Этюд в розовых тонах
«Этюд в розовых тонах» (англ. A Study in Pink) — первый эпизод телевизионного сериала «Шерлок», впервые вышедший на BBC One и BBC HD 25 июля 2010 года. Он знакомит с главными героями и первым таинственным убийством. Основой эпизода послужили мотивы первой повести сэра Артура Конан Дойля про Шерлока Холмса «Этюд в багровых тонах»[1].
Этюд в розовых тонах A Study in Pink | ||||
---|---|---|---|---|
Эпизод сериала «Шерлок» | ||||
Основная информация | ||||
Номер эпизода |
Сезон 1 Эпизод 1 |
|||
Режиссёр | Пол Макгиган | |||
Автор сценария | Стивен Моффат | |||
Автор сюжета | ||||
Продюсер | ||||
Композитор | ||||
Дата показа | 25 июля 2010 года | |||
Продолжительность | 88 мин | |||
Приглашённые актёры | ||||
|
||||
Хронология эпизодов | ||||
|
||||
Список эпизодов |
Сценарий эпизода был создан Стивеном Моффатом, одним из авторов сериала. Первоначально был снят 60-минутный эпизод про Шерлока под руководством Коки Гейдройц. Однако в BBC решили не запускать этот эпизод в эфир, а поручили снять три эпизода по 90 минут[2]. Сериал был переснят, на этот раз режиссёром стал Пол Макгиган. Британский совет по классификации фильмов выдал сертификат эпизоду, и 30 августа 2010 года он вышел на DVD[3].
СюжетПравить
Бывший военный врач Джон Ватсон, служивший в Афганистане и получивший ранение в бою, возвращается в Лондон. Университетский друг Джона, Майк Стэмфорд, знакомит его с эксцентричным детективом Шерлоком Холмсом, который подыскивает соседа. Они поселяются в квартире 221Б по Бейкер-стрит, принадлежащей пожилой хозяйке миссис Хадсон.
В городе происходит серия из трёх самоубийств, которые полицейский отдел во главе с инспектором Лестрейдом считает взаимосвязанными. Холмс предлагает Ватсону посетить четвёртое место преступления в качестве доктора. Четвёртая погибшая, женщина в розовом, оставляет выцарапанную на полу надпись «Rache». Осматривая тело и место преступления, Холмс делает вывод, что надпись, вопреки мнению судмедэксперта Андерсона, — не немецкое слово, означающее «месть», а недописанное имя «Rachel» (рус. Рейчел). Заметив брызги грязи на ногах жертвы, Шерлок делает вывод о наличии у неё чемодана, однако чемодан на месте обнаружен не был. Дело заинтересовывает его, и он уверен, что все четыре случая — убийство.
Когда Ватсон возвращается с места преступления, его прямо с улицы забирает неизвестная машина и привозит на пустой склад. Там Джона встречает человек, который называет себя «заклятым врагом» Шерлока Холмса и предлагает Джону вознаграждение за информацию о его соседе по квартире, однако Ватсон отказывается от такого сотрудничества. По возвращении Джона домой Шерлок просит его отправить сообщение на номер последней погибшей жертвы с предложением о встрече. Шерлок, самостоятельно нашедший чемодан жертвы и не обнаруживший в нём телефона, делает вывод, что телефон находится в руках убийцы, и таким образом пытается его выманить. Рядом с местом встречи Шерлок замечает остановившееся такси; догнав его, он узнаёт, что пассажир — американец, только что прибывший в город и, следовательно, не убийца.
Скотланд-Ярд узнаёт, что Шерлок обнаружил чемодан убитой, и его начинают подозревать в сокрытии улик. Пока полицейские обыскивают квартиру Холмса, сыщик догадывается, что имя «Рейчел» — пароль электронной почты убитой с доступом к GPS-навигации телефона, который она, зная, что умрёт, подбросила убийце. Воспользовавшись картой, они вычисляют, что сигнал идёт из квартиры 221Б, а миссис Хадсон сообщает, что внизу Шерлока ожидает такси. Шерлок начинает догадываться, что происходит, покидает квартиру и уезжает с таксистом. Тот рассказывает Холмсу, что связан с убийствами, но что это не он убивал жертв — они сами убивали себя после разговора с ним. Он предлагает Шерлоку сыграть в ту же игру. Когда они прибыли в здание библиотеки, таксист предлагает Холмсу выбрать из двух пузырьков с капсулами: в одном пузырьке находятся безвредные капсулы, а в другом — ядовитые, причем капсулу из оставшегося пузырька таксист обещает принять сам. Пытаясь выяснить, какова выгода таксиста во всём этом, Холмс узнаёт, что тот неизлечимо болен, а организовать эту серию убийств совершенно незнакомых людей ему помог некий «поклонник» Холмса. Шерлок спрашивает, почему люди соглашались на такую «игру». Таксист говорит, что он предлагал им выбор: или пуля в лоб, или игра. Все выбирали пилюли. В этот момент таксист достает пистолет и направляет его на Холмса с требованием закончить пустой разговор и приступить к делу. Однако Шерлок понимает, что оружие не настоящее. Тем не менее, таксист уверен, что Шерлок всё же желает решить головоломку и потому примет капсулу из одного из пузырьков.
Тем временем Джон Ватсон, пользуясь GPS, вычисляет местонахождение такси. Увидев через окно соседнего здания Шерлока, готового принять одну из таблеток, Джон стреляет в таксиста из своего пистолета и убивает его наповал. Шерлок пытается узнать у умирающего мужчины, верный ли пузырёк он выбрал и кто такой этот «поклонник». Мужчина произносит «Мориарти» и умирает. Между тем здание оцепляет полиция. Шерлок начинает вслух делать выводы о стрелявшем и в какой-то момент понимает, что это был Джон. К счастью, полицейские слушали Холмса не особенно внимательно, поэтому друзьям удаётся незаметно ускользнуть от их опеки. Покидая место преступления, они сталкиваются с человеком, который привёз Джона на склад. Им оказывается Майкрофт Холмс, старший брат Шерлока. Шерлок и Джон возвращаются на Бейкер-стрит, а Майкрофт даёт указание своей секретарше пристальнее наблюдать за его братом.
ПроизводствоПравить
Эпизод изначально снимался в формате 60 минут, режиссёром была Коки Гедройц. Однако, когда BBC запланировало переделать проект, и заказало сезон из трёх частей, первоначальная версия не вышла в эфир. Неназванный источник заявил The Sun по этому поводу: «Мы не могли повторно использовать старый материал, так как сейчас снимается нечто совсем другое. Сюжет стал в основном более сложным и подробным, так что в основном пришлось начинать снова»[2].
Действие сюжета разворачивается в 2010 году, а не в викторианскую эпоху, и в сериале фигурируют современные особенности, такие как мобильные телефоны, лондонские такси TX1 (англ.) (рус., никотиновые пластыри вместо традиционной трубки и другие стандартные реквизиты.
В роляхПравить
Актёр | Роль |
---|---|
Бенедикт Камбербэтч | Шерлок Холмс Шерлок Холмс |
Мартин Фримен | доктор Ватсон доктор Ватсон |
Руперт Грейвс | инспектор Лестрейд инспектор Лестрейд |
Уна Стаббс | миссис Хадсон миссис Хадсон |
Луиза Брили | Молли Хупер Молли Хупер |
Винетт Робинсон (англ.) | Салли Донован сержант Салли Донован |
Джонатан Арис | Андерсон судмедэксперт Андерсон |
Фил Дэвис | Джефф Хоуп Джефф Хоуп |
Марк Гэтисс | Майкрофт Холмс Майкрофт Холмс |
Лиза Макаллистер | Антея Антея |
ПоказПравить
В первый раз эпизод вышел в эфир на канале BBC1 в 21:00 25 июля 2010 года. Его посмотрело 9 230 000 зрителей, что составляет 28,7 % аудитории Великобритании, кроме того, он получил рейтинг 87 по системе AI (англ.) (рус.[4][5].
ОтзывыПравить
Дэн Мартин из The Guardian в своей рецензии написал следующее: «Рано судить, но первый из трёх девяностоминутных фильмов, „Этюд в розовых тонах“, потрясающе перспективен. Он обладает изяществом „Шпионов (англ.)“, но он, безусловно, Шерлок Холмс. Дедуктивные выкладки изобретательны, а сюжету присуща образцовая запутанность Моффата»[6]. Ещё один журналист The Guardian, Сэм Волластон, отметил, что некоторые детали сюжета так и остались необъяснёнными[7]. Том Сатклифф из The Independent посчитал, что Шерлок был «довольно вялым», работая над делом, однако в целом в своём обзоре он положительно отозвался о сериале. Сатклифф писал: «„Шерлок“ в выигрыше, он остроумный, познавательный, ни разу не отступивший от духа и блеска оригинала. Понятно, что Холмс берет не столько интригой, стоящей за ним, сколько харизмой… В чём-то ужасно неточный по отношению к первоисточнику, „Шерлок“ удивительно верен ему во всех важных ходах»[8].
ПримечанияПравить
- ↑ Tim Oglethorpe (23 July 2010), Sherlock's got sexy! With nicotine papers instead of a pipe and taxis replacing hansom cabs, the new TV Holmes is a very 21st century hero, Daily Mail, <http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-1297023/Sherlocks-got-sexy-With-nicotine-papers-instead-pipe-taxis-replacing-hansom-cabs-new-TV-Holmes-21st-century-hero.html?ito=feeds-newsxml>
- ↑ 1 2 Wightman, Catriona BBC drops Sherlock Holmes pilot (неопр.). Digital Spy (27 мая 2010). Дата обращения: 27 мая 2010. Архивировано из оригинала 30 мая 2010 года.
- ↑ SHERLOCK — A STUDY IN PINK (неопр.). BBFC (23 июля 2010). Дата обращения: 26 июля 2010. Архивировано из оригинала 4 августа 2010 года.
- ↑ Mark Sweney (26 July 2010), Sherlock Holmes more popular than Tom Cruise, The Guardian, <http://www.guardian.co.uk/media/2010/jul/26/sherlock-holmes-more-viewers-top-gear>
- ↑ Paul Millar (28 July 2010), 'Sherlock' well-received by critics, Digital Spy, <http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/news/a252133/sherlock-well-received-by-critics.html>
- ↑ Martin, Dan. Sherlock makes Sunday night TV sexy, The Guardian (23 июля 2010). Дата обращения: 23 января 2012.
- ↑ Wollaston, Sam. TV Review: Sherlock and Orchestra United, The Guardian (26 июля 2010). Дата обращения: 23 января 2012.
- ↑ Sutcliffe, Tom. The Weekend's TV: Sherlock, Sun, BBC1 Amish: World's Squarest Teenagers, Sun, Channel 4, The Independent (26 июля 2010). Дата обращения: 23 января 2012.
СсылкиПравить
- «Этюд в розовых тонах» (англ.) на сайте Internet Movie Database