Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Хуан Чунь-мин — Википедия

Хуан Чунь-мин

(перенаправлено с «Хуан Чуньмин»)

Хуан Чунь-мин[1][2][3][4] (кит. трад. 黃春明, пиньинь Huáng chūnmíng, палл. Хуан Чуньмин) — тайваньский писатель, видный представитель почвеннического течения в тайваньской литературе в 1970-х годах[3]; его романы, детская литература, пьесы были переведены на японский, корейский, английский, французский, немецкий и другие языки.

Хуан Чунь-мин
黃春明
Хуан Чунь-мин в родном городе Илань (2014)
Хуан Чунь-мин в родном городе Илань (2014)
Дата рождения 13 февраля 1935(1935-02-13) (88 лет)
Место рождения Японская империя, Тайвань, Лодун
Флаг Японской империи
Гражданство Китайская Республика (Тайвань)
Род деятельности писатель
Жанр роман, рассказ, детская литература
Язык произведений китайский
Дебют Большая кукла сына (1968)
Премии Национальная художественная премия (Тайвань, литературная номинация), Литературная премия У Сань-ляня
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

БиографияПравить

Хуан Чунь-мин родился в 1935 году в городке Лодун в сельской местности уезда Илань на северо-востоке Тайваня, в период японского колониального правления. Будучи студентом, Хуан Чунь-мин очень рано находит свое призвание в литературе[5]. В 1956 году он опубликовал свой первый рассказ «Сын дворника» (《清道夫的孩子》).

Работая учителем, радиоведущим и сотрудником рекламных агентств[6], постоянно публиковался в литературных журналах. С конца 1960-х годов его известность росла в связи с публикацией рассказов и романов. В 1980-х годах несколько его работ были вынесены на большой экран авторами тайваньской «Новой волны», в том числе фильм «Большая кукла сына» режиссера Хоу Сяосяня, снятый по мотивам одноименной повести Хуан Чунь-мина.

С 1990-х годов Хуан Чунь-мин стремился привлечь внимание молодой аудитории. Он опубликовал серию текстов для детей, которые проиллюстрировал своими коллажами, и основал театральную группу для детей «Отряд большой рыбы Хуан», с которой ежегодно гастролировал по острову. Наряду с этим Хуан продолжал публиковать художественные тексты для взрослой аудитории, в основном в виде рассказов[7]. В 2005 году он основал литературный журнал «Девять поворотов и восемнадцать изгибов», а с 2012 по 2020 год руководил литературным кафе в городе Илань[8].

Основные произведенияПравить

Хуан Чун-мина часто считают одним из главных представителей почвеннического направления «литературы родных мест» 1960-х и 1970-х годов[1]. Его самые известные рассказы действительно тесно связаны с реалиями тайваньской жизни тех лет. Представители этого направления выступали против антикоммунистической и ностальгической литературы о потерянном Китае, продвигаемой режимом Чан Кай-ши в предыдущие годы.

Хуан также известен своими юмористическими, но бескомпромиссными портретами маргинальных и второстепенных персонажей, несчастных маленьких людей, как в повестях «Большая кукла сына» (1968) или «Вкус яблок» (1972), изображением невинных жертв, как в «Днях, когда она смотрела на море» (《看海的日子》, 1967, экранизирован в 1983) или в рассказе «Гонг» ( 《鑼》, 1974)[9].

В других работах он с язвительной иронией обличает отчуждение тайваньцев, слишком неуверенных в себе и страдающих от чувства неполноценности по сравнению с американской и японской культурами в частности, как, например, в рассказах «Саёнара, или до свидания» (《莎喲娜啦.再見》, 1973), «Маленькие вдовы» (《小寡婦》, 1975) или «Я люблю Мэри» (《我愛瑪莉》, 1977).

С 1980-х годов Хуан Чун-мин интересуется судьбой пожилых людей, оказавшихся на периферии тайваньского экономического чуда, как в «Освобождении» (《放生》, 1987)[10].

В 2019 году, в возрасте 84 лет, он вернулся к форме романа и опубликовал в течение года два своих самых длинных художественных произведения: «Вслед за маленькой птичкой» (《跟著寶貝兒走》, 2019) и «Смеющаяся девчушка Сю-цинь» (《秀琴,這個愛笑的女孩》, 2020).

Гуманист Хуан Чунь-мин всегда держит юмористическую дистанцию в отношении того, что он описывает. Его обманчиво наивный стиль дает голос обездоленным, интегрируя в письменный и литературный китайский язык обороты фраз и формулы, характерные для разговорного языка и тайваньских диалектов.

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Современная литература | Синология.Ру  (неопр.). www.synologia.ru. Дата обращения: 19 июня 2022.
  2. Тайваньская панорама  (неопр.). taipanorama.tw. Дата обращения: 19 июня 2022.
  3. 1 2 Тайваньская панорама  (неопр.). taipanorama.tw. Дата обращения: 19 июня 2022.
  4. Ministry of Foreign Affairs, Republic of China (Taiwan). Чехов на Тайване  (рус.). Тайваньская панорама (10 января 2010). Дата обращения: 19 июня 2022.
  5. Jeffrey C. Kinkley, Huang Chun-ming, Howard Goldblatt. The Taste of Apples // World Literature Today. — 2001. — Т. 75, вып. 3/4. — С. 142. — ISSN 0196-3570. — doi:10.2307/40156821.
  6. Lorraine Dong, Marlon Kau Hom. An Anthology of Contemporary Chinese Literature. Volume I: Poems and Essays; Volume II: Short Stories. Edited and Compiled By Chi Pang-Yuan, John L. Deeney, Ho Hsin, and Yu Kwangchung. Taipei: National Institute for Compilation and Translation, 1975. Vol. I: xxi, 556 pp.; Vol. II: xii, 470 pp. $15.00/ volume; $27.oo/set (Dist. by University of Washington Press) - Chinese Stories from Taiwan, 1960–1970. Edited By Joseph S. M. Lau and Timothy A. Ross. New York: Columbia University Press, 1976. xxxi, 359 pp. Glossary. $20.00 (cloth), $6.95 (paper) // The Journal of Asian Studies. — 1977-08. — Т. 36, вып. 4. — С. 738–741. — ISSN 1752-0401 0021-9118, 1752-0401. — doi:10.2307/2054456.
  7. Huang Chun-ming:Writing for a Lost Generation - 台灣光華雜誌 (кит.). Taiwan Panorama. Дата обращения: 19 июня 2022.
  8. Facebook officiel du café de Hwang : « La Maison sous l’arbre aux cent fruits »
  9. 中華民國行政院文化獎 Nation Cultural Award of R.O.C. (Taiwan) (кит.). topwin.com.tw. Дата обращения: 19 июня 2022.
  10. Chen, Hsinyuan. Cent trésors de la littérature taïwanaise : les cent personnalités, oeuvres, événements, courants et mouvements majeurs de l'histoire de la littérature taïwanaise de ces cent derniéres annees. — ISBN 978-986-03-5521-5, 986-03-5521-5.