Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Суханова, Нонна Сергеевна — Википедия

Суханова, Нонна Сергеевна

Нонна Сергеевна Суханова (2 апреля 1934, Ленинград11 июня 2014, Санкт-Петербург) — советская эстрадная джазовая певица.

Нонна Суханова
Н.Суханова.jpg
Основная информация
Полное имя Нонна Сергеевна Суханова
Дата рождения 2 апреля 1934(1934-04-02)
Место рождения Ленинград, СССР
Дата смерти 11 июня 2014(2014-06-11) (80 лет)
Место смерти Санкт-Петербург, Россия
Страна  СССР Россия
Профессии
Годы активности 1954 — 2014
Жанры эстрадная музыка, джаз

БиографияПравить

Родилась в семье инженера-электрика. В 1953 году окончила музыкальную школу им. Римского-Корсакова. В 1957 году окончила филологический факультет Ленинградского государственного университета.

Выступала с эстрадно-симфоническим оркестром п/у Анатолия Бадхена и в ленинградском джаз-оркестре Сигала, затем была солисткой оркестра-септета Ореста Кандата. Пела в «Ленконцерте». Снискала себе славу ленинградской Эллы Фицджеральд[источник не указан 1262 дня].

Одной из первых на ленинградской эстраде стала петь на английском языке[источник не указан 1262 дня]. В её репертуаре были «Грустный беби» («Come to me my melancholy baby») из кинофильма «Судьба солдата в Америке» («Ревущие двадцатые»), «Лунное сияние» («Moonglow»), песенка из репертуара Джо Стаффорд «You Belong To Me», «Mambo Italiano» из репертуара Роуз-Мери Клуни, песни из кинофильма «Серенада солнечной долины» и другое[1].

Её стремление петь на английском языке вызывало раздражение цензоров того времени[2] и требовало изобретательности конферансье, объявлявших её номера. Как отмечал участник ансамбля «Дружба» Леонид Алахвердов, московский конферансье Олег Милявский прибегал к следующему трюку. Он выходил и говорил: «А сейчас для вас будет петь ленинградская джазовая певица Нонна Суханова. Мы её обязали петь на английском, потому что она окончила иняз и нужно обязательно оправдать затраченные на неё средства»[3].

Особую популярность Сухановой принесло закадровое исполнение «Песенки о морском дьяволе» («Эй, моряк!») в фильме 1961 года «Человек-амфибия».

Ей посвящено одно из стихотворений Иосифа Бродского, которое упоминается в фельетоне «Окололитературный трутень», опубликованном в 1963 году в газете «Вечерний Ленинград» («Настройте, Нонна, и меня на этот лад, чтоб жить и лгать, плести о жизни сказки»)[4]. Д. Бобышев, однако, утверждает, что авторы фельетона приписали Бродскому его стихотворение[5].
После выхода на пенсию преподавала английский язык (давала частные уроки). В последние годы жила на окраине Петербурга (Суздальский проспект) с дочерью и тремя внуками.

Скончалась 11 июня 2014 года в Санкт-Петербурге после продолжительной болезни.

ПримечанияПравить

  1. http://www.kino-eatr.ru/kino/acter/w/star/15233/forum/#668840 (недоступная ссылка)
  2. Источник  (неопр.). Дата обращения: 16 марта 2013. Архивировано 12 сентября 2012 года.
  3. Лидия Клемент и Нонна Суханова («Слушай, Ленинград, я тебе спою…»)  (неопр.). Дата обращения: 17 марта 2013. Архивировано 29 ноября 2012 года.
  4. Ионин А., Лернер Я., Медведев М. Окололитературный трутень // «Вечерний Ленинград», 29 ноября 1963.
  5. Бобышев Д. «Главное — остаться самим собой…» — «Дети Ра», 2007, № 3—4

СсылкиПравить