Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Арбитраж:Правки участника Asylum ignorantiae в статье о Галиче — Википедия

Арбитраж:Правки участника Asylum ignorantiae в статье о Галиче

↱
  • АК:1292

Заинтересованные стороны:

Заявление Kroul

Суть заявки на арбитраж

Предмет разбирательства

Правки участника Asylum ignorantiæ в статье о Галиче, внесённые 3 и 4 июня.

Предистория вопроса

В феврале текущего года статья о Галиче была номинирована в КХС, где одним из предложений по её улучшению являлось изменение глаголов несовершенного вида в настоящем времени («Галич уходит из театральной школы, так и не закончив её. Вместо этого он поступает в Театр-студию») на глаголы в прошедшем времени. Единственный аргумент за такую переделку заключался в том, что используемый в статье стиль якобы неэнцкилопедичен. Я, как основной автор номинировавший статью, выступил против механического исправления статьи поскольку 1) простая переделка имеющихся предложений ухудшит читаемость текста, изначально рассчитанного на использование глаголов настоящего времени; 2) правила Википедии не запрещают использование настоящего времени; 3) неэнциклопедичность субъективное понятие: ВП:НЕЭНЦИКЛОПЕДИЧНО. В итоге статья не была избрана в ХС.

Суть конфликта

После существенного дополнения текста в конце мая статья была номинирована в КИС. В процессе номинации вопрос использования настоящего и прошедшего времени не обсуждался. В это время в статью пришёл ранее не принимавший участия в её написании участник Asylum ignorantiæ, который за два дня радикально переделал текст статьи, меняя все глаголы настоящего времени. В обсуждении на КИС я сразу указал ему на то, что такое изменение ухудшило текст. В итоге статья не была избрана в ИС. После этого я открыл тему на странице обсуждения статьи, где привёл следующие аргументы против сделанных правок:

1. Правки значительно ухудшили стиль и читаемость текста.

2. Можно привести пример, когда после переделки текст даже стал противоречить источникам (несовершенная форма «распродаёт» заменена на совершённую «распродал» (вещи), хотя полная распродажа не подтверждается источниками).

3. Глобальные правки, изменившие весь текст статьи, сделаны не только без учёта источников, но и без предварительного обсуждения, вопреки высказанному ранее мнению основного автора, написавшего практически весь текст статьи.

4. Правки более не актуальны поскольку статья уже давно не участвует в проекте КХС, где были высказаны исходные замечания. Кроме того, я не считаю эти замечания обязательными (или желательными) для исполнения, хотя мой оппонент неоднократно ссылался на них в поддержку своих правок.

В ходе обсуждения нам не удалось прийти к консенсусу, более того участник обвинил меня в том, что я «поливаю ядом своих коллег и демонизирую их благие намерения», считаю литературоведение «постылым», «подразумеваю акт возмездия» и вообще лучше бы «обратился к содержательной части статьи», чем обсуждал его правки, в которых он сделал то, что было мне «невмоготу». В итоге было решено прибегнуть к процедуре посредничества.

Доарбитражное урегулирование

По обоюдному согласию в качестве посредника был привлечён участник David.s.kats. Обсуждение происходило там же, на СО статьи. 31 июля посредник подвёл итог в котором обсудил только три наиболее неудачных момента переделки текста, ранее приведённые мною в качестве примеров. Посредник рекомендовал изменить текст, не подтверждающийся источниками, и поискать синонимы в ещё одном случае. Что касается всех остальных обсуждаемых правок, про них посредник написал: «Прочие фразы я не считаю сильно косноязычными», после чего предложил «вернуть бóльшую часть правок коллеги Asylum ignorantiae и дальше думать о хорошем и дышать праной».

Данный итог я посчитал необоснованным по следующим причинам:

1. Суть конфликта, заключающаяся в глобальной переделке текста статьи, не была прокомментирована посредником.

2. Не было приведено никаких аргументов за то, чтобы оставить версию статьи участника Asylum ignorantiæ, за исключением фразы «Прочие фразы я не считаю сильно косноязычными». Но поскольку написанный мной текст я тоже не считаю «сильно косноязычным», такой аргумент в пользу сделанных правок не является убедительным.

3. Странно выглядит предложение «вернуть бóльшую часть правок коллеги Asylum ignorantiae» поскольку правки этого участника итак всё время находятся в статье, поэтому не понятно куда их надо вернуть.

В итоге у меня появилось подозрение, что посредник в принципе не понял о каких правках идёт речь, прочитав только самое первое сообщение в обсуждении и ограничившись разобором приведённых в нём частных примеров ухудшения текста статьи. Я подробно разъяснил посреднику суть вопроса и попросил подкрепить решение аргументами. Однако посредник выпал из дискуссии и с 31 июля не появлялся на странице обсуждения вплоть до 15 августа, когда он неожиданно вернулся, заявив, что «На фоне всей статьи то, о чем вы говорите, кажется для среднего и даже хорошо подготовленного читателя -- доля которого вряд ли превысит 1% -- сильно несущественной». Это утверждение, как и последовавшее предложение посредника выписать все правки для обсуждения каждой из них в отдельности, ещё сильнее укрепили меня в подозрении, что посредник так и не понял о каких правках идёт речь. Обуждаемые правки являются глобальной переделкой текста, которая не может быть несущественной, а для выписывания каждой из них потребовалось бы перенести на СО всю статью.

Я предложил привлечь к вопросу второго посредника, но мой оппонент отказался, заявив, что такое привлечение будет нарушением ВП:ПАПА и ВП:ПОКРУГУ. На этом доарбитражное урегулирование оказалось исчерпанным.

Требования

За исключением пунктуационных исправлений отменить правки участника Asylum ignorantiæ от 3-4 июня в статье о Галиче.

Голосование арбитров о принятии заявки на арбитраж