Южнокурдистанский еврейско-арамейский язык
Южнокурдистанский еврейско-арамейский язык, или хулаула (ивр. יהודיותא, идиш הולאַולאַ), — современный еврейско-арамейский язык, один из северо-восточных новоарамейских языков.
Южнокурдистанский еврейско-арамейский язык (хулаула) | |
---|---|
Самоназвание | יהודיותא Hûla'ûlā, לשנא נשן Lišānā Nošān |
Страны | Израиль, Иран, США |
Регионы | Иерусалим, Восточный Курдистан |
Общее число говорящих | 10 000 человек |
Статус | вымирающий |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | еврейское письмо |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | huy |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 2173 и 2203 |
Ethnologue | huy |
ELCat | 4288 |
IETF | huy |
Glottolog | hula1244 |
Часто его называют нео-арамейским или иудео-арамейским языком. Первоначально на нём говорили в Восточном Курдистане. Большинство носителей сейчас живут в Израиле, около трёх сотен остались в Иране. Название хулаула переводится как «еврейский». Иногда этот язык называют Lishana Noshan или Lishana Akhni — оба из этих вариантов означают «наш язык». Чтобы отличить его от других еврейско-арамейских диалектов, хулаула иногда называют Galiglu («мой-твой»), демонстрируя различные использовании предлогов и местоимений. Научные источники имеют тенденцию просто назвать этот язык персидско-курдистанский еврейско-арамейский язык.
Происхождение и использованиеПравить
Территория распространения языка хулаула занимала большую площадь, на которой также присутствовали другие различные нео-арамейские диалекты. Хулаула был распространён на территории от города Сенендедж, столицы провинции Курдистан в Иране, которая шла на север к берегам озера Урмия. Оттуда площадь продлевалась на запад до озера Ван (в Турции) и на юг на равнину Мосул (Ирак). Затем она снова отправлялась на восток, через Эрбиль, опять же до Сенендеджа.
Язык хулаула имел несколько понятных с еврейских нео-арамейских диалектов: у озера Урмия и в Иранском Азербайджане: Lishan Didan, в Эрбиле: Lishanid Noshan. Тем не менее, также был и непонятный для носителей языка хулаула христианско нео-арамейский диалект из Сенендеджа: Senaya. Христиане и евреи говорили совсем на разных диалектах, хотя жили в одном же регионе. Как и в другие еврейско-арамейские языки, хулаула иногда называют таргумским, из-за давней традиции перевода Ветхого Завета на арамейский.
Диалект хулаула был сгруппирован вокруг основных областей поселения евреев в регионе: в городах Сенендедж и Саккез в Иранском Курдистане, в южном форпосте Керенд и в иракском городе Сулеймания. Хулаула полон заимствований из иврита, персидского и курдского.
После потрясений Второй Мировой войны и основания государства Израиль большинство персидских евреев начали переселяться на новую родину в начале 1950-х. Большинство пожилых носителей используют курдский язык как второй язык, в то время как молодое поколение переходит на иврит. Хулаула является самым большим по числу носителей еврейско-арамейским языком, имеет 10 000 носителей. Почти все они живут в Израиле, несколько сотен остались в Иране, а некоторые и в США.
ЛитератураПравить
- Heinrichs, Wolfhart (ed.) (1990). Studies in Neo-Aramaic. Scholars Press: Atlanta, Georgia. ISBN 1-55540-430-8.
- Maclean, Arthur John (1895). Grammar of the dialects of vernacular Syriac: as spoken by the Eastern Syrians of Kurdistan, north-west Persia, and the Plain of Mosul: with notices of the vernacular of the Jews of Azerbaijan and of Zakhu near Mosul. Cambridge University Press, London.
СсылкиПравить
Для улучшения этой статьи желательно:
|