Южное наречие русского языка
Эта страница использует Русский лингвистический алфавит. |
Ю́жное наре́чие (диале́кт) ру́сского языка́ — крупная группа говоров русского языка в пределах европейской части России, сложившаяся к XV веку. Южнорусский диалект является диалектом первичного формирования.
ИзоглоссыПравить
Основной изоглоссой, отделяющей южнорусский диалект от среднерусского и северорусского, является фрикативное произношение фонемы /г/, то есть [ɣ]. Однако часть изоглосс объединяет южнорусское наречие с частью среднерусских говоров (в основном южных), прежде всего:
- аканье;
- окончание 3 л. ед. ч. глаголов настоящего времени на мягкое -ть: ходить, но сев. ходит;
- отсутствие выпадения звука /j/ и стяжания гласных в формах глаголов: делаеть, но сев. делат.
Стоит отметить, что некоторые фонетические и грамматические явления наблюдаются одновременно и в южнорусских, и севернорусских говорах, например, произношение фонемы /в/ как губно-губное /ў/ или /w/ в южнорусских и в некоторых Вологодских говорах.
По целому ряду изоглосс южнорусское наречие совпадает с говорами белорусского языка и восточнополесским говором украинского, это прежде всего:
- фрикативный /ɣ/;
- редукция безударных гласных: аканье и яканье;
- губно-губное произношение «в» /ў/;
- протетическое /в/ или /ў/ перед начальными /о/ и /у/: южн.-рус. и бел. во́сень.
- отсутствие звука /ф/, замена его на /х/, /хв/ или /п/;
- окончание 3 л. ед. и мн. ч. глаголов настоящего времени на мягкое -ть (-ць): южн.-рус. (он) ходить, (они) ходють, бел. (ён) ходзіць, (яны) ходзяць;
- отсутствие мягких конечных губных /м/, /б/, /п/, /в/.
Однако белорусский язык обладает также рядом черт, отделяющих его от южнорусского наречия. Главными такими особенностями белорусского являются отсутствие мягкого /р’/ и замена его на твёрдое /р/ (южн.-рус. курю́, но бел. куру́), а также дзеканье и цеканье. Эти черты наблюдаются в южнорусском диалекте лишь в единичных случаях.
По ряду грамматических и фонетических признаков южнорусское наречие имеет схожие черты со слобожанским и степным диалектами украинского языка, это, прежде всего, отсутствие звука /ф/, протетическое /в/ или /ў/, отвердение мягких конечных губных, окончание 3 л. ед. и мн. ч. -ть у глаголов.
История формированияПравить
Первые археологические памятники восточнославянских племён — вятичей, радимичей, северян, кривичей — появляются в верховьях рек Днепра, Десны, Сейма, Сожа и Оки, в VIII—IX вв. К XI—XIII вв. множество вятских и кривичских памятников обнаруживаются уже в среднем течении Оки[1]. В VIII—IX вв. вятичи, радимичи, северяне вместе с полянами вынуждены платить дань Хазарскому каганату. В 882 г. князь Олег вместе с дружиной союзных племён по пути из Новгорода в Киев завоёвывает смоленских кривичей, а в 884—885 г. — радимичей и северян. Племена вятичей в 965 г. покорены князем Святославом Игоревичем, а в 984 г. радимичи окончательно теряют свою политическую независимость. В XI—XIII территория южнорусского диалекта входила в состав Черниговского, Новгород-Северского, Смоленского, Муромо-Рязанского и Владимиро-Суздальского княжеств[2]. Во второй половине XIII века эти княжества попали под зависимость от Золотой Орды. К началу XV в. большая часть территории за исключением крайнего восточного Рязанского княжества вошла в состав Великого княжества Литовского[3]. Однако в процессе создания единого Русского государства и многочисленных русско-литовских войн XIV—XVI вв. вся южновеликорусская территория объединилась в составе одного государства, что дало возможность к развитию единого диалектного пространства.
Главные диалектные черты, характеризующие южнорусский диалект, развились преимущественно XI—XV вв. Фрикативный /ɣ/ по предположению Аванесова развился XI—XII вв[4]. Аканье, возникшее первоначально на юго-западе в Курско-Орловской территории после падения редуцированных в XII—XIII вв., постепенно проникает сначала на запад и позже на север[5][6]. Таким образом, территория южнорусского наречия, занимавшая изначально лишь небольшую территорию, постепенно распространилась на север, в Москву, и запад, Смоленск, которые изначально входили в северную, /g/-ёкающе-окающую, группу диалектов. (Согласно А. Зализняку фрикативное /ɣ/ было свойственно диалекту Москвы вплоть до XVII века.)
Область распространенияПравить
В Российской ИмперииПравить
В первоначальную территорию образования южнорусского наречия полностью входили следующие губернии Российской империи: Воронежская, Калужская, Курская, Орловская, Рязанская, Смоленская, Тамбовская, Тульская. Великорусское население этих 8 губерний по состоянию на 1897 составляло около 12 млн человек.
С колонизацией русскими в XVI—XVIII веках новых земель, южное наречие распространилось дальше на юг и восток в низовья Дона, Волги и на Северный Кавказ: губернии Ставропольскую, Саратовскую, Самарскую, Оренбургскую и другие, а также на области Войска Донского и Кубанскую. Великорусское население в новороссийских, малороссийских (украинских), западных (белорусских и литовских), привисленских губерниях также являлось преимущественно носителем южнорусского наречия и составляло около 4 млн человек, в некоторых губерниях доходив до 30 % от всего населения.
С массовым переселением крестьян на восток в XIX—XX веках южное наречие распространилось дальше на Урал, в Сибирь и Дальний Восток, образовав там свои локальные говоры, часто смешанного характера. Таким образом, носителями южнорусского наречия в 1897 году являлись до 25 млн человек, что составляло почти половину всех носителей русского языка (по дореволюционной терминологии великорусского наречия русского языка)
В современной РоссииПравить
Изначальная территория южнорусского наречия состоит из следующих современных областей: Белгородская, Брянская, Воронежская, Калужская, Курская, Липецкая, Орловская, юг Псковской, Рязанская, Смоленская, Тамбовская, Тульская, юг Тверской. Все они входят в состав Центрального федерального округа.
Носители говоров южного наречия образуют особую южнорусскую этнографическую группу в составе русского народа, противопоставленную севернорусской группе. На территории распространения говоров позднего формирования, в частности, в Сибири, южнорусские говоры были характерны в основном для новосёлов, в то время как старожилы (сибиряки) являлись, как правило, носителями говоров севернорусского типа, хотя в Восточной Сибири среди них встречается и аканье[7].
Классификация говоров южнорусского наречияПравить
Говоры южнорусского наречия по ряду схожих признаков территориально объединяются в три группы, между которыми также наблюдаются переходные межзональные группы[8]:
Западная группаПравить
- Брянская
- Псковская (юг)
- Смоленская
- Тверская (юг)
ЦентральнаяПравить
- Белгородская
- Калужская (юг и запад)
- Курская
- Орловская
- Тульская (юг и запад)
Центральная и западная по ряду признаков имеют схожие черты.
Восточная группаПравить
- Воронежская
- Липецкая
- Рязанская
- Калужская (север и восток)
- Тамбовская
- Тульская (север и восток)
ФонетикаПравить
В области согласныхПравить
- Наличие фрикативного /ɣ/ на месте севернорусского и литературного смычного /г/. Оппозиция по звонкости/глухости /ɣ/ — /х/[9][10].
- Отсутствие звука /ф/ в западной и центральной группе говоров. Произношение /хв/ и /х/ на месте /ф/: хвартук, хворма, конхета, кохта, Хведор и т. д.[11][12].
- Как следствие отсутствие оглушения /в/ в /ф/ на конце слов[13].
- Частое произношение на месте /в/ губно-губных /ў/, /w/, /ув/ или гласного /у/ в западной и центральной группе: праўда, оўса, уремя, усех, домоў, столоў, ув армию, ува сне, увашли[14].
- Эпентетические (протетическое) /в/ или /ў/ перед /о/ и /у/ (особенно ударными) в западной и центральной группе: во́кна, ву́лица, ву́тки[15].
- Отвердение мягких губных /м, б, п, в~ў/ на конце слов в западной и центральной группе: любов, голуп, сём[16].
- «Щоканье» и «соканье» — произношение на месте ч мягкого /ш’/ и на месте /ц/ — /с/ в центральной группе говоров: щай, ущениса, куриса[17][18][19].
- Произношение «щ», «сч», «ждж» как долгих мягких /ш’ш’/ и /ж’ж’/ или твёрдых /шш/ и /жж/[20][21].
- Отсутствие дзеканья и цеканья — отсутствие свистящего призвука у мягких /д'/ и /т'/[22].
В области гласныхПравить
В первом предударном слогеПравить
- Аканье — неразличение безударных /о/ и /а/ в первом предударном слоге[23][24].
- Яканье — произношение /а/ на месте гласных /э/, /о/ и /а/ в первом предударном слоге после мягких согласных[26][27][28].
- В западной и центральной группах яканье диссимилятивное: пято́к — пита́к, сяло́ — сила́, стя́ной — стина́[29].
- В восточной — умеренное недиссимилятивное: пято́к — пити́, сяло́ — в силе́, стяна́ — стине́[26].
- Сильное яканье в псковско-тверской группе говоров: сяло́, стяна́, пятоќ, в лясу́, вясна́[26].
- Иканье — произношение /и/ на месте гласных /э/, /о/ и /а/ в первом предударном слоге после мягких согласных в части говоров: пито́к, сила́, стина́[26][28].
В заударных и втором (и далее) предударном слогахПравить
- Иканье — в большинстве говоров произношение /и/ на месте безударных /э/, /о/ и /а/ после мягких согласных вместо принятого литературного редуцированного /ь/: вы́нис, вы́тину, по́иса, вы́види, о́зиро, за́иц, ме́сиц и т.д[30][31].
- Аканье — в части говоров произношение /а/ на месте безударных /о/, /а/ или /ы/ после твёрдых согласных вместо принятого литературного редуцированного /ъ/ или /ы/: ко́лас, хо́лад, малако́, стараны́, вы́мал, вы́бал[32][33][34].
- Ыканье — в некоторых говорах произношение /ы/ на месте безударных /о/, /а/ после твёрдых согласных: ко́лыс, хо́лыд, мылако́, стыраны́[35][32].
- Редукция /у/ — произношение /у/ как /ъ/ в псковско-смоленской и тамбовско-липецкой группах говоров: о́къни (окуни), фа́ртък (фартук)[36].
- Выпадение /ъ/ и /ь/ — выпадение /ъ/ и /ь/ в восточной группе говоров: млако́ (молоко), страны́ (стороны), гвари́ть, ку́рца, и т.д[37]. Данная черта носит разнообразный характер и сильно различается по говорам.
МорфологияПравить
ГлаголПравить
- Окончание глаголов 3 л. ед. числа -ть, отражающие древнерусское -ть, вместо севернорусского и литературного -т[38]: он несёть, она идёть.
- Окончание глаголов 3 л. мн. числа -ть, вместо севернорусского и литературного -т[39]: они несуть, они идуть, они сидять, они косять, они пишуть
- Окончание глаголов 3 л. мн. числа I спряжения -ють вместо -ят[40]: видють, просють, носють, любють, парють и др.
- Наличие форм без -ть у глаголов 3 л. ед. и мн. числа[39]: он сиди, они сидя.
- Окончание глаголов 2 л. мн. ч. -тя вместо -те[41]: вы несётя, вы любитя.
- Форма перфекта на -ши/-вши[42]: Девушка приехавши.
МестоименияПравить
- Формы местоимений мене, тобе, собе (с разными формами редукции: мяне, табе и др., см. выше), отражающие древнерусские мене, тобѣ, собѣ.
- Форма местоимения 3 л. ед. числа муж. р. йон в западной группе.
- Местоимения ентот, ента, енто, енти (или с начальным э-) со значением ‘более далёкий‘ в восточной группе: Вон энти (те) избы. Энти (те) жыли баɣата.
- Местоимения тый, тая, тые от тот, та, то, образованные по образцу полных прилагательных, в западной группе[43].
Существительное и прилагательноеПравить
- Окончание существительных ср. р. в им. и вин. падежах -я вместо -е: поля, воскресенья.
- В восточной группе окончание существительных III склонения в дательном и предложном падежах на ударное -е: к пече́, по грязе́, в пече́, в грязе́, на лошаде́.
- Произношение окончаний род. падежа -его, -ого через фрикативное /ɣ/, а не через /в/.
- Окончание им. падежа мн. числа существительных среднего рода на -и/-ы: сёлы, о́кны, по́ли.
- В восточной группе существительные среднего рода с безударными окончаниями склоняются как существительные женского рода, то есть относятся к I склонению: из мя́сы, к мя́се, мя́су, с мя́сой[44].
ДругоеПравить
ЛексикаПравить
Одной из особенностей лексики южнорусского, как и других устных диалектов, является сохранение исконных русских форм, сменившиеся в русском литературном на церковнославянские: рус. и цсл. одежда, южнорусск. одёжа и др. Ниже приведён список некоторых слов из говора д. Деулино Рязанского района Рязанской области по состоянию на 1960—1963 года. Часть слов записана, опираясь на этимологическую орфографию, часть — на фонетическую, поэтому всегда стоит учитывать такие вещи как редукцию безударных гласных и ассимиляцию согласных.
Наречия, местоимения и прочее
- атсэ́ль, аццэ́ль, аццэ́ля — отсюда
- аттэ́да, антэ́да, анту́да, анту́дава, антэ́ль, антэ́ля — оттуда
- вза́втря — завтра
- вчара́сь, чара́сь, вчара́ся — вчера
- да́ве, да́вича, да́виш — некоторое время тому назад (в пределах тех же суток)
- де, иде́ — где
- де́и-то — где-то
- доке́ль — 1. пока, 2. до каких пор, до какого места
- дю́же — очень сильно
- дю́жий — большой или слишком большой
- ентот, энтот — этот
- за́ўтря, за́ўтри, за́йтря, за́фтря — завтра
- ихий, йихий, иха — принадлежащий им, их
- каб, коб, кабы — если бы
- кады, када — когда
- кажнай, каждый — всякий
- кой, ской — 1. насколько, в какой мере 2. как? в какой мере?
- колько [колькъ, кольки, колькя], кока, скольки, скока — сколько
- куды́ — куда́
- куды́-то, куды́й-то — куда-то
- ле́жели, ле́зели, ле́зи, ле́сли, ле́си, ле́ли, е́зли, е́жели, е́ли — если
- льзя — можно
- ме́не, ме́няй — менее
- на́все — вовсе совсем
- нады́сь, нада́сь — в недавнем прошлом
- никали́ — никогда
- никуды́ — никуда
- о́нта, о́нтась, о́нтъс, ани́та, ани́тась, ани́тася, ана́та, анатась, ана́тася, ана́дась — пусть себе, пускай себе
- онтэ́льный [антэльнай] — не здешний, тамошний
- тады,́ тада́ — тогда
- тады́шний, тады́шный, тадашний — прежний
- тапе́рь, тапе́ря; типе́ря, типе́рича, типерьча — теперь
- туды́ — туда
Существительные
- адёжа — одежда
- аржаной — ржаной
- бреховня — ругань, брань
- гайду́к — о высоком рослом человеке
- гу́тар — 1. разговор, беседа, 2. говор, речь, характерная для какого-л. коллектива
- де́сьма — десна
- до́кторь [до́хтарь] — доктор
- далдо́н — 1. дятел, 2. о надоедливом человеке
- дошьшь, дажьжя — дождь, дождя
- дроче́на, дрочёна — толстый блин, чаще из пшеничной муки, смазанный сверху яйцом
- жамка — пряник
- жбан — кувшин с крышкой, а также бидон
- жерело́ [жъряло́] — 1.отверстие, 2. перен. горло
- как жерело (течь, литься и т. д.) — сильно течь литься и т. д.
- жерздь — жердь
- жиро́к, кряпи́вник — ребёнок родившийся вне брака
- ка́зка — сказка
- картошки — реже картошка картофель огородное растение
- квас — 1. квас, 2. окрошка
- кобызёк, кобысёк — о самоуверенном, дерзком человеке
- кома́рь, кума́рь — комар
- комаря́ — о множестве комаров
- копе́ц — конец, капут
- кори́ка — корица
- кряпи́ва — крапива
- ксти́ны — крестины
- кузне́ц — 1. кузнец, 2. кузнечик
- кула́га — род тюри из муки, замешанной на воде с добавлением чёрного хлеба и сахара
- куле́ш — пшённый суп с салом
- легкови́чка [лихкавичка] — легковой автомобиль
- лобуда́ — о ком-л., чем-л. плохом, недостойном внимания
- лохо́нь — тряпка, лоскут
- людва́ — народ, люд
- ля́палка — болтунья, сплетница
- мами́ка, мамо́ка — мама (детское)
- моско́вка [маско́фка] — москвичка
- мура́вь, мура́ш — муравей
- мыша́ — мышь
- мя́тки, мя́тка — кушанье из мятого варёного картофеля, заправленного молоком, маслом и т. п.
- на́волока, на́волок, на́волочка — облачность, облака
- обе́д — завтрак
- обчежи́тие — общежитие
- о́бчество, о́бщество — сельская община, мир
- обу́жа — обувь
- одежа - одежда
- одева́ло — одеяло
- папи́ка, папо́ка — папа (детское)
- пода́ля, пода́ляй — подальше
- по́лдни, по́лдник — обед
- помо́га, помы́га — помочь, помощь, содействие поддержка
- салама́да, салама́та — род жидкой каши из гречневой муки, заваренной кипятком
- середа́ [серяда́] — среда (день недели)
- сосно́ — сосна
- стыдь — холод, стужа
- сусе́д — сосед
- тёпе́ц — бьющая часть цепа
- хъладно́ — хо́лодно
- ча́шка — 1. чашка, 2. миска
Междометия
- вса-вса [фсафса], всо-всо [фсофсо] — отгонные слова для свиней
- дютка — подзывное слово для свиней (обычно повторяется несколько раз)
- кукри-кукри, вач-вач — подзывные слова для овец
- кыть-кыть, кытя-кытя, кат-кать — подзывные слова для овец
- прынь, прынь — подзывание для телят
Прилагательные
- во́стрый — острый
- гуторли́вый — разговорчивый, словоохотливый
- россе́йский — 1. общительный, незамкнутый, 2. смелый, 3. бесхитростный, простой
- махинный — огромный
Глаголы
- брёха́ть — 1. лаять, 2. врать, 3. ругать, бранить
- влада́ть — 1. владеть кем-л., чем-л., 2. быть в состоянии действовать органами тела
- встре́нуть, стре́нуть — встретить
- встре́нуться, стре́нуться — встретиться с кем-л., попасться кому-л. навстречу
- допомо́чь — помочь
- иди́ть — идти
- каза́ть — говорить, сообщать что-либо, выражать какое-л. мнение
- креди́тный — хозяйственный, расчётливый, бережливый, деловой
- кстить — крестить
- ксти́ться — креститься
- ла́ять — ругать, бранить кого-л.
- ла́яться [лайацца] — ругаться, браниться
- мыть — 1. мыть, 2. стирать
- ндра́виться — нравиться
- обра́зить — придать кому-л., чему-л. должный вид; вымыть, нарядить, убрать и т. д.
- обра́зиться — привести себя в порядок
- окстись - одумайся
- поковыря́ть — сделать двойное плетение на подошве лапте
- поку́шать — 1. поесть, 2. попробовать
- склада́ть, склать — сложить
В разделе нет ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
В данной таблице приведены слова, используемые старшим поколением в населённых пунктах юга Орловской области (Малоархангельский, Глазуновский, Верховянский, Колпнянский, Свердловский и другие районы) и севера Курской области (Поныровский, Золотухинский, Фатежский, Щигровский и другие районы):
Литературное слово | Диалект |
---|---|
сегодня | нынче, нонче, ноне, ныне |
завтра | завтри, заутра |
вчера | давче, давича, вчерась, анадысь, вчора |
теперь | таперче, теперьче |
пряники | жамки |
нет (нету) | нéтути, нема |
становится холоднее | холоднеет, холодат |
становится прохладнее | прохладнеет |
становится теплее | тéплеет |
встречать | стрявать, |
встретить | стренуть |
в (предлог) | у, ув, уво |
дом (частный) | хата |
маленький сарай | курень |
телевизор | телевизер |
врать | брехать (второе значение: лай собак) |
показывает | кажет |
пока (~ до сих пор) | покамест |
пошел (отправился) | подался |
попробовать на вкус | покушать |
произошедший/сделанный вчера вечером | вечорошний |
привести в порядок | образить |
одеяло | адеялка |
окрошка | квас |
миска | чашка |
жидкое картофельное пюре на воде | разведёнка, толчёнка |
компот | квасик, узвар |
стопка водки | читок |
самогон (в качестве платы) | магарыч |
чёрствый | твёрстый |
стирать белье | стираться, мыться |
мыться | купаться |
воронка (для налития жидкости) | леечка |
завтрак (ать) | снеданье (снедать) |
обед (ать) | обид (обидать) |
ужин | вечера, вечерить |
взрослая курица | курёнок |
мелкие лесные муравьи | комари |
крот | хорь |
медведка (насекомое) | крёт |
очень | дюжа, дюже |
телега | повозка |
свой (продукт собственного производства) | свойский |
один живу | сам живу |
прелые (только груши) | улежалые |
складывать | складать |
справляюсь (с кем-то) | уладаю |
огород | гарóд |
дождь | дош |
дождя (чего?) | дóшжу, дóшжа |
велосипед | лисапед |
здешний | тутошний |
что (утверждение) | што |
что…? (конкретный вопрос) | шо…? |
что? (вопрос (когда переспрашивают)) | кого? |
что-то | штой-то |
чего? | чаво? |
куда | куды |
куда-то | кудый-то |
мне (кому?) | мине |
тебе (кому?) | табе |
себе (кому?) | сабе |
тепло | тёпло |
холодно | холоднó |
недавно | анады |
разговаривать | гутарить, балакать |
магази́н | магáзин, ларек |
их (чей?) | ихний |
его (чей?) | евойный |
её (чей?) | ейный, еёный |
этот | энтот, ентот |
См. такжеПравить
ПримечанияПравить
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №I.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №II.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №III.
- ↑ Иванов, 1983, с. 108.
- ↑ Иванов, 1983, с. 222.
- ↑ Трубачёв, 2005, с. 206—209.
- ↑ Александров, Тишков, Шмелёва, 1999, с. 450.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №VI.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №44.
- ↑ Язык русской деревни, 2003, Карта №14.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №54.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №55.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №58.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №56.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №60.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №70.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №45.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №46.
- ↑ Язык русской деревни, 2003, Карта №16.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №48.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №53.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №64.
- ↑ 1 2 ДАРЯ, 1986, Карта №1.
- ↑ Язык русской деревни, 2003, Карта №12.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №2.
- ↑ 1 2 3 4 ДАРЯ, 1986, Карта №3.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №7.
- ↑ 1 2 Язык русской деревни, 2003, Карта №13.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №8.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №21.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №22.
- ↑ 1 2 ДАРЯ, 1986, Карта №17.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №18.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №20.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №16.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №19.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №9.
- ↑ Язык русской деревни, 2003, Карта №22.
- ↑ 1 2 Колесов, 1990, с. 127, 129—131.
- ↑ Язык русской деревни, 2003, Карта №23.
- ↑ Колесов, 1990, с. 128.
- ↑ Язык русской деревни, 2003, Карта №24.
- ↑ Язык русской деревни, 2003, Карта №21.
- ↑ Язык русской деревни, 2003, Карта №19.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №89.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №90.
- ↑ ДАРЯ, 1986, Карта №59.
ЛитератураПравить
- Аванесов Р. И. Часть первая // Очерки русской диалектологии. — М.: Учпедгиз, 1949. — 336 с.
- Александров В. А., Тишков В. А., Шмелёва М. Н. Русские // Народы и религии мира: Энциклопедия / Гл. ред. В. А. Тишков. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. — С. 438—461. — 928 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-85270-155-6.
- Бабич З. И. История Поныровского района. 2013.
- Букринская И. А., Кармакова О. Е. и др. Язык русской деревни. Школьный диалектологический атлас. — М.: БСМП «Элекс-Альфа», 2003.
- Диалектологический атлас русского языка: Центр Европейской части СССР. Вып. 1 / Под ред. Р. И. Аванесова и С. В. Бромлей. — М.: Наука, 1986. — 215 с. — 2000 экз.
- Диалектологический атлас русского языка: Центр Европейской части СССР. Вып. 2. — М., 1989.
- Захарова К. Ф., Орлова В. Г. Диалектное членение русского языка. — М.: Наука, 1970.
- Захарова К. Ф., Орлова В. Г. Диалектное членение русского языка. 2-е изд. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — ISBN 5-354-00917-0, 978-5-354-00917-6.
- Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1983. — 399 с.
- Колесов В. В., Ивашко Л. А., Капорулина Л. В., Трубинский В. И., Черепанова О. А. Русская диалектология / под ред. В. В. Колесова. — М.: Высшая школа, 1990. — 207 с. — 25 000 экз. — ISBN 5-06-000785-5.
- Котков С. И. Памятники южновеликорусского наречия. Конец XVI — начало XVII в. — М.: Наука, 1990. — 232 с. — ISBN 5-02-010975-4.
- Котков С. И. Южновеликорусское наречие в семнадцатом столетии: Фонетика и морфология. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1963. — 234 с.
- Ляпунов Б. М. Единство русского языка в его наречиях. — 1919. Архивировано 28 сентября 2007 года.
- Русские народные говоры. Звучащая хрестоматия. Южнорусское наречие / под ред. Р. Ф. Касаткиной. — М.: Наука, 1999. — 206 с. — ISBN 5-02-011591-6.
- Русская диалектология / Под редакцией Р. И. Аванесова и В. Г. Орловой. — М.: Наука, 1964.
- Трубачёв О. Н. В поисках единства. Взгляд филолога на проблему истоков Руси. — М.: Наука, 2005. — 287 с. — ISBN 5-02-033259-3.
СловариПравить
- Большой толковый словарь донского казачества. Около 18 000 слов и устойчивых словосочетаний / Ростовский гос. ун-т, Ф-т филологии и журналистики. — М.: Астрель, 2003. — 608 с.
- Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области) / Под ред. И. А. Оссовецкого. — М.: Наука, 1969. — 612 с.
СсылкиПравить
- Южнорусское наречие. Образцы речи всех основных южнорусских диалектных групп (подготовлено Отделом фонетики Института русского языка РАН при участии СБХИ) (неопр.). Портал Музея-библиотеки Н. Ф. Федорова. (Дата обращения: 15 мая 2015)
- Корпус говора села Роговатка
- Корпус говора села Спиридонова Буда
- Корпус говора села Малинино