Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Языки Турции — Википедия

Языки Турции

В Турции представлено значительное количество языков, хотя большая часть населения (не меньше 80 %) говорит только по-турецки. Турецкий же является единственным официальным языком страны. Как гласит 42 статья Конституции Турции:

Языки Турции
Официальные турецкий
Автохтонные курдский; арабский; лазский; армянский; албанский; греческий; грузинский; сербский; болгарский; боснийский; западноармянский; иврит
Региональные нет
Языки меньшинств курдский, арабский; лазский и тюркские языки
Основные иностранные языки английский; немецкий;французский; арабский; русский
Раскладка клавиатуры

Никакой язык, кроме турецкого, не должен преподаваться в качестве родного языка турецким гражданам в любых образовательных учебных учреждениях. Иностранные языки, которые необходимо преподавать в образовательных учебных учреждениях, и правила, которым нужно следовать при проведении обучения в школах с изучением иностранных языков, определяются законом. Положения международных соглашений сохраняются.

Такой официальный взгляд нередко критикуется правозащитными организациями, так как согласно официальной точке зрения в стране есть только три этно-языковых меньшинства: греки, армяне и евреи, права которых гарантированы Лозаннским мирным договором 1923 года. Разговоры о каких-либо других меньшинствах турецкое правительство считает сепаратизмом[1].

Тем не менее в стране говорят примерно на 50 языках, носители которых по разным оценкам составляют от 10 до 25 % населения Турции. Крупнейшими языками после турецкого является курдский (диалекты курманджи и зазаки), носителями которых являются курды. Именно из-за разных оценок численности этих языков (как и вообще курдов в Турции) столь разнится общая численность нетурецкого населения страны.

Последняя перепись населения Турции, в которой задавался вопрос о языке, была проведена в 1965 году. Хотя нередко считается, что данные о языках меньшинств в ней заметно занижены, она с одной стороны даёт минимальное число говорящих, а с другой — достаточно верное распределение по провинциям. В случае отсутствия других надёжных оценок для многих языков ниже в таблице приводятся данные именно этой переписи. Следует иметь в виду, что данные по каждому языку в этой переписи делятся на две категории: «говорящих на данном языке как на родном» и «говорящих на данном языке как на втором». Однако по свидетельствам в первую категорию попадали люди, совсем не говорившие по-турецки, а во вторую — владевшие им в какой-то степени, не важно как первым, вторым или третьим. Поэтому ниже для каждого языка эти цифры суммированы.

ТаблицаПравить

Название Численность Семья: ветвь Комментарии
албанский 53520 (1965, перепись) ИЕ: албанский переселились в XX веке
западноармянский 80 тыс. = 56286 (1965, перепись) + 24 тыс. армяноговорящих хемшинов (1975) ИЕ: армянская в основном Стамбул + несколько деревень + хемшины в Артвине
понтийский язык 4535 (1965, перепись) ИЕ: греческая греки-мусульмане в провинции Трабзон
новогреческий язык 125705 (1965, перепись) ИЕ: греческая христиане (Стамбул и др.) + критяне-мусульмане
каппадокийский греческий язык 0 ИЕ: греческая в Турции видимо не осталось после 1923 года
домари (цыганско-турецкий) 28500 (2000) ИЕ: индоарийская оценки очень приблизительны
европейско-цыганский 280000 (2000) ИЕ: индоарийская оценки очень приблизительны
осетинский 8943 (1975) ИЕ: иранская
курдский 6 500 000 - 7 500 000 (курманджи - 5.000.000, зазаки - 1,5-2,5 млн (1998/1999)) ИЕ: иранская 3973 тыс. по переписи 1965
персидский 500000 ИЕ: иранская недавние иммигранты
сефардский язык 21000 (1965, перепись) ИЕ: романская переселились из Испании в XV веке
румынский язык 7368 (1965, перепись) ИЕ: романская переселились в XX веке
арумынский язык и мегленорумынский язык ?? ИЕ: романская переселились в XX веке
болгарский язык 300000 (2001), 101328 (1965, перепись) ИЕ: славянская в основном помаки, переселились в XX веке
боснийский язык 122350 (1965, перепись) ИЕ: славянская переселились в XX веке
русский язык 2010 (1960, перепись) + ок. 50 тыс. после 1990 года ИЕ: славянская остатки поселенцев XIX века, почти все уехали в Россию в 1962 году
польский язык 80 (1989), 501 (1965, перепись) ИЕ: славянская 1 деревня переселенцев с 1839 года
грузинский язык 83306 (1965, перепись) картвельская
лазский язык 85108 (1965, перепись), 250000 (1983) картвельская
сиро-месопотамский арабский язык 544649 (1965, перепись), ок. 1 млн. (1992) Семитская семья: аравийская Arabic, North Mesopotamian Spoken (400т), Mesopotamian Spoken Arabic (100,000), North Levantine Spoken Arabic (500,000),
туройо 20000 (1967), 3000 (1994) Семитская: арамейская
млахсо 0 Семитская: арамейская остатки переселились в Сирию в XX веке, где последний носитель умер в 1998 году
северо-восточные новоарамейские языки (северобохтанский, юго-западный христианско-арамейский, северный ХА, центральный ХА, северо-восточный еврейско-арамейский) 4-10 тыс. (1980-е гг.) Семитская: арамейская большая часть была вырезана или выселена в Сирию в 1915 году
черкесский (адыгейский + кабардино-черкесский) 113369 (1965, перепись), 278000 (2000) СК: абхазо-адыгская переселились после 1860 г.
абхазо-абазинский 12399 (1965, перепись) СК: абхазо-адыгская переселились после 1860 г.
убыхский язык 0 СК: абхазо-адыгская переселились после 1860 г., последний носитель умер в 1992
аварский, андийские и цезские (гинухский, цезский, бежтинский) языки 17 деревень СК: нахско-дагестанская переселились во 2-й пол. XIX века; всего свыше 5200 выходцев из Дагестана (1975)
чеченский язык ок. 10000 (2002) СК: нахско-дагестанская переселились после 1860 г.
даргинские языки (северодаргинский, цудахарский, кайтагский) как минимум, 1 деревня СК: нахско-дагестанская переселились после 1860 г.
лакский язык 300 (4 деревни) СК: нахско-дагестанская переселились после 1860 г.
лезгинский язык 1200 (21 деревня) СК: нахско-дагестанская переселились после 1860 г.
уйгурский язык 500 (1981) Тюркская: карлукская переселились из Китая в 1950-х и 1968 гг.
узбекский язык 1980 (1982) Тюркская: карлукская переселились из СССР и Афганистана в 1945—1982 гг.
киргизский язык 1200 (1982) Тюркская: кыпчакская переселились из Ваханского коридора (Афганистан) в 1953 и 1982 гг.
казахский язык 2500 (1980) Тюркская: кыпчакская переселились из СССР, Китая и Афганистана в 1952—1982 гг.
кумыкский язык 1703 (1975) Тюркская: кыпчакская переселились в 1861—1864 гг.
сибирско-татарский язык 700 (1970) Тюркская: кыпчакская потомки бухарцев, переселившихся в 1907 году из Сибири
ногайский язык несколько сот Тюркская: кыпчакская переселялись с 1783 по конец XIX века
карачаево-балкарский язык 3917 (1975) Тюркская: кыпчакская переселялись в 1905 и 1945 гг
турецкий язык 46278000 (1987) Тюркская: огузская
азербайджанский язык 136000 (1959—1975) Тюркская: огузская вкл. карапапахов; переселялись из России в XIX—XX вв.
балкано-тюркский язык 320000 (1993) Тюркская: огузская Юрюки: 320.000
туркменский язык 920 (1982) Тюркская: огузская по-туркменски могут говорить только недавние переселенцы из Средней Азии (Афганистан, Туркмения); местные «туркмены» говорят по-турецки
крымскотатарский язык несколько миллионов, свыше 40 деревень Тюркская: огузская переселялись с 1783 по конец XIX века
гагаузский язык 7000 (1993) Тюркская: огузская
эстонский язык 40-50 (1975) Уральская жители деревни Новоэстонка в Карсе, основанной в 1886, когда это была Россия

Жестовые языкиПравить

В крупных городах глухие жители используют турецкий жестовый язык, который изучается в местных школах для детей с нарушениями слуха[2]. Кроме того, на территории Турции независимо развились как минимум два деревенских жестовых языка: мардинский и центральнотаврский[3]. Во времена Османской империи во дворце султана функционировал османский жестовый язык, который зародился среди слуг, не способных к устной речи, а впоследствии был освоен многими придворными, в том числе самим правителем[4].

Иностранные языкиПравить

Для Турции в целом характерно слабое знание иностранных языков. По данным на 2006 год 17 % страны могли говорить по-английски, 4 % — по-немецки, 1 % по-французски и 1 % — по-русски[5].

ПримечанияПравить

  1. Questions and Answers: Freedom of Expression and Language Rights in Turkey (англ.). — New York: Human Rights Watch, 2002.
  2. Ergin, 2018, p. 613.
  3. Ergin, 2018, p. 632.
  4. Kristina Richardson. New Evidence for Early Modern Ottoman Arabic and Turkish Sign Systems (англ.) // Sign Language Studies. — 2017. — Iss. 17, no. 2. — P. 172—192. — doi:10.1353/sls.2017.0001.
  5. Europeans and their Languages: Eurobarometer. (Fieldwork: November — December 2005, Publication: February 2006) Вопрос D48T (стр. 152—153): Which languages do you speak well enough in order to be able to have a conversation, excluding your mother tongue?.

ЛитератураПравить

  • Andrews P.A. Ethnic Groups in the Republic of Turkey. Wiesbaden: Reichert, 1989.
  • Rabia Ergin, Irit Meir, Deniz Ilkbaşaran, Carol Padden, Ray Jackendof. The Development of Argument Structure in Central Taurus Sign Language // Sign Language Studies. — 2018. — Вып. 18, № 4. — С. 612-639. — doi:10.1353/sls.2018.0018.