Абрамавичюс, Владас
Вла́дас Абрама́вичюс (лит. Vladas Abramavičius; 9 мая 1909, Тракайский уезд, Виленская губерния — 16 ноября 1965, Вильнюс, Литовская ССР) — литовский поэт, переводчик, библиограф и историк культуры.
Владас Абрамавичюс | |
---|---|
лит. Vladas Abramavičius | |
Полное имя | Владас Абрамавичюс |
Дата рождения | 9 мая 1909(1909-05-09) |
Место рождения | Науядварис, Тракайский уезд, Виленская губерния, Российская Империя |
Дата смерти | 16 ноября 1965(1965-11-16) (56 лет) |
Место смерти | Вильнюс, Литовская ССР, СССР |
Гражданство | Литва |
Род деятельности | поэт, историк, переводчик |
Язык произведений | литовский, польский |
БиографияПравить
Родился 9 мая 1909 года в Тракайском районе Вильнюсского уезда. В 1934 году окончил Высшую школу журналистики в Варшаве, а в 1951 — Вильнюсский университет[1].
Журналистская деятельностьПравить
Работал в редакциях ежедневных газет „Kurier Wileński“ (до 1939 года), „Gazeta Codzienna“ (1939—1940), затем в вильнюсском отделении телеграфного агентства Эльта (1940—1941). В 1940 году вёл на Вильнюсском радиофоне уроки литовского языка[2].
Литературная и научная деятельностьПравить
Автор сборника стихов на польском языке «Заря мысли» („Świtanie myśli“; 1930) и «Местные поэзии» („Regionalne poezji“; 1933), исторических очерков о литовской литературе, о современной поэзии (на польском языке). Написал биографические очерки о Валериане („Valerijonas Vrublevskis“; 1958) и Тадеуше Врублевских („Tadas Vrublevskis“; 1960) (на литовском языке)[1][2].
Занимался переводом произведений польских поэтов на литовский язык[1]. В 1935 году издал сборник своих переводов на польский язык произведений литовских поэтов („Wybór najnowszej poezji litewskiej“). В 1939 году выпустил учебник литовского языка для поляков[2].
В 1945—1965 годах был заведующим Рукописным отделом Центральной библиотеки Академии наук Литовской ССР. Занимался изучением связей польских, русских, украинских писателей с Литвой и Вильнюсом, а также исследованиями истории типографского дела в Вильнюсе[2].
В 1961 году выступил на десятой юбилейной конференции имени Тараса Шевченко в Киеве с докладом «Шевченко в Вильнюсе» (опубликовано в 1962 году на украинском языке в сборнике трудов конференции)[1]. В 1964 году была издана книга на литовском языке «Тарас Шевченко и Вильнюс» („Tarasas Ševčenka ir Vilnius“), в которой Абрамавичюс осветил жизнь Тараса Шевченко в Вильнюсе на основе мемуаров и архивных материалов[3].
ПримечанияПравить
- ↑ 1 2 3 4 Абрамавічюс, Владас (укр.). БУЭ. Дата обращения: 10 апреля 2020. Архивировано 22 марта 2022 года.
- ↑ 1 2 3 4 VLE.
- ↑ Непокупный, 2001, с. 34.
ЛитератураПравить
- Шевченковский словарь. Том 1 / Институт литературы имени Т. Г. Шевченко Академии Наук УССР. — М.: Главная редакция УСЭ, 1976. — С. 18.
- Непокупный А.П. Абрамавічюс Владас. — Украинская литературная энциклопедия. — 1988. — Т. 1. — С. 12.
- Непокупный А.П. Абрамавічюс Владас. — Энциклопедия современной Украины. — 2001. — Т. 1. — ISBN 966-02-2075-8.
- Lietuvių literatūros enciklopedija. — V., 2001. — P. 9.
- Абрамавичюс, Владас. Шевченко в Вильнюсе. — Сборник трудов юбилейного десятого наукововои шевченковской конференции. — 1962.
СсылкиПравить
- Абрамавічюс, Владас // БУЭ
- Абрамавічюс Владас
- Vytautas Alseika. Vladas Abramavičius (лит.). Visuotinė lietuvių enciklopedija. Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras (10 декабря 2001). Дата обращения: 5 июня 2020.