Взял
«Взял» — литературно-художественный сборник футуристов, вышедший в 1915 году.
Взял | |
---|---|
Передняя обложка | |
Общая информация | |
Автор | Николай Асеев, Василий Каменский, Владимир Маяковский, Борис Пастернак, Велимир Хлебников, Виктор Шкловский, Осип Брик |
Тип | книга и антология |
Жанр | лирика, рецензия, манифест, научное исследование |
Язык | русский |
Год издания | декабрь 1915 |
Оформление | Давид Бурлюк |
Место издания | Петроград |
Издательство | Типография З. Соколинского |
Год издания | 1915 |
Страниц | 16 |
Тираж | 640 |
ISBN | отсутствует |
Текст в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
ИсторияПравить
Сборник с подзаголовком «Барабан футуристов» был выпущен в декабре 1915 года в Петрограде в типографии З. Соколинского тиражом 640 экземпляров. Финансировал издание выпускник юридического факультета, будущий литературный критик Осип Брик[1].
Обложка сборника имела афишную концепцию — кроме названия «Взял», на ней ничего не было напечатано или изображено. Она была напечатана на дешёвой серой обёрточной бумаге с вкраплением песка и опилок[2], что неоднократно встречалось в изданиях футуристов[1]. По воспоминаниям Лили Брик, часть обложек пришлось дорисовывать от руки: «При печатании деревянные буквы царапались о кусочки дерева в грубой бумаге, и чуть не на сотом уже экземпляре они стали получаться бледные, пёстрые. Пришлось от руки кисточкой подправлять весь тираж»[3].
Название для сборника придумал Владимир Маяковский, который, по словам Лили Брик, «давно уже жаждал назвать кого-нибудь этим именем: сына или собаку, назвали журнал»[4].
Осип Брик планировал выпустить второй сборник с названием «Ещё взял», но этого не произошло[2].
Находка Александра ПарнисаПравить
В 2011 году литературовед Александр Парнис обнаружил в своём архиве среди бумаг, ранее принадлежавших Алексею Кручёных, страницу из альманаха «Взял» со стихотворением Владимира Маяковского «Вам, которые в тылу» (позже оно стало называться «Вам!»). На ней были правки, которые, как выяснилось, принадлежали Маяковскому и Кручёных, и в них содержалась ещё одна строфа с резкими антипатриотическими и антимещанскими выпадами, от которой при публикации поэт, возможно, отказался. Также на странице приводится вариант замены нецензурного слова в предпоследней строке[5].
СодержаниеПравить
Участниками издания стали поэты Николай Асеев, Василий Каменский, Владимир Маяковский, Борис Пастернак, Велимир Хлебников, Виктор Шкловский, публицист Осип Брик (под инициалами О. Б.), художник Давид Бурлюк[1]. Лиля Брик называет в числе участников также Бориса Кушнера, однако он в сборнике не упоминается[4].
Центральное место в издании занимает Владимир Маяковский, что отчасти было связано с тем, что печатание сборника финансировал Брик. По выражению литературоведа Владимира Маркова, издание задумывалось как «рекламная тумба» для Маяковского, который выступал в нём в качестве «полемиста, звезды <...> и единственного объекта обсуждения»[2]. Помимо стихов Маяковского в книгу вошли его манифест «Капля дёгтя», а также посвящённые его творчеству статья Шкловского «Вышла книга Маяковского „Облако в штанах“» и статья Брика «Хлеба!»[1].
Сборник открывает стихотворение Маяковского «Вам, которые в тылу»: оно было одновременно обращено к интеллигенции, которую не заботила трагедия Первой мировой войны, и к обывателям, которые предпочитали поэзию, далёкую от злободневности[6]. Это произведение было уже хорошо известно: в 1914 году его чтение автором в кафе «Бродячая собака» обернулось громким скандалом: женщины падали в обморок, а мужчины угрожали поэту[2].
Статья Маяковского «Капля дёгтя», имеющая подзаголовок «Речь, которая будет произнесена при первом удобном случае», представляет собой литературно-эстетический манифест. В нём автор отзывается на заявления прессы о смерти футуризма в России. Иронично соглашаясь с их позицией, Маяковский отмечает, что Первая мировая война заставляет «врываться в границы вчера неведомого» и привела к тому, что все стали футуристами, поскольку новое время требует совершенно другой эстетики. В качестве представителей старого искусства, не отвечающего требованиям современности, названы художники Илья Репин и Николай Самокиш, поэты Игорь Северянин и Валерий Брюсов.
Изламыванье слов, словоновшество! Сколько их, новых во главе с Петроградом, а кондуктрисса! умрите, Северянин! Футуристам ли кричать о забвении старой литературы. Кто за казачьим гиком расслышит трель мандолиниста Брюсова. Сегодня все футуристы. Народ футурист.
Футуризм мертвой хваткой ВЗЯЛ Россию.
Не видя футуризма перед собой и не умея заглянуть в себя, вы закричали о смерти. Да! футуризм умер как особенная группа, но во всех вас он разлит наводнением.
Стихотворение Маяковского «Вёрсты улиц взмахами шагов мну...», посвящённое Лиле Юрьевне Брик, представляет собой первую часть поэмы «Флейта-позвоночник». Отдельные строки и слова в нём изъяты цензурой и заменены точками[1][2].
Велимир Хлебников помимо антимилитаристского стихотворения «Где волк воскликнул кровью...» опубликовал статью «Предложения», в которой высказал ряд идей, касающихся самых разных сфер человеческой деятельности: от замены чисел гласными звуками и разделения человечества на изобретателей и остальных до объявления Исландии пустым островом для войн между странами и использования «сонных пуль». Хлебников — единственный, кто появляется в издании дважды: «Взял» закрывается его статьёй «Он сегодня. Буги на небе». В ней изложены опыты Хлебникова, в основе которых лежит идея о связи между числами и историческими событиями, а также фактами биографий людей (в частности, Александра Пушкина и Марии Башкирцевой)[1].
Василий Каменский, Борис Пастернак и Николай Асеев представлены только одним стихотворением.
Виктор Шкловский, хорошо известный как прозаик, публицист и языковед, выступает в редком амплуа поэта — в сборнике опубликованы два его стихотворения. В статье «Вышла книга Маяковского „Облако в штанах“» Шкловский высоко оценивает появление в русской литературе молодого и перспективного поэта. «Облако в штанах», по мнению критика, обозначает появление «новой красоты» и нового человека, который способен говорить «во весь голос», что было утрачено интеллигенцией последних лет[2].
Для Осипа Брика, который до знакомства с Маяковским не имел никакой связи с футуризмом, публикация в сборнике стала дебютом[3]. В рецензии «Хлеба!» он противопоставляет фрагменты из «Облака в штанах» символистской поэзии. Первые он сравнивает с хлебом, который сейчас более нужен человеку, а вторые — с пирожными[7]:
Мы ели пирожные, потому что нам не давали хлеба. <…> Сосали, пережёвывали, захлёбываясь, глотали эту сахарную снедь, вымазывая патокой губы и души. Потом валялись на всём, что помягче: куда деться от тошноты. Радуйтесь, кричите громче: у нас опять есть хлеб!
Брик напрямую рекламирует «Облако в штанах», изданное на его средства, призывая пойти и купить книгу[2].
Стихи и статьиПравить
Владимир Маяковский
- Вам, которые в тылу («Вам, проживающим за оргией оргию...»)
- Капля дёгтя
- «Вёрсты улиц взмахами шагов мну...»
Велимир Хлебников
- Предложения
- «Где волк воскликнул кровью...»
Василий Каменский
- Крестьянская («Дай бог здоровья себе да коням!..»)
Борис Пастернак
- «Как казначей последней из планет...»
Николай Асеев
- «Я знаю: все плечи смело...»
Виктор Шкловский
- «В серое я одет, и в серые я обратился латы России...»
- «Напрасно наматывает автомобиль серые струи дороги на серые шуршащие шины...»
- Вышла книга Маяковского «Облако в штанах»
О. Б. (Осип Брик)
- Хлеба!
Велимир Хлебников
- Он сегодня. Буги на небе
ГрафикаПравить
В книге содержатся только две графических иллюстрации Давида Бурлюка: «Весна» и «Взгляд загробного мира», исполненные в техниках цинкографии и автотипии[8]. Первая предшествует стихотворению Маяковского «Вёрсты улиц взмахами шагов мну...», вторая — статье Хлебникова «Он сегодня. Буги на небе»[1].
Реакция и критикаПравить
Поэт Сергей Бобров, рецензируя сборник под псевдонимом Г. Лубенский, даёт высокую оценку представленному творчеству Маяковского, особенно стихотворению «Вёрсты улиц взмахами шагов мну...»: по его мнению, даже в сравнении с «Облаком в штанах» это шаг вперёд. Остальной материал, представленный в сборнике, видится Боброву менее основательным. Однако он выделяет «приятно и крепко сделанное» стихотворение Николая Асеева и хорошо продуманную и сделанную «вещь Хлебникова» («Где волк воскликнул кровью...»). Борис Пастернак, по мнению рецензента, «менее занятен» — стихотворение «Как казначей последней из планет...» уступает его ранее опубликованным произведениям. Шкловский и Каменский с их стихами «неинтересны совсем»[9].
Говоря о статьях, Бобров благосклонно оценил работу Шкловского: она «проста, продумана и в хорошем смысле с подъёмом написана». Что же касается рецензии Брика, то критик отмечает остроумные параллели между Маяковским и символистами, однако обращает внимание на то, что «автор слишком увлечён Маяковским»[9].
Литературовед Владимир Марков называет сборник «Взял» единственным примером издания, вышедшего после прекращения работы футуристической группы «Гилея», но «подобающего духу и букве футуризма». Содержание книги, по его словам, «воинственно и „крикогубо“»[2]. Гвоздём сборника Марков называет статью Маяковского «Капля дёгтя», отмечая её двойственность. Это отражается и в самом тоне автора, который «старается одновременно быть грубым — и соблюдать правила хорошего тона»[2].
Статью «Предложения» Марков аттестует как пример хлебниковского утопизма и пацифизма[2].
Публицист и литературный критик Дмитрий Философов оценил рецензию Осипа Брика «Хлеба!». По воспоминаниям Лили Брик, он заявил: «Единственный опытный журналист у вас — Брик...»[3]
ПримечанияПравить
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Сборник. Взял. Барабан футуристов (неопр.). ruslit.traumlibrary.net. Дата обращения: 15 июня 2021. Архивировано 7 марта 2021 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Марков В. Ф. История русского футуризма. — М.: Алетейя, 2017. — 440 с. Архивная копия от 24 июня 2021 на Wayback Machine
- ↑ 1 2 3 Лиля Брик. Пристрастные рассказы. — Нижний Новгород: Деком, 2011. — С. 62. — 368 с. — ISBN 978-5-89533-226-9.
- ↑ 1 2 Лиля Брик. Пристрастные рассказы. — Нижний Новгород: Деком, 2011. — С. 61. — 368 с. — ISBN 978-5-89533-226-9.
- ↑ Парнис А. Е. Маяковский о мате. Неизвестная редакция известного стихотворения «Вам!» (рус.) Новая газета (30 августа 2013). Дата обращения: 16 июня 2021. Архивировано 24 июня 2021 года.
- ↑ Олег Лекманов. Для кого писал Маяковский (рус.). Arzamas. Дата обращения: 15 июня 2021. Архивировано 24 июня 2021 года.
- ↑ Светлана Казакова. Откуда в поэме Джоконда, Джек Лондон и какао Ван Гутена? (рус.). Полка. Дата обращения: 16 июня 2021. Архивировано 24 июня 2021 года.
- ↑ Взял. Барабан футуристов. Декабрь 1915 (неопр.). www.auction-imperia.ru. Дата обращения: 15 июня 2021. Архивировано 24 июня 2021 года.
- ↑ 1 2 Г. Лубенский (С. П. Бобров). Взял. Барабан футуристов. Декабрь 1915 г. Стр. 16. Пгр. 1915. Ц. 60 к. // В. В. Маяковский: pro et contra / Сост., вступ. статья, коммент. В. Н. Дядичева. — СПб.: РХГА, 2006.