Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Толстая тетрадь (роман) — Википедия

Толстая тетрадь (роман)

«То́лстая тетра́дь» (франц. Le grand cahier) — название романа венгерско-швейцарской писательницы Аготы Кристоф, повествующего о жизни двух братьев во время Второй мировой войны.

Толстая тетрадь
Le grand cahier
Жанр роман
Автор Агота Кристоф
Язык оригинала французский
Дата написания 1986 год
Дата первой публикации 1986 год
Следующее Доказательство[d]

Оригинал романа написан на французском языке. Впервые произведение было издано в Швейцарии в 1986 году и сразу же с восторгом принято критиками. В дальнейшем автор расширила «Толстую тетрадь» до трилогии, опубликовав романы «Доказательство» и «Третья ложь».

На русском языке произведение впервые издано в переводе Павла Вязникова в журнале «Иностранная литература» в 1997 году. Всего роман переведён на тридцать языков.

СюжетПравить

О жизни двух братьев-близнецов в тяжёлое военное время

С первых же страниц текста читатель оказывается вовлечённым в придуманную автором игру: мы внимательно следим за ходом повествования, никак не подозревая, что писатель может воспользоваться нашим доверием и заманить нас в ловушку. Следуя условиям игры текста — «Толстая тетрадь» представляет собой записки двух близнецов — Клауса и Лукаса — о своей жизни в приграничном венгерском городке во время второй мировой войны.
— Евгения Фотченкова. Страшные сказки для взрослых.[1]

Литературная выразительность и критикаПравить

В 1986 году критики с восторгом приняли первый роман Аготы — «стилизованный под детский дневник постницшеанский кошмар», вышедший в издательстве «Сёй». Книга была с восторгом принята критиками и удостоена престижной премии «Почётная лента франкофонии»[2].

Очарованный, почти испуганный вызывающей простотой авторского синтаксиса (подлежащее + сказуемое + дополнение — это всё!), я вдруг понял, что больше всего язык романа похож на удачную попытку перевода на человеческий язык с какого-то совершенно нелюдского наречия — то ли марсианского, то ли муравьиного. Люди так не разговаривают; тем более, мы так не пишем. Никто — кроме Аготы Кристоф и её героев.
Макс Фрай «Книга для таких, как я»[3]

Похожие книгиПравить

ЭкранизацииПравить

Полнометражная экранизация романа снята венгерским режиссёром Яношем Сасом. Премьера фильма состоялась 3 июля 2013 года.

ПримечанияПравить

  1. Евгения Фотченкова. Агота Кристоф. Толстая тетрадь. Страшные сказки для взрослых. Архивная копия от 21 декабря 2016 на Wayback Machine // Рецензия в журнале «Знамя» 1998, № 10
  2. Умерла писательница Агота Кристоф  (рус.). lenta.ru (27 июля 2011). Дата обращения: 27 июля 2011. Архивировано 11 января 2012 года.
  3. Макс Фрай След Аготы. // Книга для таких, как я. — Амфора. 2004. ISBN 5-94278-607-0

СсылкиПравить

  • Текст романа «Толстая тетрадь» в библиотеке Максима Мошкова
  • Marie Miguet-Ollagnier. Métamorphoses du mythe. — Presses Univ. Franche-Comté — 1997
  • Michèle Bacholle. Un passé contraignant. — Rodopi — 2000
  • Christiane Kègle, Richard Godin. Le Grand cahier ou l’issue paradoxale de Lucas // Les Récits de Survivance: Modalités Génériques et Structures D’adaptation Au Réel. — Presses Université Laval — 2007
  • Tijana Miletić. European Literary Immigration Into the French Language: Readings of Gary, Kristof, Kundera and Semprum. — Rodopi — 2008
  • Slavoj Zizek, John Milbank. The Monstrosity of Christ: Paradox or Dialectic? — MIT Press — 2009