Юан (язык)
Юанский язык (юан, севернотайский; тайск. ภาษาถิ่นพายัพ; корол. Phasa Thin Phayap), ланна (тайск. ล้านนา), кхам мыанг (юан: ᨣᩴᩤᨾᩮᩥᩬᨦ, [kam˧ mɯːəŋ˧], тайск.: คำเมือง [kʰam˧ mɯːəŋ˧]) — язык народа юан, живущего на территории исчезнувшего ныне государства Ланна. Юан принадлежит к тай-кадайской семье, близок к тайскому и лаосскому языкам.
Юан | |
---|---|
Самоназвание |
Кхам мыанг (юан , ᨣᩴᩤᨾᩮᩥᩬᨦ); [kam˧ mɯːəŋ˧] |
Страны | Таиланд, Мьянма, Лаос, Камбоджа |
Регионы | Северный Таиланд |
Общее число говорящих | 6 млн (1983)[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | Тайское письмо, ланна |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | nod |
Ethnologue | nod |
IETF | nod |
Glottolog | nort2740 |
Носители обычно считают название «юан» пейоративным[2], вместо него используются слова «кхон мыанг» (ฅนเมือง, xon˧ mɯːəŋ˧) и «ланнатхай».
Тайский, юан и лаосский языки образуют диалектный континуум, из-за чего сложно определить границы их распространения. Наиболее близок (на уровне диалектов одного языка) к кхынскому языку на крайнем востоке Мьянмы.
ГрамматикаПравить
МестоименияПравить
Местоимения могут опускаться после первого использования. При разговоре с одним собеседником может опускаться местоимение «ты». Кроме того, имена могут заменять местоимения, включая «я».
Ланна | Тайское письмо | Транслитерация | МФА | Перевод |
---|---|---|---|---|
ᨢ᩶ᩣ | ข้า | kha̋a | kʰa̰ː˥˧ | я (формальное мужское) |
ᨢ᩶ᩣᨧᩮᩢ᩶ᩣ | ข้าเจ้า | kha̋aja̋o | kʰa̰ː˥˧tɕa̰w˥˧ | я (формальное женское) |
ᩁᩣ | ฮา | haa | haː˧ | я (неформальное) |
ᩁᩮᩢᩣ | เฮา | hao | haw˧ | мы |
ᨲᩫ᩠ᩅ | ตั๋ว | tǔa | tua˩˥ | ты |
ᨤᩥ᩠ᨦ | ฅิง | khing | kʰiŋ˧ | ты (неформальное) |
ᨧᩮᩢ᩶ᩣ | เจ้า | ja̋o | tɕa̰w˥˧ | ты (формальное) |
ᨸᩮᩥ᩠᩶ᨶ | เปิ้น | pôen | pɤn˥˩ | я (формальное), он/она |
ᨾᩢ᩠ᨶ | มัน | man | man˧ | оно (также грубо «ты») |
ФонологияПравить
ТоныПравить
В чиангмайском диалекте юанского шесть фонематических тонов: низкий повышающийся, средне-низкий, высокий понижающийся, средне-высокий, падающий и высокий понижающийся-повышающийся[3].
Тон | Пример | Фонема | Произношение | Перевод |
---|---|---|---|---|
низкий повышающийся | ขา | /xǎː/ | [xaː˩˦] | нога |
средне-низкий | ข่า | /xàː/ | [xaː˨˨] | калган |
высокий понижающийся глоттализованный |
ฃ้า | /xa̋ː/ | [xa̰ː˥˧] | убивать |
средне-высокий | ฅา | /xaː/ | [xaː˦˦] | просо прутьевидное |
падающий | ไร่ | /hâjː/ | [hajː˦˩] | сухое поле |
высокий понижающийся-повышающийся глоттализованный |
ฟ้า | /fáː/ | [fa̰ː˦˥˦] | небо |
СогласныеПравить
Юанская фонология ближе к лаосской, чем к тайской, из-за наличия звука ɲ.
- * Глоттальный взрывной возникает в слогах с кратким гласным и без финали.
АллофоныПравить
Раздел в основном описывает нанский диалект языка юан[4].
Фонема | Аллофон | Контекст | Пример | МФА | Перевод |
---|---|---|---|---|---|
/b/ | [b] | инициаль | บ่า | /bàa/ | плечо |
/d/ | [d] | инициаль | ดอย | /dɔɔj/ | гора |
/p/ | [p] | инициаль | ป่า | /pàa/ | лес |
[p̚] | финаль | อาบ | /ʔàap/ | купание | |
[pm̩] | ударная финаль | บ่หลับ | /bɔ̀ lǎp/ | не спать | |
/t/ | [t] | инициаль | ตา | /tǎa/ | глаз |
[t̚] | финаль | เปิด | /pə̀ət/ | открытый | |
[tn̩] | ударная финаль | บ่เผ็ด | /bɔ̀ pʰět/ | не острый (пресный)! | |
/k/ | [k] | инициаль | กา | /kǎa/ | ворон |
[k̚] | финаль | ปีก | /pìik/ | крыло | |
[kŋ̩] | ударная финаль | บ่สุก | /bɔ̀ sǔk/ | неспелый! | |
/x/ | [x] | перед средне- и заднеязычными гласными | แขก | /xɛ̀ɛk/ | гость |
[ç] | перед переднеязычными гласными | ฅิง | /xiŋ/ | ты | |
/s/ | [s] | инициаль | ซาว | /saaw/ | двадцать |
[ɕ] | под ударением | สาทุ | /sǎa.túʔ/ | точно, однозначно | |
/h/ | [h] | не между гласными | ห้า | /ha̋a/ | пять |
[ɦ] | между гласными | ใผมาหา | /pʰǎj maa hǎa/ | кто пришёл? | |
/nɯ̂ŋ/ | [m̩] | после губно-губных | ฅืบนึ่ง | /xɯ̂ɯp nɯ̂ŋ/ | ещё раз |
[n̩] | после альвеолярных взрывов | แถมขวดนึ่ง | /tʰɛ̌m xùat nɯ̂ŋ/ | ещё одна бутылка | |
[ŋ̩] | после альвеолярных взрывов | แถมดอกนึ่ง | /tʰɛ̌m dɔ̀ɔk nɯ̂ŋ/ | ещё один цветок |
СловарьПравить
В юанском много общей лексики с тайским, особенно это касается научной терминологии, в которой много заимствованных из санскрита и пали суффиксов и приставок.
Тайские слова в таблице ниже расположены слева, а юанские — справа.
Отличия в звукахПравить
В литературном тайском нет палатального носового согласного.
- ยาก→ ยาก(/jâːk/ → /ɲâːk/, сложный)
- ยุง→ ยุง(/juŋ/ → /ɲuŋ/, комар)
- ยาว→ ยาว(/jaːw/> /ɲaːw/, длинный)
В литературном тайском нет высокого понижающегося тона
- บ้าน→ บ้าน(/bâːn/ → /ba̋ːn/, дом)
- ห้า→ ห้า(/hâː/ → /ha̋ː/, пять)
- เจ้า→ เจ้า(/tɕâw/ → /tɕa̋w/, ты, вы, господин)
Лексические отличияПравить
- ยี่สิบ → ซาว (/jîː sìp/ → /saːw/, двадцать)
- พูด → อู้ (/pʰûːt/ → /űː/, говорить)
- พี่ชาย → อ้าย (/pʰîː tɕʰaːj/> /ʔa̋ːj/, старший брат)
Похожие словаПравить
Отличия в тонах
- หนึ่ง → นึ่ง (/nɯ̂ŋ/, один)
- หก → ฮก (/hók/, шесть)
- เจ็ด → เจ๋ด (/tɕět/, семь)
- สิบ → ซิบ (/síp/, десять)
- เป็น → เป๋น (/pěn/, быть)
- กิน → กิ๋น (/kǐn/, есть, питаться)
Некоторые слова отличаются одним звуком и тоном. Во многих словах начальный ร (/r/) произносится как ฮ (/h/):
- ร้อน → ฮ้อน (/rɔ́n/ → /hɔ́n/, горячий)
- รัก → ฮัก (/rák/ → /hák/, любить)
- รู้ → ฮู้ (/rúː/ → /húː/, знать)
Придыхательные согласные становятся непридыхательными:
- เชียงราย → เจียงฮาย (/tɕʰiaŋ raːj/ → /tɕiaŋ haːj/, город и провинция Чианграй)
- คิด → กึ๊ด (/kʰít/ → /kít/, думать)
- ช้อน → จ๊อน (/tɕʰɔ́n/ → /tɕɔ́n/, ложка)
- ใช้ → ใจ๊ (/tɕʰáj/ → /tɕáj/, использовать)
- พ่อ → ป้อ (/pʰɔ̂/ → /pɔ̂/, отец)
- ทาง → ตาง (/tʰaːŋ/ → /taːŋ/, путь)
Если за непридыхательным согласным следует ร (/r/), то он получает придыхание:
- โกรธ → โขด (/kròːt/ → /kʰòːt/, злой, быть злым)
- ประเทศ> ผะเตด (/praʔtʰêːt/ → /pʰaʔtêːt/, страна)
- กราบ> ขาบ (/kràːp/ → /kʰàːp/, опрокидываться)
Прочее:
- ให้ → หื้อ (/hâj/ → /hɯ̋/, давать; позволять)
ПисьменностьПравить
ПримечанияПравить
- ↑ Lewis, M. Paul (2009), Ethnologue: Languages of the World (16 ed.), SIL International, <http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nod>
- ↑ Shiv Shanker Tiwary & P.S. Choudhary. Encyclopaedia Of Southeast Asia And Its Tribes (англ.). Anmol Publications Pvt. Ltd (2009). Дата обращения: 15 декабря 2012.
- ↑ Gedney, William J., and Thomas J. Hudak. William J. Gedney’s Tai Dialect Studies: Glossaries, Texts, and Translations. Ann Arbor, MI: Center for South and Southeast Asian Studies, The University of Michigan, 1997. Print.
- ↑ Hundius, Harald. Phonologie und Schrift des Nordthai. Marburg: Deutsche Morgenländische Gesellschaft ;, 1990. Print.
- Khamjan, Mala (มาลา คำจันทร์). Kham Mueang Dictionary (พจนานุกรมคำเมือง). Chiang Mai: Bookworm, 2008. ISBN 978-974-8418-55-1.