Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Альтерман, Ицхак — Википедия

Альтерман, Ицхак

А́льтерман Ицхак (1881, Уваровичи, Могилёвская губерния — 1939, Тель-Авив, подмандатная Палестина) — ивритский детский поэт, педагог.

Ицхак Альтерман
יצחק אלתרמן
Дата рождения 3 июня 1881(1881-06-03)
Место рождения
Дата смерти 2 февраля 1939(1939-02-02) (57 лет)
Место смерти
Род деятельности педагог, поэт
Язык произведений иврит

Ицхак бен Арье Альтерман (ивр.יצחק בן אריה אלתרמן‏‎ 3 июня 1881 — 2 февраля 1939), педагог, учитель и детский ивритский поэт. Отец израильского поэта Натана Альтермана.

БиографияПравить

Родился 3 июля 1881 г. в местечке Уваровичи Гомельского уезда Могилевской губернии (ныне в Буда-Кошелёвском районе, Гомельская область), в семье Арье-Лейба Эльокумовича Альтермана (?—1925) и Эйдл Вихнович. Получил традиционное образование, затем окончил общую школу.

Ещё с юности у него была склонность к образованию и педагогике. Он начал работать в Варшаве учителем в маскильской школе (бет-сефер метукан) Арона Любошицкого в Варшаве — все предметы там преподавались на иврите.[1] Благодаря практике в школе он почувствовал, что ивритскому образованию не достает основания — детского сада. Для детских садов необходимы были дошкольные педагоги. Вместе со своим другом Йехиэлем Гальпериным в 1910 году он основал в Варшаве фребелевские курсы для детсадовских воспитательниц. Воспитательницы, окончив эти курсы, принимались за работу и так возникла сеть ивритских детских садов. Среди выпускниц варшавских курсов Альтермана и Гальперина — идишская поэтесса Кадя Молодовская, актриса театра «Габима» Хана Ровина.

Также Альтерман принимал активное участие в общей ивритской культурной работе, участвовал в Обществе любителей языка иврит. В его доме собирались ивритские писатели и деятели культуры[2]. В польский период жизни Альтерман тесно общался с И. Л. Перецем, Х. Н. Бяликом и др.

 
Объявление о курсах А. И. Альтермана из ежедневной ивритской газеты «Гоомъ». Москва, № 20 от 9 августа 1917, среда.

Во время Первой мировой войны Альтерман, как и многие польские евреи-беженцы, оказался в Москве, где в 1917—1918 годах руководил курсами иврита для воспитательниц при «Тарбуте».

В те же годы издавал вместе с Йехиэлем Гальпериным и при постоянном участии Якова Фихмана журнал на иврите «Садик» (הגנה[3] — «Периодическое издание для ивритских детских садов по теории и практике»), который выходил раз в два месяца, здесь среди прочего публиковались ноты для детских песенок.

Журнал, с одной стороны, конструировал ивритскую культуру детства, приглашая поэтов писать стихи для малышей, колыбельные и прочее, чего на иврите не существовало. С другой стороны, он был призван повышать уровень языкового образования женщины. В силу социального стереотипа именно женщины стали работниками детских садов. Но при этом иврит традиционно был мужским языком, поэтому женщин было необходимо учить с нуля.[4]

Из Москвы курсы переместились вместе с Альтерманом и Гальпериным в Одессу. С началом Гражданскй войны — в Киев. В Киеве он также открыл курсы воспитательниц для где сеть детских садов «Тарбута», финансировавшейся Моше Златопольским и семейством Персицев.

С 1920 по 1925 жил в Кишинёве, где также открыл курсы воспитательниц.

В сентябре 1921 года он участвовал в двенадцатом Сионистском конгрессе, проводившемся в Карлсбаде.

В 1925 переехал в Палестину, поселился в Тель-Авиве и был назначен генеральным инспектором по детскими садами в Палестине. В 1934 был назначен главой департамента по ивритскому образованию в Тель-Авиве.

 
Могила Ицхака Альтермана на кладбище Трумпельдор.

Выпускал сборники игровых стишков и песенок на иврите для дошкольников — методички для воспитательниц. В одной из них, «Фребельские игры — стишки, игры и пьесы для детских садов и школ» (опубликована впервые в Вильне в 1913, переиздана в Варшаве в 1922), была также впервые напечатана сочиненная Альтерманом и позже широко известная песенка «Таиш» (תַּיִשׁ) — «Козёл» («У нас есть козёл, у козла борода»). Эта песенка дана в книге с аккомпанементом и описанием игры для детей, а с годами у неё появились разные версии текста (в том числе на идише) и мелодии.

Был женат на Бейле Лейбович. Дети: поэт Натан Альтерман и Лея.

Умер в 1939, в 57 лет. Похоронен на кладбище Трумпельдор.

ПримечанияПравить

  1. Подробнее о варшавской гимназии «Га-иври» см. в Российской еврейской энциклопедии Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine.
  2. Подробнее см. в Энциклопедии пионеров и строителей Израиля (на иврите). Архивная копия от 18 мая 2014 на Wayback Machine
  3. В современной орфографии название должно бы писаться как הגינה. Иначе написание совпадает с названием «Хаганы» — еврейской палестинской самообороны, что совершенно некстати.
  4. Приблизительный перевод по книге Кеннета Мосса «Еврейское Возрождение во время русской революции». См. Kenneth B. Moss. Jewish renaissance in the Russian revolution. P.202.

СсылкиПравить