Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Степнова, Марина Львовна — Википедия

Степнова, Марина Львовна

Мари́на Льво́вна Степно́ва (урождённая Ро́внер; род. 2 сентября 1971, Ефремов, Тульская область) — русская писательница, поэтесса, редактор, переводчик, сценарист.

Марина Степнова
Marina Stepnova writer.jpg
Имя при рождении Марина Львовна Ровнер[1]
Дата рождения 2 сентября 1971(1971-09-02) (51 год)
Место рождения Ефремов, Тульская область, РСФСР, СССР
Гражданство  Россия
Род деятельности прозаик, поэт, переводчик, редактор
Жанр стихотворение, проза, роман, рассказ
Язык произведений русский
Премии Третья премия «Большая книга» (2012)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

БиографияПравить

Родилась в городе Ефремове Тульской области в семье военнослужащего и врача. В 1981 году семья поселилась в Кишинёве, где в 1988 году Марина окончила среднюю школу № 56. Первые три курса училась на филологическом факультете Кишинёвского университета, затем перевелась на факультет перевода Литературного института имени Горького в Москве (выпуск 1994 года)[2]. В аспирантуре Института мировой литературы им. М. Горького изучала творчество А. Сумарокова, литературоведческая статья «Масонские мотивы в переложениях псалмов А. П. Сумарокова» была опубликована в книге «Масонство и русская литература XVIII — начала XIX в.» (2000).

Работала главным редактором в специализированном журнале по безопасности «Телохранитель». С 1997 по 2014 год — шеф-редактор журнала «XXL».

Владеет румынским и английским языками. Проживает в Москве.

СемьяПравить

  • Брат — Вячеслав Львович Ровнер (род. 1964), главный редактор «XXL».
  • Первым браком была замужем за писателем Арсением Конецким (1968—2016, тогда также студентом Литинститута), некоторое время публиковалась под фамилией М. Конецкая[3].

ПроизведенияПравить

Публиковаться начала как поэт ещё в Кишинёве, затем во время учёбы в Литературном институте — в «Литературных новостях», «Книжном обозрении», журнале «Октябрь» (как под собственным именем Марина Ровнер, так и под псевдонимом Конецкая)[4][5][6][7]. Прозу начала публиковать в 2000 году.

Рассказы публиковались в литературных журналах «Наша улица», «Новый мир», «Звезда», а также в журналах «Сноб» и «Esquire». В 2005 году вышел первый роман М. Степновой — «Хирург», в 2011 году — второй роман «Женщины Лазаря». Третий роман «Безбожный переулок» вышел в 2014 году. Роман «Женщины Лазаря» переведён на 26 языков[источник не указан 1535 дней].

Перевела с румынского языка пьесу Михаила Себастьяна «Безымянная звезда» (1942)[8]. В переводе Марины Степновой пьеса неоднократно ставилась в театрах России и Украины.

В июле 2020 года британская газета The Guardian включила роман Степновой «Женщины Лазаря» в свой список «десяти лучших романов, действие которых происходит в России».[9]

ПубликацииПравить

  • Ровнер М. Л. Масонские мотивы в переложениях псалмов А. П. Сумарокова. В «Масонство и русская литература XVIII — начала XIX вв.», С. 119—129, М., 2000.
  • «Романс» (рассказ), «Наша улица», 1/2000
  • «Чёрная кошка», «Татина Татитеевна» (рассказы), «Новый мир», 7/2003
  • «Бедная Антуанетточка» (рассказ), «Звезда», 8/2004
  • «Хирург» (роман), 2005
  • «Женщины Лазаря» (роман), 2011
  • «Где-то под Гроссето» (рассказ), «Сноб», декабрь 2011 — январь 2012
  • «Старая сука» (рассказ), альманах «Толстый», 1/2012
  • «Милая моя Туся», (рассказ), «Сноб», июль-август 2012
  • «Рассказы» (электронный сборник, включает в себя рассказы «Бедная Антуанетточка», «Романс», «Зона», «Черная кошка», «Старая сука», «Татина Татитеевна»), 2012
  • «Письма Диккенсу» (рассказ), «Сноб», декабрь 2012 — январь 2013
  • «Безбожный переулок» (роман), 2014
  • «Сад» (роман), 2020 — Редакция Елены Шубиной, 416 с.

ПремииПравить

Избранная критикаПравить

ПримечанияПравить

  1. Наталья Ермолина «Женщины Лазаря (рецензия)»  (неопр.). Дата обращения: 22 октября 2013. Архивировано из оригинала 23 октября 2013 года.
  2. Выпускники Литинститута 1994 года  (неопр.). Дата обращения: 23 октября 2013. Архивировано 11 ноября 2013 года.
  3. С. Н. Есин «На рубеже веков: Дневник ректора»
  4. Кирилл Ковальджи «Анна, Марина, Марина…»  (неопр.). Дата обращения: 22 октября 2013. Архивировано 23 октября 2013 года.
  5. Стихи Марины Ровнер в журнале «Арион» (1996)  (неопр.). Дата обращения: 22 октября 2013. Архивировано 21 октября 2013 года.
  6. О. Пустовая «Молдавский мотив»  (неопр.). Дата обращения: 19 ноября 2014. Архивировано 29 ноября 2014 года.
  7. Олеся Рудягина «Современная русская поэзия Молдовы»  (неопр.). Дата обращения: 19 ноября 2014. Архивировано 24 декабря 2014 года.
  8. Пьеса «Безымянная звезда», перевод Марины Степновой  (неопр.). Дата обращения: 14 февраля 2013. Архивировано 31 мая 2017 года.
  9. Taplin, Phoebe. 10 of the best novels set in Russia – that will take you there (англ.). The Guardian (6 июля 2020). Дата обращения: 9 июля 2020. Архивировано 9 июля 2020 года.
  10. Три премии — четыре победителя  (неопр.). Дата обращения: 24 января 2013. Архивировано 3 апреля 2013 года.
  11. Объявлены финалисты «Русского Букера»-2012  (неопр.). Дата обращения: 24 января 2013. Архивировано из оригинала 19 сентября 2020 года.
  12. Короткий список 2012-го года  (неопр.). Дата обращения: 13 февраля 2013. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
  13. Лаврентьев М. Обмолвка Шайтанова // Литературная Россия. 11.10.2013.  (неопр.) Дата обращения: 5 февраля 2014. Архивировано из оригинала 11 ноября 2014 года.
  14. «Ясная Поляна» объявила короткий список  (неопр.). Дата обращения: 13 февраля 2013. Архивировано 23 октября 2013 года.
  15. Национальная литературная премия «Большая книга»: Новости премии / «Бог послал читателя». Объявили финалистов «Большой книги»  (неопр.). www.bigbook.ru. Дата обращения: 22 июня 2021. Архивировано 18 июня 2021 года.
  16. Национальная литературная премия «Большая книга»: Итоги  (рус.). www.bigbook.ru. Дата обращения: 25 декабря 2022.
  17. Лауреаты литературной премии «Ясная Поляна» за 2021 год  (неопр.). Дата обращения: 12 февраля 2022. Архивировано 12 февраля 2022 года.

СсылкиПравить