Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Бёлль, Генрих — Википедия

Бёлль, Генрих

(перенаправлено с «Генрих Белль»)

Генрих Теодор Бёлль (нем. Heinrich Theodor Böll, 21 декабря 1917, Кёльн — 16 июля 1985, Лангенбройх) — немецкий писатель, переводчик и сценарист. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1972). Почётный гражданин Кёльна (1983).

Генрих Бёлль
нем. Heinrich Böll
Генрих Бёлль, 1981 год.
Генрих Бёлль, 1981 год.
Дата рождения 21 декабря 1917(1917-12-21)[1][2][…]
Место рождения Кёльн, Германская империя
Дата смерти 16 июля 1985(1985-07-16)[1][2][…] (67 лет)
Место смерти Лангенбройх, Северный Рейн-Вестфалия, ФРГ
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт-песенник, сценарист, переводчик, поэт, романист, писатель
Язык произведений немецкий
Премии Нобелевская премия Нобелевская премия по литературе (1972)
Награды
Автограф Изображение автографа
Произведения на сайте Lib.ru
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Памятник Генриху Бёллю в Берлине.

БиографияПравить

Генрих Бёлль родился 21 декабря 1917 года в Кёльне[3], в многодетной католической семье краснодеревщика Виктора Бёлля и Мари Бёлль (Херманн). С 1924 по 1928 год учился в католической школе, затем продолжил обучение в кёльнской гимназии кайзера Вильгельма. После окончания средней школы в Кёльне Бёлль, писавший стихи и рассказы с раннего детства, оказался одним из немногих учеников в классе, которые не вступили в гитлерюгенд. По окончании классической гимназии (1936) работал учеником продавца в букинистическом магазине. Через год после окончания школы его отправили на работу в трудовом лагере Имперской службы труда.

Летом 1939 года Бёлль поступил в Кёльнский университет, но уже осенью его призвали в вермахт. Во время Второй мировой войны в 1939—1945 годах пехотинцем воевал во Франции, участвовал в боях на территории Украины. Четыре раза был ранен, несколько раз симулировал болезни, пытаясь уклониться от военной службы[4]. В 1942 году Бёлль женился на Анне Мари Чех, родившей им двух сыновей. В апреле 1945 года Бёлль попал в плен американцам, несколько месяцев провёл в лагере для военнопленных на юге Франции.[5]

После плена, вернувшись в Кёльн, он продолжил учёбу в Кёльнском университете, изучал там филологию, затем работал столяром в мастерской отца, в городском бюро демографической статистики.

Печататься Бёлль начал в 1947 году. Первые произведения — повесть «Поезд приходит вовремя» (1949), сборник рассказов «Путник, придёшь когда в Спа…» (1950) и роман «Где ты был, Адам?» (1951, русский перевод 1962).

В 1950 году Бёлль стал членом «Группы 47»[6]. В 1952 году в программной статье «Признание литературы руин», своеобразном манифесте этого литературного объединения, Бёлль призвал к созданию «нового» немецкого языка — простого и правдивого, связанного с конкретной действительностью. В соответствии с провозглашёнными принципами ранние рассказы Бёлля отличаются стилистической простотой, они наполнены жизненной конкретностью. Сборники рассказов Бёлля «Не только к Рождеству» (1952), «Молчание доктора Мурке» (1958), «Город привычных лиц» (1959), «Когда началась война» (1961), «Когда кончилась война» (1962) нашли отклик и у читателей, и у критики. В 1951 году писатель получил премию «Группы 47» за рассказ «Чёрная овца» о молодом человеке, не желающем жить по законам своей семьи (эта тема позже станет одной из ведущих в творчестве Бёлля). От рассказов с незамысловатыми сюжетами Бёлль постепенно перешёл к более объёмным произведениям: в 1953 году опубликовал повесть «И не сказал ни единого слова», год спустя — роман «Дом без хозяина». Они написаны о недавно пережитом, в них узнавались реалии первых, трудных послевоенных лет Германии, затрагивались проблемы социальных и моральных последствий войны. В повести «Хлеб ранних лет» (1955, русский перевод — 1958) Бёлль не только описывает трудную, нищенскую жизнь первых послевоенных лет, но и создаёт сложный, многогранный психологический портрет молодого немца. Славу одного из ведущих прозаиков ФРГ принёс Бёллю роман «Бильярд в половине десятого» (1959). Заметным явлением в германской литературе стало следующее большое произведение Бёлля — «Глазами клоуна» (1963). В этом романе Бёлль критикует церковь как институт и служителей церкви за отчуждение от забот простых людей и сотрудничество с нацизмом[7][8].

Вместе с женой Бёлль переводил на немецкий язык американских писателей — Бернарда Маламуда и Джерома Сэлинджера.

В 1967 году Бёлль получил престижную немецкую премию Георга Бюхнера. В 1971 году Бёлль был избран президентом немецкого ПЕН-клуба, а затем возглавил и международный ПЕН-клуб. Этот пост он занимал до 1974 года.

В 1969 году на телевидении состоялась премьера снятого Генрихом Бёллем документального фильма «Писатель и его город: Достоевский и Петербург». В 1967 году Бёлль побывал в Москве, Тбилиси и Ленинграде, где собирал материал для него. Ещё одна поездка состоялась через год, в 1968 году, но только в Ленинград.

Генрих Бёль был (тринадцать раз: 1960; 1961; 1962; 1963; 1964; 1956; 1965; 1966; 1968; 1969; 1970; 1971; 1972) выдвинут на Нобелевскую премию по литературе[9]. В 1972 году стал третьим из немецких писателей после Германа Гессе и Нелли Закс, удостоенным Нобелевской премии после Второй мировой войны[6]. Во многом на решение Нобелевского комитета повлиял выход нового романа писателя «Групповой портрет с дамой» (1971), в котором писатель попытался создать грандиозную панораму истории Германии XX века. «Это возрождение, — сказал в своей речи представитель Шведской академии Карл Рагнар Гиров, — сопоставимо с воскресением восставшей из пепла культуры, которая, казалось, была обречена на полную гибель и, тем не менее, к нашей общей радости и пользе, дала новые побеги»[10].

Генрих Бёлль пытался выступать в печати с требованием провести расследование гибели членов РАФ[11]. Его повесть «Потерянная честь Катарины Блюм, или Как возникает насилие и к чему оно может привести» (1974) была написана Бёллем под впечатлениями от нападок на писателя в западногерманской печати, которая окрестила его «вдохновителем» террористов. Центральная проблема «Потерянной чести Катарины Блюм», как и проблема всех поздних произведений Бёлля, — вторжение государства и прессы в личную жизнь простого человека. Об опасности надзора государства за своими гражданами и «насилии сенсационных заголовков» рассказывают и последние произведения Бёлля — «Заботливая осада» (1979) и «Образ, Бонн, боннский» (1981). В 1979 году опубликован роман «Под конвоем заботы» (Fürsorgliche Belagerung), написанный ещё в 1972 году, когда пресса была переполнена материалами о террористической группе «Фракция Красной армии» Баадера и Майнхоф. В романе описываются разрушительные социальные последствия, возникающие из-за необходимости усиливать меры безопасности во время массового насилия.

В 1981 году вышел роман «Что станется с мальчиком, или Какое-нибудь дело по книжной части» (нем. Was soll aus dem Jungen bloss werden, oder: Irgend was mit Büchern) — воспоминания о ранней юности в Кёльне.

Бёлль был первым и, пожалуй, самым популярным в СССР западногерманским писателем молодого послевоенного поколения[12], книги которого были изданы в переводе на русский. С 1952 по 1973 год на русском языке было опубликовано более 80 рассказов, повестей, романов и статей писателя, причём его книги выходили намного большими тиражами, чем на родине, в ФРГ. В Советском Союзе было распродано несколько миллионов экземпляров его произведений.

 
А. И. Солженицын у дома Бёлля в Лангенбройхе. 14 февраля 1974 года.

Писатель неоднократно бывал в СССР (1962, 1965, 1966, 1970, 1972, 1975, 1979, по словам М.Н.Задорнова, встречался в Риге с Николаем Задорновым), однако был известен и как критик советского режима. Принимал у себя А. Солженицына и Льва Копелева, изгнанных из СССР. В предшествующий период Бёлль нелегально вывозил рукописи Солженицына на Запад, где они были опубликованы. В результате произведения Бёлля были запрещены к публикации в Советском Союзе[12]. Запрет был снят лишь в середине 1980-х годов с началом Перестройки.

Писатель много путешествовал; посетил Польшу, Швецию, Грецию, Израиль, Эквадор; многократно бывал во Франции, в Англии и особенно в Ирландии, где жил в собственном доме.

Произведения Генриха Бёлля переведены на 48 языков мира.

Скончался Генрих Бёлль в 1985 году в возрасте 67 лет, находясь под Бонном, в гостях у одного из своих сыновей. Похоронен 19 июля 1985 года в Борнхайме-Мертене рядом с Кёльном при большом скоплении народа, с участием коллег-писателей и политических деятелей.

ПамятьПравить

  • В 1987 году в Кёльне был создан Фонд Генриха Бёлля — неправительственная организация, тесно взаимодействующая с партией зелёных (его отделения существуют во многих странах, в том числе и в России). Фонд поддерживает проекты в сфере развития гражданского общества, экологии, прав человека.
  • к 100-летию со дня рождения известного немецкого писателя Генриха Бёлля 8 декабря 2017 года в русском доме науки и культуры в Берлине была прочитана лекция о немецком писателе-антифашисте Генрихе Бёлле. Мероприятие прошло в рамках цикла лекций по истории, литературе и живописи, организованных историком и филологом Галиной Мартьяновой совместно с немецким клубом «Диалог»[13].

БиблиографияПравить

СочиненияПравить

  • Kreuz ohne Liebe. 1946/47 (Крест без любви; 2002; рус. пер. 2004)
  • Aus der «Vorzeit». 1947
  • Die Botschaft. 1947 (Весть; 1957)
  • Der Mann mit den Messern. 1948 (Человек с ножами; 1957)
  • So ein Rummel. 1948
  • Das Vermächtnis. Entstanden 1948/49; Druck 1981
  • Der Zug war pünktlich. 1949 (Поезд прибыл по расписанию; 1971)
  • Mein teures Bein. 1950 (Моя дорогая нога; 1952)
  • Wanderer, kommst du nach Spa…. 1950 (Путник, когда ты придёшь в Спа…; 1957)
  • Die schwarzen Schafe. 1951 (Паршивые овцы; 1964)
  • Der Engel schwieg. Entstanden 1949-51; Druck 1992 (Ангел молчал, рус. пер. 2001)
  • Wo warst du, Adam? 1951 (Где ты был, Адам?; 1963)
  • Nicht nur zur Weihnachtszeit. 1952 (Не только под Рождество; 1959)
  • Die Waage der Baleks. 1952 (Весы Балеков; 1956)
  • Abenteuer eines Brotbeutels. 1953 (История одного солдатского мешка; 1957)
  • Die Postkarte. 1953 (Почтовая открытка; 1956)
  • Und sagte kein einziges Wort. 1953 (И не сказал ни единого слова; 1957)
  • Haus ohne Hüter. 1954 (Дом без хозяина; 1960)
  • Das Brot der frühen Jahre. 1955 (Хлеб ранних лет; 1958)
  • Der Lacher. 1955 (Поставщик смеха; 1957)
  • Zum Tee bei Dr. Borsig. 1955 (На чашке чая у доктора Борзига; 1968)
  • Wie in schlechten Romanen. 1956 (Как в плохих романах; 1962)
  • Irisches Tagebuch. 1957 (Ирландский дневник; 1963)
  • Die Spurlosen. 1957 (Неуловимые; 1968)
  • Doktor Murkes gesammeltes Schweigen. 1955 (Молчание доктора Мурке; 1956)
  • Billard um halb zehn. 1959 (Бильярд в половине десятого; 1961)
  • Ein Schluck Erde. 1962
  • Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral. 1963 (Анекдот об упадке морали тружеников)
  • Ansichten eines Clowns. 1963 (Глазами клоуна; 1964)
  • Entfernung von der Truppe. 1964 (Самовольная отлучка; 1965)
  • Ende einer Dienstfahrt. 1966 (Чем кончилась одна командировка; 1966)
  • Gruppenbild mit Dame. 1971 (Групповой портрет с дамой; 1973)
  • Die verlorene Ehre der Katharina Blum. 1974 (Потерянная честь Катарины Блюм)
  • Berichte zur Gesinnungslage der Nation. 1975
  • Fürsorgliche Belagerung. 1979 (1972) (Под конвоем заботы)
  • Was soll aus dem Jungen bloß werden? 1981
  • Vermintes Gelände. 1982 (Заминированная территория)
  • Die Verwundung. Frühe Erzählungen; Druck 1983 (Ранение)
  • Bild-Bonn-Boenisch (1981). «Образ, Бонн, боннский» (1984)
  • Frauen vor Flusslandschaft. 1985 (Женщины у берега Рейна)
  • Der blasse Hund. Frühe Erzählungen; Druck 1995

Собрание сочинений на русском языкеПравить

  • Генрих Бёлль. Собрание сочинений в пяти томах: Пер. с нем.; Редкол.: А. В. Карельский и др. [Сост. и вступ. ст., с. 5-28, И. М. Фрадкина; Коммент. Г. Ю. Бергельсона] — М.: Художественная литература, 1989—1996. — ISBN 5-280-00825-7
    • Т. 1: Романы. Повесть. Рассказы. Эссе, 1946—1954. — 1989. — 703 с., портр.; 200 000 экз. — ISBN 5-280-00824-9
    • Т. 2: Роман. Повести. Путевой дневник. Радиопьесы. Рассказы. Эссе, 1954—1958 / [Коммент. М. Л. Рудницкого]. — 1990. — 719 с.; 200 000 экз. — ISBN 5-280-01217-3
    • Т. 3: Романы. Повесть. Радиопьесы. Рассказы. Эссе. Речи. Интервью; 1959—1964. / [Коммент. Г. Шевченко]. — 1996. — 718 с.; 25 000 экз. — ISBN 5-280-01218-1
    • Т. 4: Повесть. Роман. Рассказы. Эссе. Речи. Лекции. Интервью; 1964—1971. / [Коммент. В. Белоусовой, А. Карельского и М. Рудницкого]. — 1996. — 783 с.; 20 000 экз. — ISBN 5-280-01219-X
    • Т. 5: Повесть. Роман. Рассказы. Эссе. Речи. Интервью; 1971—1985. / [Сост. И. Фрадкина; Коммент. М. Зоркой]. — 1996. — 703 с.; 20 000 экз. — ISBN 5-280-01220-3

Интересные фактыПравить

  • В 1985 году вышел ранее неизвестный роман писателя — «Солдатское наследство» (Das Vermächtnis), повествующий о кровавых событиях, происходивших во время войны в районе Атлантики и Восточного фронта, который был написан в 1947 году, однако публиковался впервые.
  • В начале 1990-х годов на чердаке дома Бёлля были найдены рукописи, в которых содержался текст самого первого романа писателя — «Ангел молчал». Этот роман после создания был самим автором, обременённым семьёй и нуждающимся в деньгах, «разобран» на множество отдельных рассказов ради получения большего гонорара. Опубликован в 1992 (рус. пер. 2001).
  • В 1948 году Генрих Бёлль написал повесть «Завет», рукопись претерпела сложные приключения, считалась пропавшей, была случайно обнаружена спустя более тридцати лет и опубликована в 1982 году[14].

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Heinrich Boll // Encyclopædia Britannica (англ.)
  2. 1 2 Heinrich Böll // Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
  3. The 20th Century A-GI: Dictionary of World Biography, Volume 7. — Routledge, 2013. — P. 349. — ISBN 978-1-136-59334-5. Архивная копия от 30 ноября 2021 на Wayback Machine
  4. Michael H KATER. Hitler Youth / Michael H KATER, Michael H Kater. — Harvard University Press, 30 April 2006. — P. 24–. — ISBN 978-0-674-01991-1. Архивная копия от 30 ноября 2021 на Wayback Machine
  5. Наталья Гурова «Адам, способный горевать»  (неопр.). Дата обращения: 19 января 2019. Архивировано 19 января 2019 года.
  6. 1 2 Атлас литературы. 500 лет литературы: от Данте до Солженицына / Под ред. Малколма Бредбери, пер. с англ. Е. В. Нетесовой. — М.: Олма-пресс, 2005. — С. 228-230. — 352 с. — ISBN 5-224-04844-3.
  7. Млечина И. Совесть нации Архивная копия от 6 июня 2020 на Wayback Machine // Новая газета. — 2017. — № 140. — 15 декабря. — С. 22—23.
  8. Рахманова А. Поэт и проповедник: 90-летие со дня рождения Генриха Бёлля Архивная копия от 24 мая 2021 на Wayback Machine // Русская редакция Deutsche Welle. — 2007. — 20 декабря.
  9. Nomination archive. Heinrich Böll
  10. Централизованная библиотечная система города Дзержинска: Бёлль Генрих
  11. Генрих Теодор Бёлль актуальная биография  (неопр.). known-name.ru. Дата обращения: 30 ноября 2021. Архивировано 30 ноября 2021 года.
  12. 1 2 95-летие со дня рождения Генриха Бёлля  (неопр.). Радио Культура. Государственный интернет-канал «Россия» (21 декабря 2012). Дата обращения: 21 декабря 2012. Архивировано 23 декабря 2012 года.
  13. ИА «Красная Весна»: В Берлине почтили память Генриха Бёлля, немецкого писателя-антифашиста Архивная копия от 2 сентября 2019 на Wayback Machine[неавторитетный источник?]
  14. Фрадкин И. Генрих Бёлль — писатель, и больше чем писатель: Вступит. статья // Генрих Бёлль. Собрание сочинений. Том I. М.: «Художественная литература», 1989.

ЛитератураПравить

СсылкиПравить