Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Котов, Федот Афанасьевич — Википедия

Котов, Федот Афанасьевич

(перенаправлено с «Федот Котов»)

Федот (в некоторых источниках Фёдор) Афана́сьевич Ко́тов (первая половина XVII века; даты рождения и смерти неизвестны) — московский купец, отправившийся в 1623 году с государственными средствами в Персию. Своё путешествие описал в сочинении «О ходу в Персидское царство и из Персиды в Турскую землю и в Индию и в Урмуз, где корабли приходят», которое было опубликовано во «Временнике» за 1852 год (том XV), а впоследствии — в Государственном издательстве восточной литературы в 1958 году.

Исторические сведенияПравить

Даты жизни Федота Котова неизвестны, но существует предположение, что он принадлежал к богатому купеческому роду, а его предки занимались торговлей с Востоком. В одном из документов 1589 года, опубликованном впервые в 1851 году[1], есть упоминание о купце Степане Котове, занимавшемся сбором таможенных пошлин.

Впервые имя именно Федота Котова встречается в исторических документах в 1617 году, когда боярская дума, желая отблагодарить англичан за участие в заключении Столбовского договора, планировала по просьбе посла Джона Мерина (Мерика) выделить им участок около Вологды для сеяния льна: многие купцы тогда выступили против этого, но Котов и некоторые другие поддержали идею, не видя в этой затее какого-либо ущерба русской льняной промышленности и торговле. В документах 1619 года он также упоминается как вновь поддержавший англичан, только на этот раз речь шла о предоставлении англичанам право осуществлять их торговлю с Персией через Московское государство.

Путешествие в ПерсиюПравить

Более всего Котов известен своим путешествием в Персию в 1623—1624 годах, которое он совершил по поручению царя Михаила Фёдоровича Романова «в купчинах, с государевой казною», выступив из Москвы 5 мая 1623 года в сопровождении отряда из восьми человек. До Астрахани он добирался по российским рекам (Москва, Ока, Волга), оттуда (покинув Астрахань 8 августа) по Каспию добрался к 14 августа до Ширвана, а затем сухим путём достиг к 20 июня персидского города Исфахана. Поскольку Котов купечествовал с царскими товарами, это обстоятельство давало ему множество различных привилегий, в первую очередь — отсутствие всевозможных дипломатических препятствий на своём пути: подобные трудности совершенно не упоминаются в его книге.

После Исфахана Котов побывал также в «Турской земле», «Индеи» и «городе Индейском Урмузе». Историю своего посольства он описал в труде под названием «О ходу в Персидское царство и из Персиды в Турскую землю и в Индию и в Урмуз, где корабли приходят», которое было записано с его слов в первой половине XVII века и опубликовано более чем через два столетия после завершения его странствий с сохранившейся рукописи; возможно, этот своего рода дневник он вёл намеренно, по специальному повелению Посольского приказа.

В своей работе Котов описывает самые разнообразные подробности увиденных им мест и местных жителей: рассказывает о местностях, реках, городах, мечетях, обычаях и одежде местного населения, способах передвижения, а также очень часто указывает расстояния между различными населёнными пунктами в днях езды, подробно описывает важнейшие мусульманские праздники и множество других вещей, в том числе — местные постройки, сравнивая их с московскими (не в пользу последних, так как восточная архитектура казалась ему более красивой); присутствуют в его книге также описания увиденной им местной флоры и фауны, климата, особенностей ведения сельского хозяйства. Отдельное место в сочинении занимает описание встречи автора с персидским шахом Аббасом, возвращавшимся после взятия Багдада, которая произошла, по его словам, 26 июня 1624 года.

Рукописи сочинения и их публикацияПравить

Впервые сочинение Котова было опубликовано в 1852 году в XV томе «Временника» Московского Императорского общества истории и древностей. Публикация сопровождалась небольшим предисловием за авторством историка И. Д. Беляева, в котором, в частности, указывался первоисточник — некая редкая и малоизвестная рукопись, обнаруженная в библиотеке М. П. Погодина. Предположение о том, что оригинал рукописи был создан в первой четверти XVII века, также было высказано Беляевым.

В 1907 году в «Известиях Отделения русского языка и словесности Императорской академии наук» М. П. Петровским (под криптонимом М. П-ий[2]) была опубликована другая рукопись этого произведения, которая датировалась также XVII веком, но в которой издатель, в отличие от издания с предисловием Беляева, сохранил орфографию начала XVII века. Эта рукопись имела уже другое название — «Хождение на Восток Ф. А. Котова в первой четверти XVII в.»[3]. Впоследствии была обнаружена ещё одна рукопись сочинения, датированная XVIII веком.

В 1958 году в Государственном издательстве восточной литературы был выпущен перевод рукописи, первоначально изданной М. Петровским, на современный русский язык, снабжённый большим количеством комментариев[4].

В 1977 году в иранском Издании национальной библиотеки был выпущен перевод хождения на персидский язык.

ПримечанияПравить

  1. Памятники дипломатических сношений". СПб, 1851, стр. 1219.
  2. Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов… М., 1957. Т. 2. С. 338.
  3. ["Известия Отделения русского языка и словесности Императорской академии наук", т XII, кн. I, стр. 67-125]
  4. Предисловие к изданию 1958 года.  (неопр.) Дата обращения: 24 октября 2012. Архивировано 28 марта 2013 года.

СсылкиПравить