Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Цзи Ли (церемония) — Википедия

Цзи Ли (церемония)

 

Цзи Ли (церемония)

Jili5.jpg

Церемония цзи ли в 2013 году
традиционный китайский: 笄禮
упрощённый китайский: 笄礼
Значение: Церемония шпильки

Цзи ли (китайский: 笄禮) — китайская церемония шпильки[1][2][3], ритуал взросления; является эквивалентом гуань ли для женщин. Церемония символически отмечает переход от детства к взрослой жизни китаянки и включает в себя использование однозубой шпильки-цзи[1][4]. Только после церемонии цзи ли девушка считалась взрослой и, следовательно, имела право выйти замуж[1][4][3][5]. В древние времена церемонию могли проводить люди любого социального класса; однако именно богатые люди чаще проводили церемонию, чем бедные[1].

ИстокиПравить

И гуань ли, церемония увенчания для китайских мужчин, и церемония цзи ли появились в Китае в древние времена, до начала эпохи Цинь[2].

ВозрастПравить

 
Реконструкция церемонии цзи ли, 2013 г.

Церемония цзи ли обычно происходила, когда девушка обручена или выходит замуж[4] Она проводилась, когда девушке исполняется 15 лет, даже если она до сих пор не помолвлена и не замужем[6][1][4][3]. Если девушка всё ещё не была обручена в возрасте 20 лет, церемонию шпильки нужно было проводить снова[5].

Порядок церемонииПравить

Порядок проведения церемонии состоит из следующих шагов:[6][1][4][5]

  1. Замужняя женщина, обычно одна из родственниц девушки, расчёсывает волосы молодой женщины,
  2. Волосы молодой женщины собираются в пучок, а затем закрепляются цзи (шпилькой), на которую обычно наносят благоприятные узоры.
  3. Затем девушке дают взрослое имя.
  4. Шпилька позже снимается после церемонии.

После церемонии цзи ли девушки должны были научиться быть настоящими женами; включая обучение правильным манерам речи и одежды[6] Они также должны были научиться рукоделию .[6].

Производные церемонии и влияниеПравить

КореяПравить

Корейские женщины проводят церемонию совершеннолетия, которая следует конфуцианской традиции, известной как Гьере (корейский: 계례; ханча: 筓禮). Согласно историческим записям, обряд впервые был проведён в 965 году, когда правитель Корё Кванджон представил молодого наследного принца в одежде для взрослых. Обряд практически полностью исчез к середине XX века, но в последнее время традицию возрождают в Южной Корее: каждый год, начиная с 1973 г., проходит «день совершеннолетия». Девушки надевают ханбок, состощий из красной чхимы (юбка для ханбока) и жёлтого чогори, которые обозначают, что девушка не замужем. Далее совершают поклоны почтения родителям, предкам и учителям. Заплетённые в косу волосы, которую носят девочки и девушки, старшие женщины им укладывают в причёску с шиньоном, а затем закрепляют их шпилькой-пинё, надевают чоктури и меняют чогори с жёлтого на зелёный. После этого девушки участвуют в чайной церемонии и получают взрослое имя. Заканчивается церемония клятвой сухонре́ (수헌례) в том, что они будут ответственными и почтительными взрослыми. Ранее церемония проводилась перед свадьбой девушки или же на её 15-летие, если она не вышла замуж до этого возраста. В наши дни её проводят в возрасте 19 лет.[7][8][9][10][11]

ВьетнамПравить

Tuổi cập kê (также известный как возраст ношения шпильки) наступает, когда девушка достигает 15-летнего возраста.[12] В 15 лет девушка начинает носить шпильку, и шпилька становится неотъемлемым атрибутом взрослой женщины.

Таким образом, вручение шпильки мужчине символизирует полное доверие женщины мужчине[12]. Он основан на китайском обычае[12].

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. 1 2 3 4 5 6 Understanding Chinese society. — Milton Park, Abingdon, Oxon : Routledge, 2011. — ISBN 978-0-203-80328-8.
  2. 1 2 Ethics: the Core Concept of Chinese Rite of Passage--《Northwestern Journal of Ethnology》2017年02期  (неопр.). en.cnki.com.cn. Дата обращения: 18 марта 2021.
  3. 1 2 3 Francis, Sing-Chen Lydia (2002). “Body and Identity in Liaozhai Zhiyi”. NAN NÜ. 4 (2): 207—231. DOI:10.1163/15685260260460829. ISSN 1387-6805.
  4. 1 2 3 4 5 Zhu, Ruixi. A social history of middle-period China : the Song, Liao, Western Xia and Jin dynasties / Ruixi Zhu, 朱瑞熙. — Updated. — Cambridge, United Kingdom : Cambridge University Press, 2016. — P. 226–227. — ISBN 978-1-107-16786-5.
  5. 1 2 3 Zang, Yingchun. Zhongguo chuan tong fu shi / Yingchun Zang, 臧迎春.. — Di 1 ban. — Beijing : Wu zhou chuan bo chu ban she, 2003. — P. 18. — ISBN 7-5085-0279-5.
  6. 1 2 3 4 Li. Culture Insider: How ancient Chinese welcomed youth into adulthood[1]  (неопр.). www.chinadaily.com.cn (2017). Дата обращения: 2 апреля 2021.
  7. Coming-of-age Day  (неопр.). Encyclopedia of Korean Folk Culture.
  8. Coming-of-age ceremony for girls(筓禮)  (неопр.). Encyclopedia of Korean Folk Culture.
  9. Guide to Korean culture.. — Seoul, Republic of Korea, 2013. — P. 107—108. — ISBN 978-89-7375-571-4.
  10. KOREA 365. 성년의날 — День совершеннолетия  (неопр.). korea365.ru. Дата обращения: 2 февраля 2023.
  11. Р. И. А. Новости. День совершеннолетия в Южной Корее: старинный обряд в современном мире  (рус.). РИА Новости (20160517T1050). Дата обращения: 2 февраля 2023.
  12. 1 2 3 Tri C. Tran; Tram Le. Vietnamese Stories for Language Learners : Traditional Folktales in Vietnamese and English Text (Audio Download Included).. — Tuttle Publishing, 2017. — ISBN 1-4629-1956-1.

СсылкиПравить