Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Шмаков, Геннадий Григорьевич — Википедия

Шмаков, Геннадий Григорьевич

Генна́дий Григо́рьевич Шма́ков (27 марта 1940 (1940-03-27), Свердловск — 21 августа 1988, Нью-Йорк) — русский поэт, переводчик и балетный критик, специалист по творчеству М. Кузмина и К. Кавафиса, автор биографий Жерара Филиппа, Михаила Барышникова и Наталии Макаровой.

Геннадий Григорьевич Шмаков
Дата рождения 27 марта 1940(1940-03-27)
Место рождения
Дата смерти 21 августа 1988(1988-08-21) (48 лет)
Место смерти
Род деятельности поэт

БиографияПравить

Геннадий Шмаков родился 27 марта 1940 года в Свердловске. В 1958 г. окончил школу. В 1962 г. окончил филологический факультет Ленинградского университета (отделение классической филологии), интересовался языком греческих «отцов церкви». Работал в библиотеке Академии наук.

В 1967 году женился на Марине Михайловне Годлевской (род. 19 января 1940), сын от этого брака — Кирилл Ротуло.

В 1969 г. окончил аспирантуру, в 1973 вступил в Союз писателей. Преподавал английский язык и историю западной литературы в Ленинградском институте театра и кино, рецензировал балетные постановки и кинофильмы. Переводил поэзию П. Верлена, Ж. Кокто, Ф. Пессоа, Р. Дарио, прозу М. Пруста, Н. Готорна и Г. Джемса[1]. Перевёл на русский язык стихотворения александрийского поэта Константиноса Кавафиса; эту «огромную работу» особенно ценил И. Бродский, посвятивший Шмакову вторые «Венецианские строфы»[2].

В декабре 1974 года, после развода с М, М. Годлевской[3] Шмаков фиктивно женился на американской гражданке и через год, в декабре 1975 года, выехал из Советского Союза в США, на постоянное место жительства в Нью-Йорк.[1]). Поддерживал дружеские отношения с Михаилом Барышниковым, Наталией Макаровой[4], Иосифом Бродским, Александром Либерманом, последние годы провёл в загородном доме последнего. Академическая карьера Шмакова в США не сложилась, по мнению И. Бродского, из-за пренебрежительно-враждебного отношения университетской профессуры[2]. Бродский неоднократно упоминает имя Шмакова в своих заметках и интервью:

Мы со Шмаковым были римлянами в некотором роде… Шмаков — это человек, который действительно был — ну, не хочу сказать, что альтер эго — но в некотором роде у меня было оснований доверять ему больше чем кому бы то ни было. Не только потому, что он был одним из самых образованных людей своего времени. Что само по себе создавало колоссальный — если не пиетет, то, по крайней мере, колоссальные основания для доверия. То есть это происходило не только потому, что он читал все, знал все. Но именно потому, что мы с ним действительно были, как говорится, одного поля ягоды[2].

Геннадий Шмаков не скрывал своей гомосексуальности; умер на 49-м году жизни от СПИДа[5]. Остались незаконченными его автобиографический роман, биографии М. Петипа, М. Каллас, М. Пруста. Также не опубликованы многие его стихи, в том числе гомоэротические[6][7]. По завещанию поэта его тело было кремировано и Евгений Рейн развеял его прах в Нью-Йорке. Через три года усилиями друзей поэта была издана книга его избранных переводов «Странница-любовь».

В художественной литературеПравить

  • Геннадий Шмаков — прототип Сани Стеклова, персонажа романа Людмилы Улицкой «Зелёный шатёр».
  • Под именем Володя Шмакофф появляется в текстах Эдуарда Лимонова «История его слуги», «Муссолини и другие фашисты…», «Сын убийцы», «Мальтийский крест».

ПубликацииПравить

  • Шмаков Г. Г., Жерар Филип. Серия: Жизнь в искусстве. Москва: «Искусство». 1974
  • Шмаков Г. Г. Блок и Кузмин (новые материалы)// Блоковский сборник. II. Тарту, 1972. С. 349—350
  • Шмаков Г. Два Калиостро// Кузмин М. Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро. New York, 1982. C. 16
  • Геннадий Шмаков. Странница-любовь.// Избранные переводы. Л. : Издательство «Петрополь» Ленинградского отделения Советского фонда культуры. 1991.

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Интервью, данное в 1976 году Владимиру Юрасову на радиостанции «Свобода»
  2. 1 2 3 Беседа И. Бродского с С. Волковым о Геннадии Шмакове
  3. Сотрудница Театрального музея, была в течение двенадцати лет заведующей Музеем-квартирой Ф. И. Шаляпина — филиалом Театрального музея. В течение двадцати лет — завлит театра Музкомедии в Петербурге.
  4. Балерина вспоминает, что Геннадий Шмаков перевел на английский её книгу «Биография в танце», изданную в 1979 году [1]
  5. Воспоминания о Г.Шмакове в кн.: Зоя Богуславская «Зазеркалье. Сочинения в двух томах», М.: Культура, 1997, — ISBN 5-8334-0029-5
  6. КВИР. Январь-Февраль. 2006 * Геннадий Шмаков. Запоздалая попытка портрета  (неопр.). Дата обращения: 8 июля 2011. Архивировано из оригинала 21 ноября 2011 года.
  7. Воспоминания о Шмакове писательницы Людмилы Штерн

СсылкиПравить