом св. Анны 2-й степени с короною и одновременно 500 руб. серебром. А также «Знак отличия беспорочной службы за XV лет».
18 декабря 1857 года получил высочайшее соизволение на издание «Японо-русского словаря», подготовленного совместно с Татибана-но Коосай.
21 декабря 1857 года высочайшим приказом по гражданскому ведомству назначается Российским императорским консулом в Японии.
В 1858—1865 годах консул Российской империи в Японии (в Хакодатэ), куда прибыл 24 октября 1858 года[5], на клипере «Джигит». В этом же году ездил для ратификации Эдоского договора о торговле и мореплавании в Эдо — резиденцию сёгуна. В 1860 году — как ктитор и архитектор — построил при консульстве первый православный храм в Японии[6][5]
По возвращении из Японии в 1865—1867 годах служил в Азиатском департаменте МИД Российской империи в чине статского советника. В это же время занялся работой над книгой «О корнях японского языка», которая была опубликована посмертно в 1899 году. В 1867 году вышел в отставку.
В 1871 году Гошкевич с женой были утверждены в потомственном дворянстве. В 1872 году у них родился сын Иосиф, который впоследствии стал почётным мировым судьёй Виленского округа, автором книги «Статистические сведения по крестьянскому землеустройству Виленской губернии».
Умер в своём имении в д. Мали (ныне Островецкий район Гродненской области) 3 (15) мая 1875 года. Похоронен на православном приходском кладбище в Островце (сегодня не существует). Со слов местного информатора Луговского А. И. Мальдис указывал, что могила находилась у начала восточной стены костёла Святых Козьмы и Дамиана (в 1866—1918 гг. одноимённая церковь).
Память Править
- В деревне Мали Островецкого района Гродненской области в честь земляка установлен Памятный знак работы белорусского скульптора Р. Б. Груши[7].
- В 1994 году в Островце установлен бронзовый бюст — погрудный портрет И. А. Гошкевича, выполненный белорусским скульптором Валерьяном Янушкевичем[be].
- В 2005 году в Островце на одноимённой улице установлен памятник И. А. Гошкевичу, выполненный скульптором Александром Шомовым.
- В 2019 году агрогородке Стреличево Хойникского района Гомельской области установлен Памятный знак, посвящённый 205-летию со дня рождения И. А. Гошкевича[8].
- Историко-краеведческий музей имени И. А. Гошкевича ГУО "Средняя школа № 2 г. Островца"[9]
- В Минске и Островце улицы названы именем И. А. Гошкевича.
- В Музее японского города Хакодате, префектура Хоккайдо, установлен бронзовый бюст Гошкевича, исполненный в 1989 российским скульптором Олегом Комовым.
- Именем Гошкевича названы неизвестные ранее виды насекомых (в том числе два вида бабочек), скорее всего, собранные его супругой в Китае, Пекин (бражник Гашкевича) и Японии (бархатница Гошкевича), а также залив в Северной Корее; в корейской традиции — залив Чосанман.
- В японских работах «Гошкевич И. А.» пишется катаканой: ゴシケヴィッチ.
Библиография Править
Библиографические указатели работ Править
- Библиография работ И. А. Гошкевича // Кузнецов А. П. Вклад И. А. Гошкевича в становление русско-японских отношений в XIX веке (недоступная ссылка) / Санкт-Петербургский государственный университет; Науч.ред. Л. В. Зенина. — СПб: 100 Аж, 2007. — 128 c. ISBN 5-9900513-3-6
Отдельные издания и рецензии на них Править
- О корнях японского языка. — Вильно: Издатель Завадский, 1899. — 109 с.
- Японско-русский словарь, составленный И. Гошкевичем при пособии японца Тацибана-но Коосай. — СПб, 1857. XVII. — 462 с.
Публикации в периодических изданиях и сборниках Править
- Способ приготовления туши. Китайские белила и румяны // Труды членов Российской духовной миссии в Пекине. Т. I. — СПб, 1852. — С. 361—382.
Рукописи Править
- Гошкевич И. А. Русско-маньчжурский словарь от А до Я.
Примечания Править
- ↑ Ныне — Хойникский район Гомельская область, Белоруссия.
- ↑ Ныне — Островецкий район, Гродненская область, Белоруссия.
- ↑ современная белорусская адаптация русского варианта имени; при жизни Гошкевича не существовала белорусская стандартизованная орфография
- ↑ Краткая биография Иосифа (Осипа) Антоновича Гошкевича // Кузнецов А. П. Вклад И. А. Гошкевича в становление русско-японских отношений в XIX веке (недоступная ссылка) / Санкт-Петербургский государственный университет; Науч. ред. Л. В. Зенина. — СПб: 100 Аж, 2007. — 128 c. ISBN 5-9900513-3-6
- ↑ 1 2 函館ハリストス正教会関連略年表 (неопр.). Дата обращения: 5 мая 2019. Архивировано из оригинала 7 июля 2019 года.
- ↑ Святейший Патриарх Кирилл посетил Воскресенский храм в Хакодате Архивная копия от 5 мая 2019 на Wayback Machine. Патриархия.ru, 14 сентября 2012.
- ↑ Персональный сайт скульптора Р. Б. Груши
- ↑ В Хойникском районе появился памятный знак Иосифу Гошкевичу (неопр.). Дата обращения: 8 мая 2022. Архивировано 22 января 2022 года.
- ↑ Школьный музей (неопр.). Дата обращения: 7 августа 2023. Архивировано 15 мая 2023 года.
Литература Править
- Файнберг Э. Я. И. А. Гошкевич — первый русский консул в Японии (1858—1865 гг.) // Историко-филологическое исследование. Сб. ст. к 70-летию Н. И. Конрада. — М.: Наука, 1967. — С. 505—508.
- Кузнецов А. П. Япония: далёкая и близкая. Библиотека и коллекция карт И. А. Гошкевича // Библиотечное дело. 2005. — № 4 (28). — С. 39 — 41.
- Кузнецов А. П. Вклад И. А. Гошкевича в становление русско-японских отношений в XIX веке. Санкт-Петербургский государственный университет; Науч.ред. Л. В. Зенина. — СПб: 100 Аж, 2007. — 128 c. — ISBN 5-9900513-3-6
- Гавриков А. А. Гошкевич И. А.: дипломат, востоковед, путешественник // Вестник Международного центра азиатских исследований. — 14/2008. — Иркутск, 2008 — с. 65-69.
- Обухава, Н.I. Кітайская місія // Маладосць. 2014. — № 3. — С. 119—121.
- Обухова, Н. И. Иосиф Антонович Гошкевич — миссионер, дипломат, лингвист, востоковед / Н. И. Обухова. — Минск: Мин. обл. ин-т развития образования, 2019. − 71 c. — ISBN 978-985-7118-80-9.
Ссылки Править
- Гошкевич, Иосиф Антонович на «Родоводе». Дерево предков и потомков
- Иосиф Гошкевич (неопр.). База данных "История белорусской науки в лицах" Центральной научной библиотеки им. Я.Коласа НАН Беларуси. Дата обращения: 8 ноября 2011. Архивировано 6 июня 2013 года.
- Христианская миссия в Пекине в судьбе Иосифа Гошкевича | Научно-исследовательская статья Обуховой Н. И. МОО «Развитие»
Для улучшения этой статьи желательно:
|