Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

A Hard Rain’s a-Gonna Fall — Википедия

A Hard Rain’s a-Gonna Fall

«A Hard Rain’s a-Gonna Fall» (с англ. — «Суровый ливень грядёт») — песня протеста американского автора-исполнителя Боба Дилана, написанная музыкантом летом 1962 года и выпущенная годом позже на его втором альбоме The Freewheelin’ Bob Dylan. Лирическая структура композиции построена по образцу вопросов и ответов традиционных народных баллад, таких как «Lord Randall».

A Hard Rain’s a-Gonna Fall
англ. A Hard Rain's a-Gonna Fall
Песня
Исполнитель Боб Дилан
Альбом The Freewheelin’ Bob Dylan
Дата выпуска 27 мая 1963
Дата записи 6 декабря 1962[1]
Жанр Фолк
Язык английский
Длительность 4:36
Лейбл Columbia Records
Автор песни Боб Дилан
Продюсер Джон Хэммонд
Образец аудио
Информация о файле

Песня характеризуется символическими образами в стиле поэзии Артюра Рембо, повествующими о страданиях, загрязнении окружающей среды и войне. По словам Дилана, весь текст был заимствован из строчек песен, «дописать которые у него совершенно нет времени»[2]. Историк Нэт Хентофф  (англ.) (рус. процитировал музыканта, отметив, что тот немедленно сочинил эту песню в ответ на события Карибского кризиса. Хотя в своих мемуарах, Хроники: Том первый  (англ.) (рус., Дилан объяснил своё вдохновение тем чувством, которое он испытал при чтении газет на микрофишах в Нью-Йоркской публичной библиотеке: «Через некоторое время не осознаешь уже ничего, кроме культуры чувства, черных дней, раскола, зла за зло, общей судьбы человека, сбитого с пути. Все это — один долгий похоронный плач»[3].

История созданияПравить

— Возьмём, к примеру, вашу песню «A Hard Rain’s a-Gonna Fall». Хотя она и была навеяна мыслями об атомном ливне. В то же время она... — Нет, нет, она не об атомном ливне. — Так, так, продолжайте. — Кто-то тоже решил, что она об атомном ливне. Но это не атомный ливень имеется в виду. Это суровый ливень. — Все ваши песни по содержания немного шире того события о котором они написаны. Понимаете, что я имею в виду? — Я не сочиняю тематических песен. — То есть ваши песни не являются тематическими? — Нет, и мне даже это слово совсем не нравится. — Я правильно понял, песни не посвящены определённым событиям? — Да, правильно. Они выше конкретных событий. Фолк-музыка настолько обширна, что можно взять любую её часть и на ее основе создать песню[4].

Диалог Дилана с диск-жокеем Стадсом Теркелом, радио WFMT, Чикаго

Изначально Дилан сочинил «A Hard Rain’s a-Gonna Fall» в форме стихотворения. Первая версия текста была написана на пишущей машинке в общей квартире друзей Дилана Вейви Грейви  (англ.) (рус. и Тома Пэкстона в Гринвич-Виллидже[5]. С того времени в тексте произошли существенные изменения, к примеру, более ранний вариант песни, который был напечатан как в посвящённых фолк-музыке журналах Sing Out!  (англ.) (рус. и Broadside  (англ.) (рус., содержал строчку «a highway of golden with nobody on it», а не вошедшую в окончательный вариант — «a highway of diamond».

22 сентября 1962 года Дилан впервые выступил в Карнеги-холле в рамках музыкального капустника[6][7]. Его сет состоял из трех песен и стал первым публичным исполнением «A Hard Rain’s a-Gonna Fall»[8], сложной и мощной песни, построенной на образце рефрена в виде вопросов и ответов традиционной британской баллады «Lord Randall», впервые опубликованной Джеймсом Фрэнсисом Чайлдом.

Месяц спустя, 22 октября, президент США Джон Кеннеди выступил по национальному телевидению, с объявлением об обнаружении советских ракет на Кубе, положив начало Карибскому кризису. В примечаниях к буклету альбома The Freewheelin’ Bob Dylan Нэт Хентофф  (англ.) (рус. процитировал Дилана, по словам которого но написал «A Hard Rain» в ответ на эти события[9]: «На самом деле, каждая строчка в этой песне является началом совершенно новой песни. Но когда я писал её, я думал, что у меня не будет достаточно времени, чтобы дописать все эти песни, поэтому я вложил все, что мог, в эту». Тем не менее, впоследствии биографы музыканта отмечали, что Дилан сочинил эту песню более чем за месяц до того, как разразился кризис.

Песня была записана с одного дубля на «Студии A» лейбла Columbia Records — 6 декабря 1962 года[1].

Анализ и отзывыПравить

Фолковый исполнитель Пит Сигер интерпретировал фразу «Where the home in the valley meets the damp dirty prison» как относящуюся к ситуации, когда молодой человек внезапно хочет покинуть отчий дом, но затем уточнил свою мысль, отметив: "Люди ошибаются, когда говорят: «Я знаю, что он имеет в виду»[10].

Хотя некоторые предположили[11], что припев песни относится к ядерным осадкам, Дилан оспорил мнение, что это была конкретная отсылка. В 1963 году в радиоинтервью Стадсу Теркелу музыкант сказал:

Нет, это не атомный ливень имеется в виду. Это суровый ливень. Я имею в виду какой-то конец, который должен случиться. […] В последнем куплете, когда я пою, „гранулы яда заливают воды“, это означает всю ту ложь, которую людям рассказывают по радио и пичкают в газетах[12].

В документальном фильме Мартина Скорсезе «Нет пути назад: Боб Дилан»  (англ.) (рус., поэт-битник Аллен Гинзберг рассказал о том, как он впервые услышал музыку Дилана:

Когда я вернулся из Индии на Западное побережье. Один поэт, Чарли Плаймелл  (англ.) (рус., на вечеринке в местечке Болинас  (англ.) (рус. дал мне послушать запись одного молодого фолк-исполнителя. Кажется это была песня… „A Hard Rain’s a-Gonna Fall“. Я послушал её и заплакал. Я понял, что эстафета была передана новому поколению. От поколения ранней богемы и битников с их вдохновлённостью и верой в своё высокое предназначение[13].

Писатель Иэн Макдональд описал «A Hard Rain’s a-Gonna Fall» как одну из самых идиосинкразических песен протеста, из когда-либо написанных[14].

ПримечанияПравить

  1. 1 2 “Bob Dylan's Never-Before-Seen Draft for A Hard Rain's A-Gonna Fall”. ArtDependence Magazine. August 25, 2015. Архивировано из оригинала 2021-04-15. Дата обращения 2021-04-15. Используется устаревший параметр |deadlink= (справка)
  2. Overbye, Dennis. Timeless Questions About the Universe (англ.), The New York Times (1 июля 2013). Архивировано 15 апреля 2021 года. Дата обращения: 15 апреля 2021.
  3. Dylan, Bob. Chronicles: Volume One. — Simon & Schuster, 2004. — P. 85. — ISBN 9780743272582.
  4. Документальный фильм «No Direction Home» режиссёра Мартина Скорсезе, 2005 год. Отрывок: 1:23:45 — 1:24:25
  5. 100 Greatest Bob Dylan Songs  (неопр.). Rolling Stone (24 мая 2016). Дата обращения: 24 мая 2018. Архивировано 24 мая 2018 года.
  6. Marqusee, Mike. Wicked Messenger: Bob Dylan and the 1960s. — Seven Stories Press, 2005. — P. 64f. — ISBN 1-58322-686-9.
  7. Shelton, Robert. No Direction Home: The Life and Music of Bob Dylan. — Da Capo Press, 2003. — P. 152. — ISBN 0-306-81287-8.
  8. Это была последняя песня сета. Она следовала после «As Long as the Grass Shall Grow», состоящей из музыки, написанной Диланом, и стихов известного индейского поэта Питера ЛаФаржа  (англ.) (рус., в котором говорится о нарушении правительством США своего давнего договора с нацией Сенека в северной части штата Нью-Йорк.
  9. Friedman, Jonathan C. (ed.). The Routledge History of Social Protest in Popular Music. — London : Routledge, 2013. — P. 151. — ISBN 9780415509527. Архивная копия от 16 февраля 2017 на Wayback Machine
  10. Gilliland, 1969, show 31, track 4, 9:20.
  11. 'A Hard Rain's A-Gonna Fall...'  (неопр.). This Day in Quotes (27 мая 2014). Дата обращения: 6 июня 2016. Архивировано 15 апреля 2021 года.
  12. Reprinted in Cott (ed.), Dylan on Dylan: The Essential Interviews, pp. 7–9.
  13. Ginsberg, Allen. No Direction Home [DVD]. Paramount Pictures.
  14. Phillips, Jerry. Contemporary American Literature (1945–present) : [англ.] / Jerry Phillips, general editor; Michael Anesko, adviser … [et al.]. — 2nd. — New York : Chelsea House, 2010. — P. 34. — ISBN 978-1604134896. Архивная копия от 15 апреля 2021 на Wayback Machine

ЛитератураПравить

СсылкиПравить