Чем кончилась одна командировка
Чем кончилась одна командировка (нем. Ende einer Dienstfahrt) — рассказ немецкого писателя Генриха Бёлля (1917—1985). Написан в 1966 году.
Чем кончилась одна командировка | |
---|---|
нем. Ende einer Dienstfahrt | |
Жанр | рассказ |
Автор | Генрих Бёлль |
Язык оригинала | немецкий |
Дата написания | 1966 |
Дата первой публикации | 1966 |
В своём произведении автор описывает суд над двумя ремесленниками в маленьком городке в Рейнской области, Германия, после того, как они сожгли немецкий армейский джип. Автор пародирует репортерскую лексику, юридический жаргон, разговор обычных людей из маленького городка. История, рассказанная автором в этом произведении — гротеск до абсурдности. Рассказ позволяет автору в очень ограниченных пределах пространства и времени — в одном судебном зале и в нескольких местах в округе, в течение одного лишь дня — показать образы и судьбы очень разных людей.
СюжетПравить
Маленький немецкий город Бирглар. Иоганн Груль, мастер-краснодеревщик, и его сын Георг оказались в трудной жизненной ситуации. Глава семьи старший Груль накопил значительные долги по налогам; положение семьи ещё более ухудшается, когда Георга призывают в армию. По окончании службы Георг Груль получил приказ набрать пробег на внедорожнике DKW MUNGA, необходимый прохождения автомобилем планового осмотра, бесцельно проехав много километров. Вместо этого Георг приезжает домой. Вместе отец и сын Грули готовят машину и сжигают её, распевая литании на оживлённой дороге. Преднамеренности своих действий они не скрывают, они устроили акцию протеста против обрекшего их на нищету и бессмысленное существование общественного строя. В учинённый над поджигателями судебный процесс оказываются вовлечены судья Штольфус и его жена, лишенная счастья материнства, но живущая бесконечными историями о своих несуществующих детях, старая дева Агнеса Халь, любящая музыку и справедливость (под впечатлением поступка младшего Груля она завещает ему всё свое имущество если тот ежегодно будет сжигать военную автомашину), семьи прокурора и защитника, благодушный сельский священник (видящий в немецкой армии организацию, деятельность которой близка к абсолютности бессмысленности), язвительный ефрейтор и другие[1].
Преступление, первоначально классифицированное как политически мотивированное, в ходе судебного разбирательства переоценивается судьёй при поддержке адвоката как форма антиискусства — «хэппенинг» — одного из тех своеобразных происшествий, в последние годы всё чаще устраиваемых в стране, когда присутствующие становятся не только их зрителями, но и участниками, более того, возможными «жертвами». То самые обычные, но многократно, навязчиво повторяемые, то необычайно скандальные, должные демонстрировать драматизм и абсурдность современной повседневной жизни. После подтверждающего «хэппенинг» экспертного заключения профессора искусствоведения Бюрена, местный районный суд приговорил отца и сына к полному возмещению ущерба и шести неделям тюремного заключения за хулиганство[2].
ИсторияПравить
Опубликован в 1966 году[3].
Рассказ в ряду произведений, развивающих главную в середине 1960-х годов для Генриха Бёлля тему сопротивления человека испытываемому им гнёту власти, общества и обстоятельств, попыток прорыва к свободе : повести «Самовольная отлучка» (1964, вариант перевода — «Уклонение от военной службы», Entfernung von der Truppe). В этот же период вышли в эфир радио пьесы «Час ожидания» (1966, вариант перевода «Пересадка», Eine Stunde Aufenthalt) и «Микрофон» (1968, Sprechanlage)[4].
В русском переводе Наталии Ман и Софьи Фридлянд опубликован в журнале «Иностранная литература» № 11 за 1966 год[5].
Рассказ занимал 1-е место в списке бестселлеров Spiegel в течение 26 недель в 1966 и 1967 годах.
Название рассказа используется для наименования современных событий в политической жизни объединённой Германии[6]
КритикаПравить
Р. Орлова и Л. Копелев отмечают необычайную, даже для Бёлля «плотность информации» в тексте повествования, его густонаселенность и разноголосие. Это, по их мнению, создаёт и трудности восприятия — в стремительном чередовании лиц, воспоминаний, речей трудно запомнить всех персонажей даже повторно перечитывая произведение. Но это же и придаёт особую достоверность этой разноцветной, быстро сменяющейся, непрочной действительности[2].
По мнению Андреаса Билла писатель не дает ответа на поднятые им вопросы, в лучшем случае намекает, добивается легкого приглашения к размышлениям об отношениях с властью, крахе государственной машины, конформизме и бунте вдумчивого читателя[7].
ЭкранизацииПравить
В 1971 году по мотивам рассказа режиссёром Гансом Дитером Шварце был снят одноименный художественный фильм[8] .
ЛитератураПравить
Орлова P., Копелев Л. Писатель и совесть // «Новый мир». — 1967. — № 12.
ПримечанияПравить
- ↑ Орлова Р., Копелев Л., 1967, с. 256.
- ↑ 1 2 Орлова Р., Копелев Л., 1967, с. 258.
- ↑ Heinrich Böll. Ende einer Dienstfahrt. — Köln, Berlin : Erzählung : Kiepenheuer & Witsch, 1966.
- ↑ «Проще быть клоуном» Путеводитель по творчеству Генриха Бёлля (неопр.). Дата обращения: 11 апреля 2023.
- ↑ Генрих Бёлль «Чем кончилась одна командировка» (неопр.).
- ↑ Ende einer Dienstfahrt (неопр.). Дата обращения: 11 апреля 2023.
- ↑ Literaturkritik: “Ende einer Dienstfahrt” oder Die Rechtmäßigkeit sinnloser Kriege (неопр.). Дата обращения: 11 апреля 2023.
- ↑ Ende einer Dienstfahrt. BR Deutschland 1971 TV-Film (неопр.). Дата обращения: 11 апреля 2023.
СсылкиПравить
Статья является кандидатом в добротные статьи с 11 апреля 2023. |