Языковая норма
Языкова́я но́рма — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Норма является одним из существенных свойств языка, обеспечивающих его функционирование и историческую преемственность за счёт свойственной ей устойчивости, хотя и не исключающей вариантности языковых средств и заметной исторической изменчивости, поскольку норма призвана, с одной стороны, сохранять речевые традиции, а с другой — удовлетворять актуальным и меняющимся потребностям общества[1].
В России порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации определяется правительством Российской Федерации[2]. Составление словарей и нормирование языковых конструкций ведётся Институтом русского языка Российской академии наук, Государственным институтом русского языка имени А. С. Пушкина, Московским государственным университетом имени М. В. Ломоносова, Санкт-Петербургским государственным университетом[3].
Фиксация нормыПравить
Языковая норма фиксируется в нормативных словарях и грамматиках. Значительная роль в распространении и сохранении норм принадлежит художественной литературе, театру, школьному образованию и СМИ[4].
Некоторые названия и наименования (например, названия географических объектов) могут существовать в языке в различных формах (вариантах), однако, обычно лишь одна из них является нормализованной формой, то есть такой формой, которая обязательна для употребления в научных, справочных и учебных изданиях, а также в периодической печати[5].
Литературная нормаПравить
Частным случаем языковой нормы является литературная норма[4].
Литературная норма отличается рядом свойств: она едина и общеобязательна для всех говорящих на данном языке; она консервативна и направлена на сохранение средств и правил их использования, накопленных в данном обществе предшествующими поколениями. В то же время она не статична, а, во-первых, изменчива во времени и, во-вторых, предусматривает динамическое взаимодействие разных способов языкового выражения в зависимости от условий общения.
История представлений о нормеПравить
С. И. Ожегов дал такое определение языковой нормы:
Норма — это совокупность наиболее пригодных для обслуживания общества средств языка, складывающихся как результат отбора языковых элементов из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле, оценки этих элементов[6].
Этот раздел не завершён. |
Классификация нормПравить
В случае, если спонтанное употребление языковых средств различных носителей данного языка характеризуется идентичностью, говорят о языковой норме, сложившейся естественным образом. Если идентичности нет, норму определяют целенаправленно (искусственно). Искусственные нормы устанавливаются в результате нормотворческой деятельности языковедов путём подготовки и издания авторитетных словарей и справочников, а также законодательных актов по различным аспектам употребления языка. Установление нормы обычно осуществляется одним из следующих способов[источник не указан 4465 дней]:
- предпочтение одного из вариантов спонтанного употребления на основе бо́льшей частотности данного варианта по сравнению с альтернативными;
- предпочтение одного из вариантов спонтанного употребления на основе выявленного языковедами его соответствия внутренним закономерностям данного языка;
- признание нескольких вариантов спонтанного употребления соответствующими языковой норме.
Помимо указанных выше основных способов, иногда используются и другие основания для установления той или иной языковой нормы, в том числе эстетические, этические, политические и др.[источник не указан 4465 дней]
Дескриптивные и прескриптивные нормыПравить
Существуют различные подходы к установлению нормы, среди которых можно выделить два основных:
- дескриптивный (описательный), при котором установление нормы осуществляется преимущественно на основе анализа фактического употребления тех или иных языковых явлений носителями языка;
- прескриптивный (предписывающий), при котором установление нормы осуществляется преимущественно на основе авторитетного заключения лингвистов о правильности или неправильности того или иного употребления.
В чистом виде ни тот ни другой подходы обычно не используются, тем не менее языковые традиции определённой страны обычно отдают предпочтение одному из них. Прескриптивное нормотворчество обычно предполагает[источник не указан 4465 дней] пренебрежительное отношение к диалектам и иным региональным или социальным вариантам языка, наличие жёстких и развитых орфографических и пунктуационных правил, унифицированность школьной программы изучения языка и т. д. В то же время, дескриптивный подход часто выражается в отсутствии жёстко установленных правил в некоторых аспектах языка (например, в пунктуации), терпимом отношении к диалектам, фиксации большого количества различных вариантов употребления в словарях и т. п.
По уровням и аспектам языкаПравить
Понятие нормы распространяется на все уровни языка. В соответствии с уровневой соотнесённостью и спецификой выделяются следующие типы языковых норм[1]:
- лексические — обеспечивают правильность выбора слов;
- акцентологические — предусматривают правильную постановку ударения;
- орфоэпические — описывают правильное произношение слов;
- орфографические — закрепляют единообразие передачи речи на письме;
- морфологические — правила словоизменения и словообразования, описываемые в грамматиках;
- синтаксические — регламентируют правильное построение грамматических конструкций.
Морфологические и синтаксические нормы включаются в число грамматических норм[7].
ПримечанияПравить
- ↑ 1 2 Норма языковая // Российский гуманитарный энциклопедический словарь. Архивировано 25 сентября 2015 года.
- ↑ Федеральный закон от 1 июня 2005 г. № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации»
- ↑ Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 29 декабря 2008 г. № 401
- ↑ 1 2 Семенюк Н. Н. Норма языковая — статья из Большой советской энциклопедии.
- ↑ Словарь географических названий зарубежных стран. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Недра, 1986. — С. 4. — 459 с. — 70 000 экз. — УДК 528.935:003.035(038)
- ↑ Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. — М., 1974. — С. 169.
- ↑ Андреева С. В. Грамматические нормы современного русского языка (неопр.). Дата обращения: 6 ноября 2010. Архивировано из оригинала 9 сентября 2014 года. (Дата обращения: 6 ноября 2010)
ЛитератураПравить
- Норма языковая // Большая российская энциклопедия. Том 23. — М., 2013. — С. 326—327.
- Язык в законе. В каком? // Российская газета. — 2002. (О попытке законодательного регулирования употребления языка в России.)
- Митрофанова А. Глобализация и языковая политика // Топ-менеджер. — 2004. — № 625. (О языках, политике и их влиянии друг на друга.)
- Норма и вариативность в языке и речи: Сб. науч. трудов / РАН. ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. языкознания; Отв. ред. Казак Е. А. − М., 2017. − 193 с. (Сер. Теория и история языкознания).
СсылкиПравить
- Федеральный закон от 1 июня 2005 г. № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации». (Дата обращения: 6 ноября 2010)
- Норма языковая (неопр.). Энциклопедия «Кругосвет». Дата обращения: 6 ноября 2010. Архивировано из оригинала 18 августа 2010 года. (Дата обращения: 6 ноября 2010)
Для улучшения этой статьи желательно:
|