Куф (буква еврейского алфавита)
Куф (ивр. קוּף), также коф[1] (קוֹף) — девятнадцатая буква еврейского алфавита.
Еврейская буква куф | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ק | |||||||||||
|
|||||||||||
Характеристики | |||||||||||
Название | hebrew letter qof | ||||||||||
Юникод | U+05E7 | ||||||||||
HTML-код |
ק или ק |
||||||||||
UTF-16 | 0x5E7 | ||||||||||
URL-код | %D7%A7 |
В иврите она обозначает звук [kˤ] или [q].
В гематрии имеет значение 100.
Вопрос предпочтительности вариантов йуд и куф по сравнению с вариантами йод и коф (имевшими основное хождение среди сефардских евреев) подробно обсуждается в книге гебраиста Ицхака Авинери «Яд ха-лашон», издательства «Изреэль» (1964), с. 228, где им приводятся следующие аргументы: 1) за исключением букв гимель и шин буквы еврейского алфавита группируются в соответствии с общей формой огласовки/флексии («мишкаль»): алеф-далет-ламед-самех, бет-хет-тет-реш и т. д., в то время как буквы йуд и куф обладают общей формой с буквой нун; 2) вариант йуд и куф используется Хаимом Нахманом Бяликом, чья практика часто принимается за норму в современном иврите, в поэме «Алеф-Бет»; 3) Авинери цитирует в своей книги труды гебраиста Исраэля Бурштейна (1949), показавшего, что происхождение варианта йод и коф основывается на вторичной по сути (являющейся греческим переводом еврейского источника) Септуагинте, в то время как первичность варианта йуд и куф подтверждается исследованием близкого к древнееврейскому пунического языка.
ПримечанияПравить
- ↑ Вариант «коф» используется, например, в:
- Ламбдин, Томас О. Учебник древнееврейского языка / Под ред. М. Селезнёва. — М.: Российское Библейское общество. 2003. С. 26. ISBN 5-85524-213-7 (рус.) ISBN 0-02-267250-8 (англ.).
- Cook, John A.; Holmstedt, Robert D. Beginning Biblical Hebrew: A Grammar and Illustrated Reader. — Baker Academic. 2013. C. 22-23. ISBN 978-0-8010-4886-9
- Ellis, Robert R. Learning To Read Biblical Hebrew. — Waco, Texas USA: Baylor University Press. 2006. C. 2. ISBN 978-1-932792-56-0
- Barrick, William D.; Busenitz, Irvin A. A grammar for Biblical Hebrew. — Nashville: GBI Books.com. 2004. C. 11-12.
- Гезеніус В. Еврейская грамматика. — СПб.: Типографія Императорской Академіи Наукъ. 1874. С. 29.
- Айхенвальд А. Ю. Современный иврит. — М.: Наука. Главная редакция восточной литературы. 1990. С. 36. ISBN 5-02-016409-7
- Гранде Б. М. Введение в сравнительное изучение семитских языков. — М.: «Восточная литература» РАН. 1998. С. 355. ISBN 5-02-018046-7
СсылкиПравить
- ק на сайте Scriptsource.org (англ.)
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Это статья-заготовка о письменности или букве. Вы можете помочь проекту, дополнив эту статью, как и любую другую в Википедии. Нажмите и узнайте подробности. |