Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Хайль, милая, я дома! — Википедия

Хайль, милая, я дома!

«Хайль, милая, я дома!» (англ.: Heil Honey, I’m Home!) — британский ситком 1990 года, который был отменён после пилотной серии, вызвав резкую критику, хотя планировалось одиннадцать серий и было снято восемь.

Хайль, милая, я дома!
Heil Honey, I’m Home!
Жанр комедия
Формат ситком
Создатель Джефф Аткинсон
Сценарист Пол Уэйн
Режиссёр Джульет Мэй
Композитор Кейт Роббинс
Страна  Великобритания
Серий 1 (пилот)
Производство
Исполнительный продюсер Пол Джексон
Продюсер Гарри Уотерсон
Длина серии 30 минут
Трансляция
Телеканал BSB Galaxy
На экранах 30 сентября 1990 — 30 сентября 1990
Ссылки
IMDb ID 0259776

Автор ситкома — Джефф Аткинсон, сценарист пилота — Пол Уэйн, режиссёр пилота — Джульет Мэй.

СюжетПравить

В центре сюжета — Адольф Гитлер и Ева Браун, которые живут в 1938 году в доме Берлине по соседству с еврейской парой Арни и Розой Гольденштейн.

Ситком имитирует элементы американских ситкомов и обусловлен неспособностью Гитлера ладить со своими соседями. Гитлер и Браун имеют мало общего со своими историческими персонажами, действуя больше как муж и жена из комедийного сериала. Гитлер, например, появляется в свитере, часто пренебрежительно отзывается о своей тёще и время от времени насмешливо вскидывает руку.

Пилотный эпизодПравить

Ева Браун: «Адольф, наш счет за газ вырос на 30 % в этом месяце! Я думала, ты сказал, что обуздаешь свои безумные привычки

Адольф Гитлер: «Когда я наконец вторгнусь в Польшу, кто узнает об этом первым? Поляки? Нет! Роза Гольдштейн!»

Чемберлен: «Просто я чувствую, ну, ну, ну, ну, мы все чувствуем, что ты был довольно непослушным мальчиком. Вся эта чушь с Чехословакией, ну ты понимаешь, да?»
Адольф: «Ой, да ладно, Невилл. Это было просто весело».

Гитлер о прогулке с Чемберленом: «Я покажу ему город, мы выпьем несколько кружек пива, и он забудет о Чехословакии».

Сюжет первого эпизода сосредоточен на приезде в дом Гитлера премьер-министра Великобритании Чемберлена по поводу аннексии Чехословакии (отсылка к реальной встрече Чемберлена с фюрером на подписании Мюнхенского соглашения). Не желая, чтобы Гольденштейны вмешались в визит, Гитлер поручает Еве Браун отвлечь их, но Роза Гольдштейн планирует познакомить Чемберлена со своей скучной племянницей Рут, которой пора бы уж замуж. В надежде заставить Гольденштейнов уйти, Гитлер предлагает им выпить ликёра, но они не уходят и в итоге всё заканчивается пьяной вечеринкой с втягиванием Чеберлена в танцы «паровозиком» в гостиной, в то время как Гитлер стягивает у Чемберлена соглашение «Мир для нашего поколения» и прячет его в холодильнике.

В ролях пилотного эпизодаПравить

КритикаПравить

Пилот вышел в эфир 30 сентября 1990 года в 21:30 в воскресной вечерней программе канала BSB Galaxy.

Реакция критики была разрушительной и привела к немедленному прекращению трансляции.

Ситком является одной из самых противоречивых программ, когда-либо показанных в Великобритании. «Би-би-си» позже назвала его «самым печально известным из всех британских ситкомов», в 2000 году «Channel 4» включил сериал под номером 61 в список «100 величайших телевизионных моментов из ада».[1] Сериал достиг такого уровня позора, что его всё ещё — и спустя 30 лет — осудительно обсуждают в ретроспективных программах. Концепция сериала была характеризована как «безумный постмодернизм».[2]

Хаим Пиннер, генеральный секретарь Совета британских евреев, охарактеризовал пилотную серию как «очень безвкусную», добавив, что:

«Мы против любой тривиализации Второй мировой войны, Гитлера или Холокоста, и ситком, безусловно, тривиализирует эти вещи. Это очень неприятно и даже оскорбительно».

Историк телевидения Мариан Калабро описала его как «возможно, самую безвкусную комедию ситуаций в мире».[3] Профессор Дэвид Хоукс заметил, что у сериала была «тяжеловесная концепция», и шоу провалилось как комедия, потому что оно «катастрофически превысило»[4] пределы иронии: в сюжете были безуспешные, но попытки Гитлера убить соседей-евреев.

Сценарист ситкома утверждал, что целью было не шокировать, а изучить умиротворение, окружавшее Гитлера в 1938 году, но при этом признавал, что сатира на это умиротворение была реализована не так хорошо, как он предполагал. Он почти сразу признал ошибку, заметив, что она стала ему очевидна, когда он попытался объяснить своему маленькому сыну кто такой Гитлер, придя к выводу, что над ним смеяться нельзя: «Это то, чего хотят фашисты, чтобы запугивать людей, в то время как мы должны разоблачать и уничтожать их».

В то же время сериал рассматривается как пародия, но не на Гитлера, а на ситкомы США. Гитлер в ситкоме говорит с нью-йоркским акцентом:

На самом деле шоу было не более чем пародией — и не на Германию 1930-х годов, а на американские ситкомы 1960-х/1970-х годов, которые приняли бы любую идею, какой бы глупой она ни была. Название, банальный диалог, аплодисменты, когда кто-то появлялся на съемочной площадке, актёрская игра — все это было явными признаками пародии.

Марк Льюисон, специалист по британским комедиям, автор книги «Radio Times Guide to TV Comedy»

ЛитератураПравить

ПримечанияПравить

  1. The 100 Greatest TV Moments From Hell Архивная копия от 22 октября 2021 на Wayback Machine // SOTCAA, Dezember 2000
  2. Jacques Peretti: Hitler: The Comedy Years. UK 2007, 48 Minuten.
  3. Zap! A Brief History of Television / Marian Calabro. — Four Winds Press, 1992 (p. 150).
  4. David Hawkes, «British Contemporary Comedy», in Comedy: A Geographic and Historical Guide, edited by Maurice Charney. Greenwood Publishing Group, 2005 (p. 197).

СсылкиПравить