Deck the Halls
Deck the Halls (также Deck the Hall, рус. Украсьте зал) — известная рождественская и новогодняя песня на английском языке, ставшая популярной в начале XVIII века, которая не только поётся во время зимних праздников, но и используется во многих художественных произведениях.
ИсторияПравить
Deck the Hall |
Фортепианное исполнение |
Помощь по воспроизведению |
Deck the Halls |
Две скрипки, виолончель и альт |
Помощь по воспроизведению |
Музыка, судя по всему, имеет валлийское происхождение. Её ноты были впервые найдены в документах арфиста Джона Пэрри Ддала (1710 — 1782). Тем не менее, считается, что эта мелодия гораздо старше. Интересно, что она до сих пор популярна как танцевальная композиция без слов в Уэльсе.
Первые слова песни были написаны Джоном Хью; он назвал своё стихотворение «Канун Нового года» (валл. Nos Galan). Позднее простонародными музыкантами был добавлен второй куплет. Песня стала популярной: например, Вольфганг Амадей Моцарт использовал её в концертах для скрипки и фортепиано.
Песня стала популярной в Англии в Викторианский период — вторую половину XIX века и с тех пор является одним из традиционных святочных «кэролов».[1]
Тексты песниПравить
ОригинальныеПравить
Английский [2]ПравитьDeck the halls with boughs of holly, |
Английский (альтернативная версия)ПравитьDeck the hall with bells of holly, |
Валлийский [3]ПравитьOer yw'r gwr sy'n methu caru, |
ПереводыПравить
С английского (литературный)ПравитьЗал украшен остролистом, |
С английского (литературный, вариант 2)ПравитьСтены падубом украсьте, |
С валлийского на английскийПравитьCold is the man who can't love, |
ИсполненияПравить
Песня неоднократно использовалась известными исполнителями. Среди них:
ПримечанияПравить
- ↑ Deck The Hall With Holly (неопр.). Дата обращения: 15 декабря 2010. Архивировано 7 декабря 2010 года.
- ↑ Наиболее популярный вариант, чаще всего исполняется во время праздников.
- ↑ Собственно, первый текст песни.