Языки Турции
В Турции представлено значительное количество языков, хотя большая часть населения (не меньше 80 %) говорит только по-турецки. Турецкий же является единственным официальным языком страны. Как гласит 42 статья Конституции Турции:
Никакой язык, кроме турецкого, не должен преподаваться в качестве родного языка турецким гражданам в любых образовательных учебных учреждениях. Иностранные языки, которые необходимо преподавать в образовательных учебных учреждениях, и правила, которым нужно следовать при проведении обучения в школах с изучением иностранных языков, определяются законом. Положения международных соглашений сохраняются.
Такой официальный взгляд нередко критикуется правозащитными организациями, так как согласно официальной точке зрения в стране есть только три этно-языковых меньшинства: греки, армяне и евреи, права которых гарантированы Лозаннским мирным договором 1923 года. Разговоры о каких-либо других меньшинствах турецкое правительство считает сепаратизмом[1].
Тем не менее в стране говорят примерно на 50 языках, носители которых по разным оценкам составляют от 10 до 25 % населения Турции. Крупнейшими языками после турецкого является курдский (диалекты курманджи и зазаки), носителями которых являются курды. Именно из-за разных оценок численности этих языков (как и вообще курдов в Турции) столь разнится общая численность нетурецкого населения страны.
Последняя перепись населения Турции, в которой задавался вопрос о языке, была проведена в 1965 году. Хотя нередко считается, что данные о языках меньшинств в ней заметно занижены, она с одной стороны даёт минимальное число говорящих, а с другой — достаточно верное распределение по провинциям. В случае отсутствия других надёжных оценок для многих языков ниже в таблице приводятся данные именно этой переписи. Следует иметь в виду, что данные по каждому языку в этой переписи делятся на две категории: «говорящих на данном языке как на родном» и «говорящих на данном языке как на втором». Однако по свидетельствам в первую категорию попадали люди, совсем не говорившие по-турецки, а во вторую — владевшие им в какой-то степени, не важно как первым, вторым или третьим. Поэтому ниже для каждого языка эти цифры суммированы.
ТаблицаПравить
Название | Численность | Семья: ветвь | Комментарии |
---|---|---|---|
албанский | 53520 (1965, перепись) | ИЕ: албанский | переселились в XX веке |
западноармянский | 80 тыс. = 56286 (1965, перепись) + 24 тыс. армяноговорящих хемшинов (1975) | ИЕ: армянская | в основном Стамбул + несколько деревень + хемшины в Артвине |
понтийский язык | 4535 (1965, перепись) | ИЕ: греческая | греки-мусульмане в провинции Трабзон |
новогреческий язык | 125705 (1965, перепись) | ИЕ: греческая | христиане (Стамбул и др.) + критяне-мусульмане |
каппадокийский греческий язык | 0 | ИЕ: греческая | в Турции видимо не осталось после 1923 года |
домари (цыганско-турецкий) | 28500 (2000) | ИЕ: индоарийская | оценки очень приблизительны |
европейско-цыганский | 280000 (2000) | ИЕ: индоарийская | оценки очень приблизительны |
осетинский | 8943 (1975) | ИЕ: иранская | |
курдский | 6 500 000 - 7 500 000 (курманджи - 5.000.000, зазаки - 1,5-2,5 млн (1998/1999)) | ИЕ: иранская | 3973 тыс. по переписи 1965 |
персидский | 500000 | ИЕ: иранская | недавние иммигранты |
сефардский язык | 21000 (1965, перепись) | ИЕ: романская | переселились из Испании в XV веке |
румынский язык | 7368 (1965, перепись) | ИЕ: романская | переселились в XX веке |
арумынский язык и мегленорумынский язык | ?? | ИЕ: романская | переселились в XX веке |
болгарский язык | 300000 (2001), 101328 (1965, перепись) | ИЕ: славянская | в основном помаки, переселились в XX веке |
боснийский язык | 122350 (1965, перепись) | ИЕ: славянская | переселились в XX веке |
русский язык | 2010 (1960, перепись) + ок. 50 тыс. после 1990 года | ИЕ: славянская | остатки поселенцев XIX века, почти все уехали в Россию в 1962 году |
польский язык | 80 (1989), 501 (1965, перепись) | ИЕ: славянская | 1 деревня переселенцев с 1839 года |
грузинский язык | 83306 (1965, перепись) | картвельская | |
лазский язык | 85108 (1965, перепись), 250000 (1983) | картвельская | |
сиро-месопотамский арабский язык | 544649 (1965, перепись), ок. 1 млн. (1992) | Семитская семья: аравийская | Arabic, North Mesopotamian Spoken (400т), Mesopotamian Spoken Arabic (100,000), North Levantine Spoken Arabic (500,000), |
туройо | 20000 (1967), 3000 (1994) | Семитская: арамейская | |
млахсо | 0 | Семитская: арамейская | остатки переселились в Сирию в XX веке, где последний носитель умер в 1998 году |
северо-восточные новоарамейские языки (северобохтанский, юго-западный христианско-арамейский, северный ХА, центральный ХА, северо-восточный еврейско-арамейский) | 4-10 тыс. (1980-е гг.) | Семитская: арамейская | большая часть была вырезана или выселена в Сирию в 1915 году |
черкесский (адыгейский + кабардино-черкесский) | 113369 (1965, перепись), 278000 (2000) | СК: абхазо-адыгская | переселились после 1860 г. |
абхазо-абазинский | 12399 (1965, перепись) | СК: абхазо-адыгская | переселились после 1860 г. |
убыхский язык | 0 | СК: абхазо-адыгская | переселились после 1860 г., последний носитель умер в 1992 |
аварский, андийские и цезские (гинухский, цезский, бежтинский) языки | 17 деревень | СК: нахско-дагестанская | переселились во 2-й пол. XIX века; всего свыше 5200 выходцев из Дагестана (1975) |
чеченский язык | ок. 10000 (2002) | СК: нахско-дагестанская | переселились после 1860 г. |
даргинские языки (северодаргинский, цудахарский, кайтагский) | как минимум, 1 деревня | СК: нахско-дагестанская | переселились после 1860 г. |
лакский язык | 300 (4 деревни) | СК: нахско-дагестанская | переселились после 1860 г. |
лезгинский язык | 1200 (21 деревня) | СК: нахско-дагестанская | переселились после 1860 г. |
уйгурский язык | 500 (1981) | Тюркская: карлукская | переселились из Китая в 1950-х и 1968 гг. |
узбекский язык | 1980 (1982) | Тюркская: карлукская | переселились из СССР и Афганистана в 1945—1982 гг. |
киргизский язык | 1200 (1982) | Тюркская: кыпчакская | переселились из Ваханского коридора (Афганистан) в 1953 и 1982 гг. |
казахский язык | 2500 (1980) | Тюркская: кыпчакская | переселились из СССР, Китая и Афганистана в 1952—1982 гг. |
кумыкский язык | 1703 (1975) | Тюркская: кыпчакская | переселились в 1861—1864 гг. |
сибирско-татарский язык | 700 (1970) | Тюркская: кыпчакская | потомки бухарцев, переселившихся в 1907 году из Сибири |
ногайский язык | несколько сот | Тюркская: кыпчакская | переселялись с 1783 по конец XIX века |
карачаево-балкарский язык | 3917 (1975) | Тюркская: кыпчакская | переселялись в 1905 и 1945 гг |
турецкий язык | 46278000 (1987) | Тюркская: огузская | |
азербайджанский язык | 136000 (1959—1975) | Тюркская: огузская | вкл. карапапахов; переселялись из России в XIX—XX вв. |
балкано-тюркский язык | 320000 (1993) | Тюркская: огузская | Юрюки: 320.000 |
туркменский язык | 920 (1982) | Тюркская: огузская | по-туркменски могут говорить только недавние переселенцы из Средней Азии (Афганистан, Туркмения); местные «туркмены» говорят по-турецки |
крымскотатарский язык | несколько миллионов, свыше 40 деревень | Тюркская: огузская | переселялись с 1783 по конец XIX века |
гагаузский язык | 7000 (1993) | Тюркская: огузская | |
эстонский язык | 40-50 (1975) | Уральская | жители деревни Новоэстонка в Карсе, основанной в 1886, когда это была Россия |
Жестовые языкиПравить
В крупных городах глухие жители используют турецкий жестовый язык, который изучается в местных школах для детей с нарушениями слуха[2]. Кроме того, на территории Турции независимо развились как минимум два деревенских жестовых языка: мардинский и центральнотаврский[3]. Во времена Османской империи во дворце султана функционировал османский жестовый язык, который зародился среди слуг, не способных к устной речи, а впоследствии был освоен многими придворными, в том числе самим правителем[4].
Иностранные языкиПравить
Для Турции в целом характерно слабое знание иностранных языков. По данным на 2006 год 17 % страны могли говорить по-английски, 4 % — по-немецки, 1 % по-французски и 1 % — по-русски[5].
ПримечанияПравить
- ↑ Questions and Answers: Freedom of Expression and Language Rights in Turkey (англ.). — New York: Human Rights Watch, 2002.
- ↑ Ergin, 2018, p. 613.
- ↑ Ergin, 2018, p. 632.
- ↑ Kristina Richardson. New Evidence for Early Modern Ottoman Arabic and Turkish Sign Systems (англ.) // Sign Language Studies. — 2017. — Iss. 17, no. 2. — P. 172—192. — doi:10.1353/sls.2017.0001.
- ↑ Europeans and their Languages: Eurobarometer. (Fieldwork: November — December 2005, Publication: February 2006) Вопрос D48T (стр. 152—153): Which languages do you speak well enough in order to be able to have a conversation, excluding your mother tongue?.
ЛитератураПравить
- Andrews P.A. Ethnic Groups in the Republic of Turkey. Wiesbaden: Reichert, 1989.
- Rabia Ergin, Irit Meir, Deniz Ilkbaşaran, Carol Padden, Ray Jackendof. The Development of Argument Structure in Central Taurus Sign Language // Sign Language Studies. — 2018. — Вып. 18, № 4. — С. 612-639. — doi:10.1353/sls.2018.0018.