Экранизации произведений Генри Джеймса
Романы и повести Джеймса довольно часто становились отправной точкой для создания удачных фильмов. Отдельные мотивы его повестей были использованы классиками французской «новой волны» — Франсуа Трюффо в «Зелёной комнате» (1978) и Жаком Риветтом в ленте «Селин и Жюли совсем заврались» (1974).
Рассказы и романы Генри Джеймса были адаптированы для кино, телевидения и музыкального видео более 150 раз (в некоторых телешоу было более дюжины историй) с 1933 по 2018 год. Большинство из них на английском языке, но с адаптациями на французском (13), испанском (7), итальянском (6), немецком (5), португальском (1), югославском (1) и шведском (1) языках. Наиболее часто адаптируемые включают:
- Поворот винта (28 раз)
- Газеты Асперна (17 раз)
- Вашингтон-сквер (8 раз), как Наследница (6 раз), как Виктория (один раз)
- Крылья голубя (9 раз)
- Бостонцы (4 раза)
- Дейзи Миллер (4 раза)
- Ощущение прошлого (4 раза)
- Послы (3 раза)
- Портрет дамы (3 раза)
- Американец (3 раза)
- Что знала Мэйзи (3 раза)
- Золотая чаша (2 раза)
- Призрачный прокат (однажды)
Всего фильмов, поставленных по книгам Генри Джеймса - около 30.
В этом списке перечислены экранизации произведений Генри Джеймса.
- Поворот винта (фильм) — англ. The Turn of the Screw; реж: Русти Леморанд; 1994; IMDb: ID 0105659
- Портрет леди (фильм) — англ. The Portrait of a Lady; реж: Джейн Кэмпион; 1996
- Крылья голубки (фильм, 1997) — англ. The Wings of the Dove; реж: Йен Софтли; 1997; IMDb: ID 0120520
- Площадь Вашингтона (фильм) — реж: Агнешка Холланд; 1997; IMDb: ?