Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Фасские языки — Википедия

Фасские языки

Фасские языки (фас, байбайские языки; англ. Fas languages) — небольшая семья папуасских языков, распространённая в Папуа — Новой Гвинее. Распространены в северной части центра острова Новая Гвинея в центре провинции Сандаун (бывший Западный Сепик), в округах Аманаб и Аитапе. Название происходит от языка фас.

Фасские языки
Таксон семья
Статус признана
Ареал центральная Новая Гвинея
Число носителей 2840 чел. (перепись 2000)
Классификация
Категория Папуасские языки

Арайско-квомтарская гипотеза

Квомтари-фасская фила
Состав
2 языка
Процент совпадений 12 / 40
Коды языковой группы
ISO 639-2
ISO 639-5

СоставПравить

Фасские языки включают всего два языка:

  • фас (мому; Fas, Momu, Bembi; нет самоназвания[1]) — 2500 чел. (2000, перепись), 17 деревень; преподаётся в школе, ограниченно используется латинская письменность;
  • байбай (Baibai) — 340 чел. (2000, перепись).

Согласно Ловингу и Бассу процент лексических совпадений между языками фас и байбай равен 12 % (подсчитан на основе 180-словного списка Сводеша[2]).

Известны следующие регулярные звуковые соответствия между фас и байбай (Baron 1983:21 ff):

Соответствие Фас Байбай Значение
ʙ — mb mɛʙəkɛ mɛmbəkɛ «звезда»
*ɾ → k, ɾ kəmas ɾəmas «лук»
метатеза k — f* kafəki ɾaɾəfi «табак»
*k → ноль,* k kɛj ɾɛɡi «рука»

*Метатеза /k/ — /f/ всё ещё действует в языке фас. Метатезы /s/ — /f/ и /s/ — /m/ реконструированы.

*/k/ выпадает в некоторых позициях. Байбайское [ɾɛɡi] на фонемном уровне возможно выглядит как /ɾɛki/.

Ближайшими соседями фасских языков являются:

Внешняя классификацияПравить

Впервые эта семья была выделена в работе [Loving and Bass 1964] в составе филы квомтари, которая включала две семьи: собственно квомтари (языки квомтари и биака) и фас (языки фас и байбай). Как позднее обнаружил Витце Барон (1983) значительная часть лексического материала была набрана с искажением, так что переводы находились на строчку ниже соответствующих слов. Видимо, именно это послужило причиной того, что Лейкок в своей работе 1975 года приводит несколько иную классификацию этих языков, объединив в одну семью языки фас и квомтари, а в другую биака и байбай. Кроме того, Лейкок добавил ещё один язык — пью (Pyu), который по его мнению, вместе с квомтари-фасскими языками образует общую филу (Kwomtari Phylum).

Таким образом в классификации Стивена Вурма (1977-82) эта языки выделялись в качестве отдельной семьи в составе филы квомтари (ныне называется квомтари-фасская фила). Барон в своей работе заново перепроверил все данные и вернулся в основном к классификации Ловинга и Басса. Более того, Барон обнаружил ещё один доселе неизвестный язык — гуриасо, достаточно близкий квомтарским языкам. Таким образом, фила квомтари согласно Барону делится на две семьи: квомтарскую (квомтари, наи и гуриасо) и фасскую (фас и байбай) и изолят пью. При этом Барон не обнаружил никаких подтверждений родства между языками квомтарскими, фасскими и пью.

Малком Росс (2005) на основе предполагаемой схожести местоименных систем выдвинул араи-квомтарийскую гипотезу (Left May-Kwomtari / Arai-Kwomtari languages) о родстве арайских языков и квомтари-байбайских языков[3]. Так как последние сами по себе являются ошибочной гипотезой, валидность всей гипотезы ставится под сомнение.

Лингвистическая характеристикаПравить

Практически все известные материалы по фасским языкам состоят из нескольких статей по языку фас, в основном Барона Витце. В одной из статей[4] он доказывает, что фонологические процессы в языке фас опровергают заявления сторонников естественной порождающей фонологии (Natural Generative Phonology) о том, что Принцип непрозрачности (Opacity Principle) Пола Кипарского не имеет исключений. Также языку фас посвящена диссертация Фионы Блейк (она называет этот язык «мому»).

Одной из особенностей языка фас является наличие губно-губной дрожащей фонемы [ʙ]. Её наличие подтверждает Барон (Baron 1979:95), несмотря на сомнения Лейкока (1975:854) относительно более ранних сообщений об этой фонеме у Кэпелла (1962).

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. THE FAS LANGUAGE Архивная копия от 10 октября 2010 на Wayback Machine (сайт Витце Барона)
  2. Linguistic report for the Upper Sepik — Central New Guinea Project 2005, со ссылкой на [Loving and Bass 1964: 3].
  3. Ross 2005:30.
  4. Baron 1979.

ЛитератураПравить

  • Baron, Wietze. Light from the dark ages of Chomsky and Halle's 'Abstract phonology' // Kivung. — 1979. — Т. 12. — С. 89–96. OCLC 9188672
  • Baron, Wietze. Cases of counter-feeding in Fas // Language and Linguistics in Melanesia (бывший Kivung). — 1983a. — Т. 14. — С. 138–149. OCLC 9188672
  • Baron, Wietze. Kwomtari survey : Рукопись. — Ukarumpa: SIL, 1983b.
  • Baron, Wietze. Orthographic Mismatches: Fas vs Melanesian Pidgin : Доклад на заседании Linguistic Society of Papua New Guinea Congress, July 1983. — Hoogezand (Netherlands), 2007.
  • Blake, Fiona. Spatial reference in Momu. 2007. (диссертация о языке фас)
  • Capell, Arthur. A linguistic survey of the south-west Pacific. — (New and Revised edition). — Nouméa (New Caledonia): South Pacific Commission, 1962. OCLC 2584664
  • Laycock, Donald C. Sepik languages: checklist and preliminary classification. — Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University, 1973. — ISBN 978 0 85883 084 4.. OCLC 5027628
  • Laycock, Donald C. 2.14.1 Sko, Kwomtari, and Left May (Arai) phyla // New Guinea area languages and language study. Vol. 1. Papuan languages and the New Guinea linguistic scene / Stephen A. Wurm (ed.). — Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University, 1975 (1977). — С. 853–854. — (Pacific linguistics. Series C – No. 38). — ISBN 0 85883 132 5.. OCLC 37096514
  • Linguistic report for the Upper Sepik — Central New Guinea Project (недоступная ссылка). September 6, 2005.
  • Loving, Richard; Bass, Jack. Languages of the Amanab sub-district. — Port Moresby: Department of Information and Extension Services, 1964. OCLC 17101737
  • Ross, Malcolm. Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages // Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples / Andrew Pawley, Robert Attenborough, Robin Hide, Jack Golson (eds). — Canberra: Pacific Linguistics, 2005. — С. 15–66. — ISBN 0 85883 562 2.. OCLC 67292782

СсылкиПравить