Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Руслан и Людмила: Перезагрузка — Википедия

Руслан и Людмила: Перезагрузка

(перенаправлено с «Украденная принцесса: Руслан и Людмила»)

«Руслан и Людмила: Перезагрузка» (укр. Викрадена принцеса: Руслан і Людмила, англ. The Stolen Princess) — украинский полнометражный трёхмерный мультфильм в жанре фэнтези по мотивам сказки А. С. Пушкина.[3] Картина стала дебютной работой режиссёра Олега Маламужа.

Руслан и Людмила: Перезагрузка
укр. Викрадена принцеса: Руслан і Людмила
англ. The Stolen Princess
Плакат мультфильма
Плакат мультфильма
Жанр сказка, фэнтези, приключения, кинокомедия
Режиссёр Олег Маламуж
Продюсер Егор Олесов
На основе Руслан и Людмила
Автор сценария Ярослав Войцешек
Студия Animagrad
Страна  Украина
Дистрибьютор Vertigo Média[d][5]
Язык украинский
Длительность 91 мин.
Премьера 7 марта 2018[1]
Бюджет 95,2 млн. [2] ($ 3.7 млн.)[3]
Сборы 35,7 млн. ($ 1,4 млн.) (Украина)
$ 5,92 млн. (Мир)[4]
IMDb ID 5378092
Rotten Tomatoes подробнее
Официальный сайт
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Сюжет мультфильма разворачивается вокруг странствующего артиста Руслана, который спасает похищенную злым волшебником Черномором княжну Людмилу.[1]

Мультфильм вышел в российский прокат 1 августа 2019 года.

В роляхПравить

На украинском языке роли озвучивали:[6][7]

Актёр Роль
Алексей Завгородний Руслан Руслан
Надя Дорофеева Людмила / Мила Людмила / Мила
Евгений Малуха Черномор Черномор
Сергей Притула Нестор Летописец Нестор Летописец
Юрий Горбунов Кот Учёный Кот Учёный
Олег «Фагот» Михайлюта Волшебник Финн Волшебник Финн
Николай Боклан Владимир, князь Киевский Владимир, князь Киевский
Пупси Кира Киевляночка Олеся Киевляночка Олеся
Дмитрий Монатик Голова Голова
Аревик Арзуманова Сфера Сфера
Александр Усик, Василий Вирастюк Троещинские бандиты Троещинские бандиты
Олег Волощенко, Роман Луцкий Охранники Охранники
Евгений Гашенко Фарлаф Фарлаф
Егор Крутоголов Рогдай Рогдай
Александр Бережок Ратмир Ратмир
Маша Ефросинина Наина Наина
неизвестно Синичка Юлька Межигорская Синичка Юлька Межигорская
Александр Погребняк Хомяк Винницкий Хомяк Винницкий

Русский дубляжПравить

  • Вероника Саркисова — Людмила / Мила
  • Михаил Тихонов — Руслан
  • Дмитрий ФилимоновЧерномор
  • Антон КолесниковНестор
  • Алексей Сигаев — Кот Учёный
  • Антон Савенков — Финн
  • Владимир АнтоникКнязь Владимир
  • Татьяна Абрамова — Наина
  • Артём Маликов — Рогдай
  • Илья Сланевский — Фарлаф
  • Иван Жарков — Ратмир
  • Олег Куценко — Голова
  • Антон Юрьев — бандит Зуб
  • Ольга Шорохова — девочка
  • Михаил Белякович — Хмыря

Режиссёр дубляжа — Михаил Тихонов.

СюжетПравить

По прихоти судьбы странствующий артист Руслан знакомится с княжеской дочерью Людмилой. Они влюбляются друг в друга, однако их счастье продолжается недолго. Коварный колдун Черномор похищает Людмилу при помощи магии. В назначенное время он принесёт девушку в жертву, чтобы продлить собственные бессмертие и могущество.[1]

БюджетПравить

Фильм софинансировался Госкино Украины: часть Госкино — 19,5 млн ₴ (общая стоимость производства фильма — 95,2 млн ₴).[2]

ПроизводствоПравить

30 января 2013 года продюсер Егор Олесов сообщил о разработке проекта «Руслан и Людмила» по одноимённой поэме-сказке Александра Пушкина.[3] В сентябре 2013 года пресс-служба компании FILM.UA Group заявила о начале производства фильма, а позднее были представлены главные герои и синопсис «Руслана и Людмилы», а сама лента была заявлена в 2D анимации,[8] но со временем концепция изменилась, и было принято решение создавать 3D-анимационный фильм.

Для создания характеров персонажей были привлечены голливудские консультанты[3]. Как сообщили авторы мультфильма «Руслан и Людмила», он создавался на английском языке, дублировался украинским озвучиванием[3]. По словам Егора Олесова, для английского озвучивания должны были привлечь голливудских звёзд, а на Украине ленту будут дублировать украинские популярные актёры.[9]. Для международного рынка фильм получил название «Украденная принцесса» (англ. The Stolen Princess)[9].

В декабре 2015 года была завершена работа над сценарием и историей персонажей, проведены работы над анимацией утверждённых сцен[10].

ВыпускПравить

Международный прокатПравить

Мультфильм «Украденная принцесса» стал первым проектом линейки кинотеатральных анимационных премьер студии Animagrad, среди которых также «Мавка: Лесная песня» (2018) и «Роксолана и Сулейман» (2021)[11]. По словам директора компании, Animagrad планирует ежегодно выпускать по одной полнометражной анимационной ленте — как в локальный украинский, так и в международный прокат.[11]

В феврале 2015 года на Европейском кинорынке Берлинского международного кинофестиваля права на прокат фильма были проданы в Израиль и Южную Корею, в мае 2016 года на кинорынке Marché du Film Каннского кинофестиваля — во Францию, франкоязычные территории, а также в Болгарию, Иран и Польшу[12][13]. 10 декабря 2016 года издание «The Hollywood Reporter» сообщило, что фильм после презентации месяцем раньше на Американском кинорынке был продан в Китай, Германию, Австрию, Швейцарию, Литву, Латвию, Эстонию, в государства Северной Африки и Ближнего Востока. Также было объявлено, что продолжается продажа в некоторые другие страны[14].

С 13 по 16 марта 2017 года прошёл ежегодный рынок кино- и телеконтента FILMART, на стенде FILM.UA Group были представлены проекты анимационной студии Animagrad, в том числе «Украденная принцесса». В предпоследний день рынка впервые состоялся скрининг сцен фильма, приглашение на премьеру оказалось на обложке издания The Hollywood Reporter, а сам скрининг прошёл успешно и получил положительный отклик от участников рынка.[15] В начале апреля в Каннах состоялся MIPTV (Marché International des Programmes de Télévision), на стенде украинской делегации был представлен и мультфильм «Украденная принцесса».[16] 19 и 23 мая 2017 на наибольшем кинорынке Marche du Film в рамках 70-го Каннского кинофестиваля прошли рыночные скрининги мультфильма «Украденная принцесса», в результате которых проект получил множество положительных отзывов и начались переговоры относительно продажи прав на показ мультфильма в новых странах.[17]

Всего по состоянию на 2017 год права на кинопрокат анимационного фильма «Украденная принцесса» предварительно были проданы более чем в 20 стран по всему миру.[18][19]

Студия Animagrad сообщила о завершении всех необходимых проверок для проката в Китае полнометражной анимации «Украденная принцесса: Руслан и Людмила». Все госразрешения локальным дистрибьютерам Golden-Spread в партнёрстве с HUAXIA выданы, и в первую неделю проката с 18 января 2019 года картину покажут в 4500 кинозалах[20].

Прокат на УкраинеПравить

В конце декабря 2016 года было сообщено, что лента изменила название с «Руслан и Людмила» на «Украденная принцесса» и для украинского проката[21][22], «чтобы связь с творчеством культового русского писателя не сразу бросалась в глаза»[23] (до этого в феврале 2016 года продюсеры ленты уже сообщали, что для международного проката они собираются использовать название «Украденная принцесса», а не «Руслан и Людмила»)[9]. В октябре 2017 года стало известно, что продюсеры фильма снова изменили название фильма для украинского проката на «Украденную принцессу: Руслан и Людмила». Также стала известна дата выхода фильма в украинский прокат — 7 марта 2018 года.

15 декабря 2015 года в рамках зимнего кинорынка Одесского международного кинофестиваля «Новый канал» приобрёл права на телевизионный показ ленты. Согласно договору, телепремьера фильма должна состояться через полгода после выхода его в прокат[10].

Прокат в РФПравить

Показ мультфильма в России осуществлялся с 1 по 14 августа 2019 года.

Для российского проката было адаптировано содержание киноленты: в частности, в русском дубляже главная героиня — дочь не киевского князя, а упоминания про Киевскую Русь и Киев отсутствуют. В рекламной кампании никак не упоминалось о стране-производителе. Всех персонажей в русской версии озвучивают профессиональные актёры дубляжа.

12 августа мультфильм досрочно сняли с показа в Крыму по требованию украинского правообладателя.[24]

СаундтрекПравить

Главную песню мультфильма под название «К звёздам» (укр. «До зірок») исполнила группа «Время и Стекло». 14 февраля был представлен клип на эту песню. Автором украинского текста песни является Александра Рубан, аранжировку к композиции создал клавишник группы «Океан Ельзи» Милош Елич, а инструментальную часть исполнили музыканты оркестра «Виртуозы Киева».[25]

Финальную песню к мультфильму исполнила Джамала.[26]

Создатели музыкального сопровождения мультфильма

Кассовые сборыПравить

За первые выходные апреля 2018 года лента собрала на Украине 21 миллион гривен ($ 0,8 млн).[27]

ОтзывыПравить

Мультфильм получил смешанные отзывы. Обозреватели отметили отсутствие как русского, так и украинского колорита, копирование голливудских образцов, а также неуместную привязку к современным реалиям и отсутствие харизмы у отдельных персонажей. С другой стороны, рецензенты отметили высокий уровень анимации. По поводу качества шуток и интересности мультфильма для взрослой и детской аудиторий мнения критиков разделились.[28][29][30]

ПримечанияПравить

  1. 1 2 3 Викраденна принцесса (укр.). UFD. Дата обращения: 9 января 2019. Архивировано 2 сентября 2017 года.
  2. 1 2 Держкіно уклало угоди на виробництво «Мавки», «Викраденої принцеси» та ще п'ятьох фільмів (укр.). Детектор медіа (6 декабря 2016). Дата обращения: 9 января 2019.
  3. 1 2 3 4 5 Аліса Антоненко. Кохання і магія (укр.). «День» (5 февраля 2016). Дата обращения: 22 февраля 2016. Архивировано 22 февраля 2016 года.
  4. «Stolen Princess: Ruslan and Lyudmyla (англ.). BOM (18 марта 2018). Дата обращения: 18 марта 2018.
  5. http://nmhh.hu/dokumentum/198182/terjesztett_filmalkotasok_art_filmek_nyilvantartasa.xlsx
  6. Казки з зірками: стало відомо хто озвучить головних героїв українського мультфільму «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» (укр.). Animagrad. Дата обращения: 9 января 2019.
  7. Творці українського мультфільму «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» оголосили склад зіркових акторів дубляжу (укр.). film.ua (23 января 2018). Дата обращения: 9 января 2019.
  8. Мультфільм «Руслан і Людміла» студії Animagrad вийде у 2014 році (фото персонажів) (укр.). «Телекритика» (5 сентября 2013). Дата обращения: 22 февраля 2016. Архивировано 22 февраля 2016 года.
  9. 1 2 3 Іван Столярчук. "Руслана і Людмилу" озвучуватимуть голлівудські зірки (укр.). // «Газета по-українськи» (2 февраля 2016). Дата обращения: 2 февраля 2016. Архивировано 22 февраля 2016 года.
  10. 1 2 Новий канал придбав права на телевізійний показ повнометражного мультфільму «Руслан і Людмила» (укр.). «Новый канал» (15 декабря 2015). Дата обращения: 22 февраля 2016. Архивировано из оригинала 22 февраля 2016 года.
  11. 1 2 Animagrad планує до 2019 року випустити в прокат три повнометражні мультфільми (укр.). «Телекритика» (24 сентября 2015). Дата обращения: 23 февраля 2016. Архивировано 23 февраля 2016 года.
  12. Film.ua продала права на показ «Руслана і Людмили» французькому дистрибутору (укр.). «Детектор медіа» (12 мая 2016). Дата обращения: 12 мая 2016. Архивировано 12 мая 2016 года.
  13. Film.ua продала права на показ «Руслана і Людмили» до Польщі (укр.). «Детектор медіа» (16 мая 2016). Дата обращения: 16 мая 2016. Архивировано 16 мая 2016 года.
  14. Nick Holdsworth. AFM: Ukranian Animated Film 'The Stolen Princess' Sells to China (англ.). The Hollywood Reporter (10 декабря 2016). Дата обращения: 10 декабря 2016.
  15. В Азії вперше пройшов скрінінг сцен «Викраденої принцеси» (укр.). Викрадена принцеса. Офіційний сайт фільму «Викрадена принцеса». Дата обращения: 31 мая 2017.
  16. FILM.UA Group представила анімаційний проект «Викрадена принцеса» в Каннах на MIPTV (укр.). Викрадена принцеса. Офіційний сайт фільму «Викрадена принцеса». Дата обращения: 31 мая 2017.
  17. Українська повнометражна анімація в Каннах: «Викрадена Принцеса» і «Мавка. Лісова пісня» на кіноринку Marche du Film (укр.). Викрадена принцеса. Офіційний сайт фільму «Викрадена принцеса». Дата обращения: 31 мая 2017.
  18. В перший день роботи Літнього Кіноринку ОМКФ студія Animagrad представила свої проекти «Викрадена принцеса» та «Мавка. Лісова пісня» (укр.). Викрадена принцеса. Офіційний сайт фільму «Викрадена принцеса». Дата обращения: 1 сентября 2017. Архивировано 9 февраля 2017 года.
  19. «Викрадена Принцеса» на VІІ Міжнародному фестивалі «Книжковий Арсенал» (укр.). Викрадена принцеса. Офіційний сайт фільму «Викрадена принцеса». Дата обращения: 31 мая 2017. Архивировано 9 февраля 2017 года.
  20. Викрадена принцеса у Китаї – прокат у 4500 кінозалах (укр.). Бизнес.медиа. Дата обращения: 5 декабря 2018.
  21. Опубліковано перший тізер українського мультфільму «Викрадена принцеса» (укр.). «Zaxid.net» (22 декабря 2016). Дата обращения: 9 января 2019. Архивировано 2 сентября 2017 года.
  22. Вийшов тизер українського мультфільму «Викрадена принцеса» (укр.). «Детектор медіа» (22 декабря 2016). Дата обращения: 22 декабря 2016. Архивировано 22 декабря 2016 года.
  23. Держкіно фінансує мультик за мотивами російського твору (укр.). «Gazeta.ua» (13 декабря 2016). Дата обращения: 9 января 2019. Архивировано 25 декабря 2016 года.
  24. В Крыму заблокировали прокат украинского мультфильма «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила»  (рус.). КП в Украине | КП в Україні | KP in Ukraine. Дата обращения: 9 января 2022.
  25. =ПРЕМ'ЄРА КЛІПУ! «Время и Стекло» виконали головну пісню мультфільму «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» українською мовою (укр.). film.ua (14 февраля 2018). Дата обращения: 14 февраля 2018. Архивировано 14 февраля 2018 года.
  26. The Stolen Princess в Instagram (укр.). Instagram. Дата обращения: 7 марта 2018.
  27. «Викрадена принцеса»: перші результати кінопрокату (укр.). МедіаБізнес (14 марта 2018). Дата обращения: 15 марта 2018. Архивировано из оригинала 18 марта 2018 года.
  28. Олег Данилов. «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» (укр.). itc.ua (11 марта 2018). Дата обращения: 9 января 2019.
  29. Андрій Кокотюха. «Викрадена принцеса» не пахне «русским духом» (укр.). ДМ (9 марта 2018). Дата обращения: 9 января 2019.
  30. Максим Сорокин. Рецензия на «Украденная принцесса»  (рус.). Flashforward Magazine (10 марта 2018). Дата обращения: 9 января 2019.

СсылкиПравить