Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Холикачук — Википедия

Холикачук (Holikachuk; самоназвание — «Doogh Qinag») — вымерший язык, на котором ранее говорили в деревне Холикачукruen, располагающейся на реке Инноко, в центральной Аляске. Американский лингвист Джеймс Кариruen составил краткий словарь языка Holikachuk Noun Dictionary в 1978 году, но несмотря на это холикачук считается одним из наименее документированных языков Аляскиruen.

Холикачук
Самоназвание Doogh qinag
Страны США
Регионы Аляска
Статус вымерший
Вымер 2012 год
Классификация
Категория Языки Северной Америки

Дене-енисейская макросемья

Семья на-дене
Атабаскско-эякская подсемья
Атабаскская ветвь
Североатабаскская подгруппа
Письменность латиница (северно-атабаскский вариант)
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2 ath
ISO 639-3 hoi
Atlas of the World’s Languages in Danger 152
Ethnologue hoi
ELCat 2375
IETF hoi
Glottolog holi1241

Язык холикачук занимает промежуточное положение между языками дег-хитан и коюконом. Холикачук лингвистически ближе к коюкону, но социально — к дег-хитан[1]. Хотя язык был признан некоторыми учёными как отдельный язык в начале 1840-х годов и подробно описан в 1962 году лингвистом Майклом Крауссом, который и дал название языку[2], окончательно же язык был идентифицирован только в 1970-х годах[3].

В 1962 году жители деревни Холикачук переехали в город Грейлинг, который располагался ниже по течению реки Юкон[1]. Из племени холикачук было около 180 человек, и только 5 человек говорили на этом языке в 2007 году. Вероятно, последний носитель языка Уилсон Дикон (англ. Wilson Deacon) скончалась в городе Грейлинге 17 марта 2012 года[4].

В 2014 году Сенат Аляскиruen признал холикачук и остальные 19 этнических языков Аляски, официальными языками штата Аляска, наряду с английским языком[5].

СловарикПравить

  • łoogg — рыба[6]
  • łoogg dood mininh iligh — ноябрь (буквально: «месяц, когда угри придут купаться»)[6]
  • giggootth — весы[6]
  • q’oon' — икра[6]
  • nathdlod — эскимосское мороженое или индейское мороженое (из снега, рыбьего жира, черной патоки и ягод)[6]

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Lyle Campbell, Marianne Mithun. The Languages of Native America: Historical and Comparative Assessment (англ.). — Austin, Texas: University of Texas Press, 1979. — P. 853. — 1037 p. — ISBN 0-292-74624-5.
  2. Travels Among the Dena: Exploring Alaska's Yukon Valley (англ.). — University of Washington Press, 2000. — P. 220. — 400 p. — ISBN 0-295-97902-x.
  3. R. E. Asher, C. J. Moseley. Atlas of the World's Languages (англ.). — 2-е изд. — Routledge, 2007. — P. 82. — 1569 p. — ISBN 0-415-31074-1. — ISBN 978-0-415-31074-1.
  4. ICT Staff. Alaska Native Language Loses Last Fluent Speaker (англ.) (8 April 2012). «The world and the Holikachuk Athabascan language suffered a great loss with the passing of Wilson “Tiny” Deacon on March 10, 2012. He was 86. According to Julie Raymond-Yakoubian, of the University of Alaska-Fairbanks, he was the last fluent speaker of his language, though thankfully there are still others who speak Holikachuk Athabascan.».
  5. Bill Chappel. Alaska OKs Bill Making Native Languages Official (англ.). npr (21 апреля 2014).
  6. 1 2 3 4 5 Subsistence in Alaska: Home Page, Alaska Department of Fish and Game