Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Catch ’Em If You Can — Википедия

Catch ’Em If You Can

«Catch 'em If You Can» (рус. Поймай их, если сможешь) — восемнадцатый эпизод 15-го сезона мультсериала «Симпсоны».

Поймай их, если сможешь
англ. Catch 'em If You Can
Catch 'Em If You Can.jpgГомер танцует для Мардж
Сезон 15
Номер эпизода 331
Код эпизода FABF14
Первый эфир 25 апреля 2004 года
Исполнительный продюсер Эл Джин
Сценарист Ян Макстоун-Грэм
Режиссёр Мэттью Настук
Сцена на диване Диван — белый торт и Симпсонов выдавливает кондитер, как глазурь поверх пирога.
SNPP capsule

СюжетПравить

Барт обучает других школьников в автобусе по теме водяных шаров. После попадания одним из них в Лизу она борется с братом всю дорогу домой. Мардж останавливает их и говорит, что они отправятся в Огайо, чтобы отпраздновать день рождения дяди Тайрона. Барт и Лиза опечалены идеей: они должны остаться дома. Всей семьёй Симпсоны берут фильм напрокат; дети подавлены им так, что они разрушают любой романтический момент, который фильм мог создать для Гомера и Мардж. Последние с нетерпением ждут своей поездки без детей. В аэропорту они видят людей в другой очереди, одетые в гавайские рубашки, отправляющиеся в Майами. По прихоти они решили отказаться от визита к дяде Тирону и отправиться в самолет в Майами на свой второй медовый месяц.

Лиза и Барт смотрят телевизор с дедушкой, когда узнают, что отель в Дейтоне, где Мардж и Гомер должны остаться, был полностью уничтожен торнадо. Вдруг им звонит Мардж, сообщив, что все в порядке. Подозревая что-то не то, Барт использует возврат последнего вызова, чтобы узнать последний входящий номер телефона, и обнаруживает, что их родители находятся в Майами. Они заставляют дедушку взять их туда. Гомер и Мардж видят детей, ожидающих их за дверью гостиничного номера, и они снова убегают, но Барт и Лиза идут по их тропе (с оплатой номера беглецов никаких проблем, учитывая, что Гомер заимствовал кредитную карту Неда Фландерса, а Барт заимствовал кредитную карту Рода Фландерса). Тем временем, в Майами, дедушка нашел себе подругу-пенсионерку по имени Рауль, которая отвечает, выключив слуховой аппарат.

Гомер и Мардж находятся в Атлантик-Сити, когда они снова обнаруживают детей, поэтому они снова убегают от них в инструментальном музыкальном монтаже и анимированной последовательности. Гомер и Мардж наконец оказались в Ниагарском водопаде, но дети тоже там. Барт и Лиза сталкиваются с ними, и родители наконец сдаются и позволяют детям оставаться с ними. Дети начинают ковыряться в комнате, делая Гомера и Мардж еще более унылыми.

В ту ночь Барт и Лиза, чувствуя себя немного виноватыми, решили отстать от родителей и отправиться в парк развлечений, но они находят родителей уже там. Гомер и Мардж, думая, что дети снова преследуют их, убегают от них, и находят прибежище в гигантском надувном замке, из которого их любовные выходы ведут к дение в реку Ниагару. Спасательные команды, канадские и американские, начинают бороться между собой, кто должен спасать. Пара плывёт к водопадам и смерти, но их спасает большое флотационное устройство. Позже они проходят мимо «Девицы Тумана», чей капитан спрашивает их, нужна ли им помощь. Гомер и Мардж кричат из надувного замка, что они не нуждаются ни в чем, и уплывают, занимаясь сексом под Водопадом. Барт и Лиза, наблюдая с телескопа, решают, что все в порядке.

Позднее, в Спрингфилде, Нед и Род Фландерс получают ежемесячные счета по кредитным картам и вздыхают по обвинениям Гомера и Барта.

Культурные отсылкиПравить

  • Название эпизода — отсылка к фильму 2002 года «Поймай меня, если сможешь» (англ. Catch Me If You Can), который также пародируется в музыкальном монтаже.
  • Гомер, путешествуя по воздуху в первом классе, говорит: «Посмотри на меня, я читаю „The Economist“. Знаешь ли ты, что Индонезия находится на распутье?» и когда его спрашивает Мардж, он просто отвечает: «Да!». Четыре дня спустя в «The Economist» действительно была статья об Индонезии, в которой говорилось о «перекрестке», и упоминал эпизод Симпсонов в коротких еженедельных комментариях. Название вопроса было «Гамбит Индонезии». Примерно через семь месяцев журнал опубликовал заголовок, озаглавленный «Индонезия на перепутье». Бегущая затычка продолжилась с прямой ссылкой 22 сентября 2013 года[1] и косвенной с 4 октября 2014 года.[2]
  • Рядом с видеороликом Lackluster (пародия на Blockbuster Video) есть знак, который гласит: «Если это не звезда Сандры Буллок, ваша аренда бесплатна!». Также в ролике есть постер к мультсериалу «Футурама».
  • В том же магазине видео Mo нервно входит в раздел «ВЗРОСЛЫЕ ФИЛЬМЫ» на спине, к которому Барт следует за ним в эйфорическом ожидании, только чтобы узнать, что в отдельной комнате, но там вместа фильмов для взрослых оказываются артхауз-фильмы «Merchant-Ivory», «Truffaut», «Unfunny Woody Allen», «Henry Jaglom», «Bergman», «Spike & Ang Lee».
  • Песня, играющая на проигрывателе, которую играют два старших мужчины, — это переработанная версия «Boogie Woogie Bugle Boy» от сестёр Эндрюс на Capitol Records.
  • Людьми, присутствующими на дне рождения дяди Тайрона, являются Симпсоны, которых Гомер собрал в эпизоде «Lisa The Simpson».

КритикаПравить

Эпизод был хорошо принят критиками. Он выиграл премию Гильдии писателей Америки за лучший сценарий анимации в 2005 году. В день премьеры эпизод просмотрело 9.3 млн зрителей.[3]

ПримечанияПравить

  1. Is Indonesia at a crossroads? (англ.), The Economist. Архивировано 3 сентября 2017 года. Дата обращения: 6 октября 2017.
  2. The empire strikes back (англ.), The Economist. Архивировано 3 сентября 2017 года. Дата обращения: 6 октября 2017.
  3. TV Listings for - April 25, 2004 - TV Tango (англ.). www.tvtango.com. Дата обращения: 6 октября 2017. Архивировано 11 июля 2018 года.