Список эпизодов мультсериала «Томас и его друзья»
Список серий британского мультсериала Томас и его друзья.
Сезон 1Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Thomas and Gordon» «Серьёзный урок» | Дэвид Миттон | Книга "Thomas the Tank Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 9 октября 1984 |
Томас - маленький нахальный синий паровозик, работающий на Большой станции острова Содор, который готовит вагоны для больших паровозов. Он любит дразнить другие паровозы, особенно Гордона - самого большого и самого гордого из всех. Когда его шутки зашли слишком далеко, Гордон в отместку решил его проучить. | |||||
2 | 2 | «Edward and Gordon» «Эдвард и Гордон» | Дэвид Миттон | Книга "The Three Railway Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 9 октября 1984 |
Эдвард - старый паровоз, который долго простоял в депо без работы. Однажды утром машинист и кочегар, увидев, как он расстроен, решили предпочесть его другим паровозам. На следующий день Эдвард помог Гордону, застрявшему на холме. | |||||
3 | 3 | «The Sad Story of Henry» «Боязнь дождя» | Дэвид Миттон | Книга "The Three Railway Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 16 октября 1984 |
Паровоз по имени Генри испугался, что дождь испортит его красивую зеленую краску с красными полосками. Он заехал в туннель и отказался выезжать. После нескольких безуспешных попыток вытащить его оттуда Толстый инспектор приказал убрать рельсы и закрыть въезд в туннель кирпичной стеной. | |||||
4 | 4 | «Edward, Gordon and Henry» «Вновь обретенная свобода» | Дэвид Миттон | Книга "The Three Railway Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 16 октября 1984 |
Генри простоял в туннеле долгое время, сожалея о своей глупости. Однажды у Гордона, тянувшего экспресс, сломался предохранительный клапан. На замену позвали Эдварда, но он не смог справиться с тяжелым поездом без помощи Генри. | |||||
5 | 5 | «Thomas' Train» «Поезд Томаса» | Дэвид Миттон | Книга "Thomas the Tank Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 23 октября 1984 |
Томасу надоело готовить вагоны для других, он захотел сам тянуть поезда. Однажды он получил такой шанс, но результат был неутешительным. | |||||
6 | 6 | «Thomas and the Trucks» «Недовольный паровозик» | Дэвид Миттон | Книга "Thomas the Tank Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 23 октября 1984 |
Томас узнал, почему грузовые вагоны называют беспокойными. | |||||
7 | 7 | «Thomas and the Breakdown Train» «Происшествие» | Дэвид Миттон | Книга "Thomas the Tank Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 30 октября 1984 |
Томас помог Джеймсу после крушения, за что получил в награду собственную ветку и собственные пассажирские вагоны. | |||||
8 | 8 | «James and the Coaches» «На ошибках учатся» | Дэвид Миттон | Книга "James the Red Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 30 октября 1984 |
Джеймс испортил новый цилиндр Толстого инспектора и угодил в неприятности с вагонами. | |||||
9 | 9 | «Troublesome Trucks» «Заговор в товарном составе» | Дэвид Миттон | Книга "James the Red Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 6 ноября 1984 |
Джейса выпустили из депо для перевозки грузового поезда. | |||||
10 | 10 | «James and the Express» «Джеймс берет реванш» | Дэвид Миттон | Книга "James the Red Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 6 ноября 1984 |
Джеймс заслужил возможность тянуть экспресс. | |||||
11 | 11 | «Thomas and the Guard» «Томас и проводник» | Дэвид Миттон | Книга "Tank Engine Thomas Again" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 13 ноября 1984 |
Однажды Томас случайно забыл проводника на станции. | |||||
12 | 12 | «Thomas Goes Fishing» «Паровозы не ловят рыбу» | Дэвид Миттон | Книга "Tank Engine Thomas Again" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 13 ноября 1984 |
Томас захотел отправиться на рыбалку, но другие сказали, что паровозы не ловят рыбу. Однажды утром Томас захотел пить, но водонапорная башня не работала. Его бригада решила набрать воду из реки, после чего их ждал сюрприз. | |||||
13 | 13 | «Thomas, Terence and the Snow» «Томас, Тэренс и снег» | Дэвид Миттон | Книга "Tank Engine Thomas Again" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 20 ноября 1984 |
Встретившись с трактором Теренсом, Томас назвал его колеса уродливыми. Теренс объяснил, что они зовутся гусеницами и помогают ему проехать где угодно. Это пригодилось зимой, когда Томас застрял в снегу. | |||||
14 | 14 | «Thomas and Bertie» «Томас и Бэрти» | Дэвид Миттон | Книга "Tank Engine Thomas Again" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 20 ноября 1984 |
Томас встретил автобус по имени Берти, который напомнил ему, как забрал его пассажиров, после того как Томас застрял в снегу. Томас разозлился и вызвал Берти на гонку. | |||||
15 | 15 | «Tenders and Turntables» «Тендерные паровозы» | Дэвид Миттон | Книга "Troublesome Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 27 ноября 1984 |
У Гордона и Джеймса возникли проблемы с поворотным кругом. Втроем с Генри они решили организовать забастовку. | |||||
16 | 16 | «Trouble in the Shed» «Неприятности на путях» | Дэвид Миттон | Книга "Troublesome Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 27 ноября 1984 |
Гордон, Генри и Джеймс организовали стачку, поэтому Толстый инспектор купил новый паровоз для работы на станции, который он назвал Перси. | |||||
17 | 17 | «Percy Runs Away» «Побег Перси» | Дэвид Миттон | Книга "Troublesome Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 27 ноября 1984 |
Перси испугался столкновения с Гордоном и уехал без своего машиниста. | |||||
18 | 18 | «Coal» «Уголь» | Дэвид Миттон | Книга "Henry the Green Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 27 ноября 1984 |
У Генри начались проблемы со здоровьем, которые решили с помощью уэльского угля. | |||||
19 | 19 | «The Flying Kipper» «Летучий лосось» | Дэвид Миттон | Книга "Henry the Green Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 4 декабря 1984 |
Генри попал в тяжелую аварию со скоростным товарным поездом "Летучий лосось". | |||||
20 | 20 | «Whistles & Sneezes» «Свистуны и чихуны» | Дэвид Миттон | Книга "Henry the Green Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 4 декабря 1984 |
У Гордона возникли проблемы со свистком, Генри отплатил мальчишкам, швырявшим камни в окна поезда. | |||||
21 | 21 | «Toby and the Stout Gentleman» «Тоби и толстый джентльмен» | Дэвид Миттон | Книга "Toby the Tram Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 11 декабря 1984 |
Тоби - паровой трамвай, работавший на маленькой ветка со своим вагоном Генриеттой. Вскоре их работу забрали машины, грузовики и автобусы. В конечном счете у них остались пара пассажиров да несколько вагонов для перевозки. | |||||
22 | 22 | «Thomas in Trouble» «Томас в беде» | Дэвид Миттон | Книга "Toby the Tram Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 11 декабря 1984 |
У Томаса возникли проблемы с полицейским из-за отсутствия скотоотбойника и боковых щитов. Тогда Толстый инспектор решил купить Тоби, который привез с собой Генриетту. | |||||
23 | 23 | «Dirty Objects» «Грязнули» | Дэвид Миттон | Книга "Toby the Tram Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 18 декабря 1984 |
Джеймс назвал Тоби грязным, после чего врезался в цистерну и измазался в смоле. | |||||
24 | 24 | «Off the Rails» «Крушение поезда» | Дэвид Миттон | Книга "Gordon the Big Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 18 декабря 1984 |
Из-за своего упрямства Гордон умудрился угодит в канаву. | |||||
25 | 25 | «Down the Mine» «Паровоз провалился» | Дэвид Миттон | Книга "Gordon the Big Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 25 декабря 1984 |
Томас дразнил Гордона за то, что тот улетел в канаву. После этого он сам провалился в шахту, и только Гордон смог помочь. | |||||
26 | 26 | «Thomas' Christmas Party» «Рождественская вечеринка Томаса» | Дэвид Миттон | Рассказ "Thomas' Christmas Party" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 25 декабря 1984 |
Паровозы организовали специальную рождественскую вечеринку для миссис Кайндли. |
Сезон 2Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | «Thomas, Percy and the Coal» «Черный, как вороново крыло» | Дэвид Миттон | Книга «More About Thomas the Tank Engine» Кристофер Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 2 сентября 1986 г. |
2 | 28 | «Cows» «Коровы на рельсах» | Дэвид Миттон | Книга «Edward the Blue Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 5 сентября 1986 г. |
3 | 29 | «Bertie's Chase» «На всех парах» | Дэвид Миттон | Книга «Edward the Blue Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 7 сентября 1986 г. |
4 | 30 | «Saved from Scrap» «Спасенный трактор» | Дэвид Миттон | Книга «Edward the Blue Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 9 September 1986 |
5 | 31 | «Old Iron» «Смелый спасатель» | Дэвид Миттон | Книга «Edward the Blue Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 11 сентября 1986 г. |
6 | 32 | «Thomas and Trevor» «Томас и Тревор» | Дэвид Миттон | Кристофер Одри, Бритт Оллкрофт, Дэвид Миттон | 14 сентября 1986 г. |
7 | 33 | «Percy and the Signal» «Перси и семафор» | Дэвид Миттон | Книга «Percy the Small Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 17 сентября 1986 г. |
8 | 34 | «Duck Takes Charge» «Новичок» | Дэвид Миттон | Книга «Percy the Small Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 18 сентября 1986 г. |
9 | 35 | «Percy and Harold» «Паровоз и вертолет» | Дэвид Миттон | Книга «Percy the Small Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 20 сентября 1986 г. |
10 | 36 | «The Runaway» «Без тормозов» | Дэвид Миттон | Книга «More About Thomas the Tank Engine» Кристофер Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 22 сентября 1986 г. |
11 | 37 | «Percy Takes the Plunge» «Перси падает в воду» | Дэвид Миттон | Книга «The Eight Famous Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 24 сентября 1986 г. |
12 | 38 | «Pop Goes the Diesel» «Дизельный локомотив» | Дэвид Миттон | Книга «Duck and the Diesel Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 26 сентября 1986 г. |
13 | 39 | «Dirty Work» «Прозвища» | Дэвид Миттон | Книга «Duck and the Diesel Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 28 сентября 1986 г. |
14 | 40 | «A Close Shave» «Опасное бритье» | Дэвид Миттон | Книга «Duck and the Diesel Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 1 октября 1986 г. |
15 | 41 | «Better Late Than Never» «Лучше поздно, чем никогда» | Дэвид Миттон | Книга «More About Thomas the Tank Engine» Кристофер Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 4 октября 1986 г. |
16 | 42 | «Break Van» «Вагончик с тормозом» | Дэвид Миттон | Книга «The Twin Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 7 октября 1986 г. |
17 | 43 | «The Deputation» «Делегация» | Дэвид Миттон | Книга «The Twin Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 9 октября 1986 г. |
18 | 44 | «Thomas Comes to Breakfast» «Томас приходит на завтрак» | Дэвид Миттон | Книга «Branch Line Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 11 октября 1986 г. |
19 | 45 | «Daisy» «Дэйзи» | Дэвид Миттон | Книга «Branch Line Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 14 октября 1986 г. |
20 | 46 | «Percy's Predicament» «Перси в затруднительном положении» | Дэвид Миттон | Книга «Branch Line Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 19 октября 1986 г. |
21 | 47 | «The Diseasel» «Простудизель» | Дэвид Миттон | Книга «Main Line Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 24 октября 1986 г. |
22 | 48 | «Wrong Road» «Неверный путь» | Дэвид Миттон | Книга «Main Line Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 1 ноября 1986 г. |
23 | 49 | «Edward's Exploit» «Подвиг Эдварда» | Дэвид Миттон | Книга «Main Line Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 8 ноября 1986 г. |
24 | 50 | «Ghost Train» «Поезд-призрак» | Дэвид Миттон | Книга «Main Line Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 10 ноября 1986 г. |
25 | 51 | «Woolly Bear» «Мохнатый медведь» | Дэвид Миттон | Книга «Main Line Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 16 ноября 1986 г. |
26 | 52 | «Thomas and the Missing Christmas Tree» «Томас и пропавшая ёлка» | Дэвид Миттон | Рассказ « Thomas and the Missing Christmas Tree» Кристофер Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 23 декабря 1986 г. |
Сезон 3Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 53 | «A Scarf for Percy» «Шарф для Перси» | Дэвид Миттон | Книга "Henry the Green Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 25 февраля 1992 (1992-02-25) |
2 | 54 | «Percy's Promise» «Обещание Перси» | Дэвид Миттон | Книга "Percy the Small Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 3 марта 1992 (1992-03-03) |
3 | 55 | «Time for Trouble» «Когда приходит беда» | Дэвид Миттон | Книга "The Eight Famous Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 17 марта 1992 (1992-03-17) |
4 | 56 | «Gordon and the Famous Visitor» «Гордон и известный посетитель» | Дэвид Миттон | Книга "Duck and the Diesel Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 24 марта 1992 (1992-03-24) |
5 | 57 | «Donald's Duck» «Уточка Дональда» | Дэвид Миттон | Книга "Oliver the Western Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 31 марта 1992 (1992-03-31) |
6 | 58 | «Thomas Gets Bumped» «Томас набивает шишки» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 7 апреля 1992 (1992-04-07) |
7 | 59 | «Thomas, Percy and the Dragon» «Томас, Перси и дракон» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 7 апреля 1992 (1992-04-07) |
8 | 60 | «Diesel Does It Again» «Дизель снова это делает» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 14 апреля 1992 (1992-04-14) |
9 | 61 | «Henry's Forest» «Лес Генри» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 14 апреля 1992 (1992-04-14) |
10 | 62 | «The Trouble with Mud» «Проблема с грязью» | Дэвид Миттон | Книга "Gordon the Big Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 21 апреля 1992 (1992-04-21) |
11 | 63 | «No Joke for James» «Для Джеймса это не шутка» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 21 апреля 1992 (1992-04-21) |
12 | 64 | «Thomas, Percy and the Post Train» «Томас, Перси и почтовый поезд» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 28 апреля 1992 (1992-04-28) |
13 | 65 | «Trust Thomas» «Томасу можно верить» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 28 апреля 1992 (1992-04-28) |
14 | 66 | «Mavis» «Мэвис» | Дэвид Миттон | Книга "Main Line Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 5 мая 1992 (1992-05-05) |
15 | 67 | «Toby's Tightrope» «Тоби на канате» | Дэвид Миттон | Книга "Main Line Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 5 мая 1992 (1992-05-05) |
16 | 68 | «Edward, Trevor and the Really Useful Party» «Эдвард, Тревор и действительно полезный вечер» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 12 мая 1992 (1992-05-12) |
17 | 69 | «Buzz, Buzz» «Жу, жу» | Дэвид Миттон | Книга "Main Line Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 12 мая 1992 (1992-05-12) |
18 | 70 | «All at Sea» «Все на море» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 19 мая 1992 (1992-05-19) |
19 | 71 | «One Good Turn» «Один хороший поворот» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 26 мая 1992 (1992-05-26) |
20 | 72 | «Tender Engines» «Нежные паровозы» | Дэвид Миттон | Книга "Enterprising Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 2 июня 1992 (1992-06-02) |
21 | 73 | «Escape!» «Бегство!» | Дэвид Миттон | Книга "Enterprising Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 9 июня 1992 (1992-06-09) |
22 | 74 | «Oliver Owns Up» «Оливер признает ошибку» | Дэвид Миттон | Книга "Oliver the Western Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 16 июня 1992 (1992-06-16) |
23 | 75 | «Bulgy» «Балджи» | Дэвид Миттон | Книга "Oliver the Western Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 23 июня 1992 (1992-06-23) |
24 | 76 | «Heroes» «Герои» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 30 июня 1992 (1992-06-30) |
25 | 77 | «Percy, James and the Fruitful Day» «Перси, Джеймс и плодотворный день» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 7 июля 1992 (1992-07-07) |
26 | 78 | «Thomas and Percy's Christmas Adventure» «Томас и рождественское приключение Перси» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 14 июля 1992 (1992-07-14) |
Сезон 4Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 79 | «Granpuff» «Дед Пуфф» | Дэвид Миттон | Книга "Duke the Lost Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 10 сентября 1994 |
2 | 80 | «Sleeping Beauty» «Спящая красавица» | Дэвид Миттон | Книга "Duke the Lost Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 12 сентября 1994 |
3 | 81 | «Bulldog» «Бульдог» | Дэвид Миттон | Книга "Duke the Lost Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 14 сентября 1994 |
4 | 82 | «You Can't Win!» «Ты не победишь!» | Дэвид Миттон | Книга "Duke the Lost Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 20 сентября 1994 |
5 | 83 | «Four Little Engines» «Четыре паровозика» | Дэвид Миттон | Книга "Four Little Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 25 сентября 1994 |
6 | 84 | «A Bad Day for Sir Handel» «Плохой день для Сэра Хендэла» | Дэвид Миттон | Книга "Four Little Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 2 октября 1994 |
7 | 85 | «Peter Sam and the Refreshment Lady» «Питер Сэм и хозяйка магазина» | Дэвид Миттон | Книга "Four Little Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 3 октября 1994 |
8 | 86 | «Trucks» «Платформы» | Дэвид Миттон | Книга "The Little Old Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 7 октября 1994 |
9 | 87 | «Home at Last» «Наконец дома» | Дэвид Миттон | Книга "The Little Old Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 14 октября 1994 |
10 | 88 | «Rock 'n' Roll» «Рокнролл» | Дэвид Миттон | Книга "The Little Old Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 17 октября 1994 |
11 | 89 | «Special Funnel» «Необыкновенная труба» | Дэвид Миттон | Книга "Gallant Old Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 13 января 1995 |
12 | 90 | «Steam-Roller» «Паровой-каток» | Дэвид Миттон | Книга "Gallant Old Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 14 января 1995 |
13 | 91 | «Passengers and Polish» «Пассажиры и полировка» | Дэвид Миттон | Книга "Gallant Old Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 30 января 1995 |
14 | 92 | «Gallant Old Engine» «Доблестный старый паровоз» | Дэвид Миттон | Книга "Gallant Old Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 2 февраля 1995 |
15 | 93 | «Rusty to the Rescue» «Расти спешит на помощь» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 7 февраля 1995 |
16 | 94 | «Thomas and Stepney» «Томас и Степни» | Дэвид Миттон | Книга "Stepney the "Bluebell" Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 10 февраля 1995 |
17 | 95 | «Train Stops Play» «Поезд останавливает игру» | Дэвид Миттон | Книга "Stepney the "Bluebell" Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 16 февраля 1995 |
18 | 96 | «Bowled Out» «Вышел из строя» | Дэвид Миттон | Книга "Stepney the "Bluebell" Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 20 февраля 1995 |
19 | 97 | «Henry and the Elephant» «Генри и слон» | Дэвид Миттон | Книга "Troublesome Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 12 марта 1995 |
20 | 98 | «Toad Stands By» «Поддержка Тоуда» | Дэвид Миттон | Книга "Oliver the Western Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 19 марта 1995 |
21 | 99 | «Bulls Eyes» «Глаза быка» | Дэвид Миттон | Книга "Branch Line Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 2 апреля 1995 |
22 | 100 | «Thomas and the Special Letter» «Томас и необычное письмо» | Дэвид Миттон | Книга "The Eight Famous Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 4 апреля 1995 |
23 | 101 | «Paint, Pots and Queens» «Вёдра, с краской и Королева» | Дэвид Миттон | Книга "Gordon the Big Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 6 апреля 1995 |
24 | 102 | «Fish» «Рыба» | Дэвид Миттон | Книга "Really Useful Engines" Кристофер Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 8 апреля 1995 |
25 | 103 | «Special Attraction» «Специальный аттракцион» | Дэвид Миттон | Книга "Toby, Trucks and Trouble" Кристофер Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 1 мая 1995 |
26 | 104 | «Mind That Bike!» «Осторожно с велосипедом!» | Дэвид Миттон | Книга "Really Useful Engines" Кристофер Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 30 мая 1995 |
Сезон 5Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 105 | «Cranky Bugs» «Недовольные жуки» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 1 сентября 1998 (1998-09-01) |
2 | 106 | «Horrid Lorry» «Ужасный грузовик» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 3 сентября 1998 (1998-09-03) |
3 | 107 | «A Better View for Gordon» «Гордону лучше видно» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 5 сентября 1998 (1998-09-05) |
4 | 108 | «Lady Hatt's Birthday Party» «День рождения Лэди Хэтт» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 6 сентября 1998 (1998-09-06) |
5 | 109 | «James and the Trouble with Trees» «Джеймс и проблемы с деревьями» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 13 сентября 1998 (1998-09-13) |
6 | 110 | «Gordon and the Gremlin» «Гордон и гремлин» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 16 сентября 1998 (1998-09-16) |
7 | 111 | «Bye George!» «Прощай, Джорж!» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 20 сентября 1998 (1998-09-20) |
8 | 112 | «Baa!» «Баа!» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 22 сентября 1998 (1998-09-22) |
9 | 113 | «Put Upon Percy» «Перси нагрузили» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 24 сентября 1998 (1998-09-24) |
10 | 114 | «Toby and the Flood» «Тоби и наводнение» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 28 сентября 1998 (1998-09-28) |
11 | 115 | «Haunted Henry» «Генри и приведение» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 3 октября 1998 (1998-10-03) |
12 | 116 | «Double Teething Troubles» «Двойная проблема с зубами» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 5 октября 1998 (1998-10-05) |
13 | 117 | «Stepney Gets Lost» «Степни потерялся» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 7 октября 1998 (1998-10-07) |
14 | 118 | «Toby's Discovery» «Открытие Тоби» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 9 октября 1998 (1998-10-09) |
15 | 119 | «Something in the Air» «Чем это пахнет?» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 11 октября 1998 (1998-10-11) |
16 | 120 | «Thomas, Percy and Old Slowcoach» «Томас, Перси и старый медленный вагон» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 13 октября 1998 (1998-10-13) |
17 | 121 | «Thomas and the Rumours» «Томас и слухи» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 17 октября 1998 (1998-10-17) |
18 | 122 | «Oliver's Find» «Находка Оливера» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 19 октября 1998 (1998-10-19) |
19 | 123 | «Happy Ever After» «И жили они долго и счастливо» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 20 октября 1998 (1998-10-20) |
20 | 124 | «Sir Topham Hatt's Holiday» «Отпуск сэра Тофема Хэтта» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 22 октября 1998 (1998-10-22) |
21 | 125 | «A Surprise for Percy» «Сюрприз для Перси» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 23 октября 1998 (1998-10-23) |
22 | 126 | «Make Someone Happy» «Сделай кого-нибудь счастливым» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 24 октября 1998 (1998-10-24) |
23 | 127 | «Busy Going Backwards» «Задом наперед» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 26 октября 1998 (1998-10-26) |
24 | 128 | «Duncan Gets Spooked» «Дункан и приведение» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 27 октября 1998 (1998-10-27) |
25 | 129 | «Snow» «Снег» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 28 октября 1998 (1998-10-28) |
26 | 130 | «Rusty and the Boulder» «Расти и валун» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 30 октября 1998 (1998-10-30) |
Сезон 6Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 131 | «Salty’s Secret» «Секрет Солти» | Дэвид Миттон | Робин Кингсленд | 17 сентября 2002 (2002-09-17) |
2 | 132 | «Harvey to the Rescue» «Спасатель Харви» | Дэвид Миттон | Джонатан Трумен | 18 сентября 2002 (2002-09-18) |
3 | 133 | «No Sleep for Cranky» «Бессонная ночь Крэнки» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 19 сентября 2002 (2002-09-19) |
4 | 134 | «A Bad Day for Harold the Helicopter» «Плохой день вертолёта Гарольда» | Дэвид Миттон | Саймон Николсон | 20 сентября 2002 (2002-09-20) |
5 | 135 | «Elizabeth the Vintage Lorry» «Елизавета - старинный грузовик» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 21 сентября 2002 (2002-09-21) |
6 | 136 | «The Fogman» «Дежурный в туманную погоду» | Дэвид Миттон | Джонатан Трумен | 24 сентября 2002 (2002-09-24) |
7 | 137 | «Jack Jumps In» «Джек идет на работу» | Стив Асквит | Филип Д. Ферле, Джонатан Трумен и Эби Грант | 25 сентября 2002 (2002-09-25) |
8 | 138 | «A Friend in Need» «Друг познаётся в беде» | Стив Асквит | Филип Д. Ферле, Джонатан Трумен и Эби Грант | 26 сентября 2002 (2002-09-26) |
9 | 139 | «It's Only Snow» «Это всего лишь снег» | Дэвид Миттон | Джеймс Мейсон | 27 сентября 2002 (2002-09-27) |
10 | 140 | «Twin Trouble» «Двойная проблема» | Дэвид Миттон | Брайан Трумен | 28 сентября 2002 (2002-09-28) |
11 | 141 | «The World's Strongest Engine» «Самый сильный паровоз в мире» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 1 октября 2002 (2002-10-01) |
12 | 142 | «Scaredy Engines» «Трусливые паровозы» | Дэвид Миттон | Робин Кингсленд | 2 октября 2002 (2002-10-02) |
13 | 143 | «Percy and the Haunted Mine» «Перси и заколдованная шахта» | Дэвид Миттон | Робин Чартерис | 3 октября 2002 (2002-10-03) |
14 | 144 | «Middle Engine» «Паровоз посередине» | Дэвид Миттон | Брайан Трумен | 4 октября 2002 (2002-10-04) |
15 | 145 | «James and the Red Balloon» «Джеймс и красный шар» | Дэвид Миттон | Дженни МакДэйд | 5 октября 2002 (2002-10-05) |
16 | 146 | «Jack Frost» «Мороз - красный нос» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 8 октября 2002 (2002-10-08) |
17 | 147 | «Gordon Takes a Tumble» «Урок для Гордона» | Дэвид Миттон | Робин Кингсленд | 9 октября 2002 (2002-10-09) |
18 | 148 | «Percy’s Chocolate Crunch» «Перси и его шоколадная корочка» | Дэвид Миттон | Брайан Трумен | 10 октября 2002 (2002-10-10) |
19 | 149 | «Buffer Bother» «Брат по буферу» | Дэвид Миттон | Росс Хатингс | 11 октября 2002 (2002-10-11) |
20 | 150 | «Toby Had a Little Lamb» «Тоби и овечки» | Дэвид Миттон | Дженни МакДэйд | 12 октября 2002 (2002-10-12) |
21 | 151 | «Thomas, Percy and the Squeak» «Томас, Перси и странный писк» | Дэвид Миттон | Дженни МакДэйд | 15 октября 2002 (2002-10-15) |
22 | 152 | «Thomas the Jet Engine» «Томас - реактивный двигатель» | Дэвид Миттон | Росс Хатингс | 16 октября 2002 (2002-10-16) |
23 | 153 | «Edward the Very Useful Engine» «Эдвард - очень нужный паровоз» | Дэвид Миттон | Дэвид Миттон | 17 октября 2002 (2002-10-17) |
24 | 154 | «Dunkin' Duncan» «Нетерпеливый Данкан» | Дэвид Миттон | Дженни МакДэйд | 18 октября 2002 (2002-10-18) |
25 | 155 | «Rusty Saves the Day» «Расти спасает положение» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 19 октября 2002 (2002-10-19) |
26 | 156 | «Faulty Whistles» «Испорченные свистки» | Дэвид Миттон | Росс Хатингс | 22 октября 2002 (2002-10-22) |
Сезон 7Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 157 | «Emily's New Coaches» «Новые вагоны Эмили» | Дэвид Миттон | Ян Пейдж | 6 октября 2003 |
2 | 158 | «Percy Gets It Right» «Перси понимает правильно» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 7 октября 2003 |
3 | 159 | «Bill, Ben and Fergus» «Билл, Бен и Фергус» | Дэвид Миттон | Брайан Трумен | 8 октября 2003 |
4 | 160 | «The Old Bridge» «Старый мост» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 9 октября 2003 |
5 | 161 | «Edward's Brass Band» «Духовой оркестр Эдварда» | Дэвид Миттон | Робин Чартерис | 10 октября 2003 |
6 | 162 | «What's the Matter with Henry?» «Что случилось с Генри» | Дэвид Миттон | Джордж Тэрри | 13 октября 2003 |
7 | 163 | «James and the Queen of Sodor» «Джеймс и королева Содора» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 14 октября 2003 |
8 | 164 | «The Refreshment Lady's Tea Shop» «Кафе для буфетчицы» | Дэвид Миттон | Джеймс Мейсон | 15 октября 2003 |
9 | 165 | «The Spotless Record» «Незапятнанная репутация» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 16 октября 2003 |
10 | 166 | «Toby's Windmill» «Мельница Тоби» | Дэвид Миттон | Ян Пейдж | 17 октября 2003 |
11 | 167 | «Bad Day at Castle Loch» «Неудачный день у замкового озера» | Дэвид Миттон | Дженни МакДэйд | 20 октября 2003 |
12 | 168 | «Rheneas and the Roller Coaster» «Ренеас и американские горки» | Дэвид Миттон | Джеймс Мейсон | 21 октября 2003 |
13 | 169 | «Salty's Stormy Tale» «Рассказ о шторме и Солти» | Дэвид Миттон | Полли Черчилль | 22 октября 2003 |
14 | 170 | «Snow Engine» «Снежный паровоз» | Дэвид Миттон | Дженни МакДэйд | 23 октября 2003 |
15 | 171 | «Something Fishy» «Что-то рыбное» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 24 октября 2003 |
16 | 172 | «The Runaway Elephant» «Слон-беглец» | Дэвид Миттон | Джордж Тэрри | 27 октября 2003 |
17 | 173 | «Peace and Quiet» «Тишина и покой» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 28 октября 2003 |
18 | 174 | «Fergus Breaks the Rules» «Фергус нарушает правила» | Дэвид Миттон | Ян Пейдж | 29 октября 2003 |
19 | 175 | «Bulgy Rides Again» «Балджи возвращается на дорогу» | Дэвид Миттон | Брайан Трумен | 30 октября 2003 |
20 | 176 | «Harold and the Flying Horse» «Гарольд и летающая лошадь» | Дэвид Миттон | Робин Кингсленд | 31 октября 2003 |
21 | 177 | «The Grand Opening» «Торжественное открытие» | Дэвид Миттон | Джеймс Мейсон | 3 ноября 2003 |
22 | 178 | «Best Dressed Engine» «Самый красивый паровоз» | Дэвид Миттон | Полли Черчилль | 4 ноября 2003 |
23 | 179 | «Gordon and Spencer» «Гордон и Спенсер» | Дэвид Миттон | Ли Прессман | 5 ноября 2003 |
24 | 180 | «Not So Hasty Puddings» «Тяжелый путь пудингов» | Дэвид Миттон | Робин Чартерис | 6 ноября 2003 |
25 | 181 | «Trusty Rusty» «Надёжный Расти» | Дэвид Миттон | Джеймс Мейсон | 7 ноября 2003 |
26 | 182 | «Three Cheers for Thomas» «Да здравствует Томас» | Дэвид Миттон | Ян Пейдж | 10 ноября 2003 |
Сезон 8Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 183 | «Thomas and the Tuba» «Томас и трубач» | Стив Асквит | Дэйв Ингэм | 1 августа 2004 |
2 | 184 | «Percy's New Whistle» «Новый гудок Перси» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 1 августа 2004 |
3 | 185 | «Thomas to the Rescue» «Томас-спаситель» | Стив Асквит | Эби Грант и Пол Ларсон | 8 августа 2004 |
4 | 186 | «Henry and the Wishing Tree» «Генри и дерево желаний» | Стив Асквит | Эби Грант и Пол Ларсон | 8 августа 2004 |
5 | 187 | «James Gets a New Coat» «Новое одеяние Джеймса» | Стив Асквит | Эби Грант | 15 августа 2004 |
6 | 188 | «Thomas Saves the Day» «Томас-спасатель» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 15 августа 2004 |
7 | 189 | «Percy's Big Mistake» «Заблуждение Перси» | Стив Асквит | Эби Грант | 22 августа 2004 |
8 | 190 | «Thomas, Emily and the Snowplough» «Томас, Эмили и снегоочиститель» | Стив Асквит | Эби Грант | 22 августа 2004 |
9 | 191 | «Don't Tell Thomas» «Не говорите Томасу» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 29 августа 2004 |
10 | 192 | «Emily's New Route» «Новый маршрут Эмили» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 29 августа 2004 |
11 | 193 | «Thomas and the Firework Display» «Томас и фейерверки» | Стив Асквит | Эби Грант и Пол Ларсон | 5 сентября 2004 |
12 | 194 | «Gordon Takes Charge» «Гордон - хвастунишка» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 5 сентября 2004 |
13 | 195 | «Spic and Span» «Чистота и блеск» | Стив Асквит | Марк Сил | 12 сентября 2004 |
14 | 196 | «Edward the Great» «Эдвард Великий» | Стив Асквит | Эби Грант | 12 сентября 2004 |
15 | 197 | «Squeak, Rattle and Roll» «Скрипя, треща, но не сдаваясь» | Стив Асквит | Марк Сил | 19 сентября 2004 |
16 | 198 | «Thomas and the Circus» «Томас и цирк» | Стив Асквит | Эби Грант | 19 сентября 2004 |
17 | 199 | «Thomas Gets It Right» «Всё по правилам» | Стив Асквит | Робин Ригби | 26 сентября 2004 |
18 | 200 | «As Good as Gordon» «Как Гордон» | Стив Асквит | Эби Грант | 26 сентября 2004 |
19 | 201 | «Fish» «Рыба» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 3 октября 2004 |
20 | 202 | «Emily's Adventure» «Приключение Эмили» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 3 октября 2004 |
21 | 203 | «Halloween» «Хэллоуин» | Стив Асквит | Дэйв Ингэм | 10 октября 2004 |
22 | 204 | «You Can Do It, Toby!» «Ты сможешь, Тоби!» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 10 октября 2004 |
23 | 205 | «James Goes Too Far» «Джеймс заходит слишком далеко» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 17 октября 2004 |
24 | 206 | «Chickens to School» «Как цыплята попали в школу» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 17 октября 2004 |
25 | 207 | «Too Hot for Thomas» «Жарковато для Томаса» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 24 октября 2004 |
26 | 208 | «Percy and the Magic Carpet» «Перси и магический ковёр» | Стив Асквит | Эби Грант | 24 октября 2004 |
Сезон 9Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 209 | «Percy and the Oil Painting» «Перси и картина» | Стив Асквит | Эби Грант | 4 сентября 2005 |
2 | 210 | «Thomas and the Rainbow» «Томас и радуга» | Стив Асквит | Эби Грант | 4 сентября 2005 |
3 | 211 | «Thomas' Milkshake Muddle» «Молочный коктейль Томаса» | Стив Асквит | Марк Сил | 11 сентября 2005 |
4 | 212 | «Mighty Mac» «Майти и Мак» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 11 сентября 2005 |
5 | 213 | «Molly's Special, Special» «Особый груз Молли» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 18 сентября 2005 |
6 | 214 | «Respect for Gordon» «Уважение к Гордону» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 18 сентября 2005 |
7 | 215 | «Thomas and the Birthday Picnic» «Праздничный пикник» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 25 сентября 2005 |
8 | 216 | «Tuneful Toots» «Мелодичные гудки» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 25 сентября 2005 |
9 | 217 | «Thomas and the Toy Shop» «Томас и магазин игрушек» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 2 октября 2005 |
10 | 218 | «Rheneas and the Dinosaur» «Ренеас и динозавр» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 2 октября 2005 |
11 | 219 | «Thomas and the New Engine» «Томас и новый поезд» | Стив Асквит | Марк Сил | 9 октября 2005 |
12 | 220 | «Toby Feels Left Out» «Тоби не у дел» | Стив Асквит | Саймон А. Браун | 9 октября 2005 |
13 | 221 | «Thomas Tries His Best» «Томас делает всё возможное» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 16 октября 2005 |
14 | 222 | «The Magic Lamp» «Волшебная лампа» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 16 октября 2005 |
15 | 223 | «Thomas and the Statue» «Томас и скульптура» | Стив Асквит | Марк Сил | 21 октября 2005 |
16 | 224 | «Henry and the Flagpole» «Генри и флагшток» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 21 октября 2005 |
17 | 225 | «Emily Knows Best» «Эмили знает лучше» | Стив Асквит | Марк Сил | 28 октября 2005 |
18 | 226 | «Thomas' Day Off» «Томас берёт выходной» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 28 октября 2005 |
19 | 227 | «Thomas' New Trucks» «Новые вагоны Томаса» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 4 ноября 2005 |
20 | 228 | «Duncan and the Old Mine» «Дункан и старая шахта» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 4 ноября 2005 |
21 | 229 | «Bold and Brave» «Сильный и смелый» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 11 ноября 2005 |
22 | 230 | «Skarloey the Brave» «Храбрый Скарлои» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 11 ноября 2005 |
23 | 231 | «Saving Edward» «Спасая Эдварда» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 18 ноября 2005 |
24 | 232 | «Thomas and the Golden Eagle» «Томас и золотой орёл» | Стив Асквит | Эби Грант | 18 ноября 2005 |
25 | 233 | «Keeping Up with James» «Поспевая за Джеймсом» | Стив Асквит | Эби Грант | 25 ноября 2005 |
26 | 234 | «Flour Power» «Сила муки» | Стив Асквит | Эби Грант | 25 ноября 2005 |
Jack and the PackПравить
«Jack and the Sodor Construction Company» («Джек и Содорская Строительная Компания») или «Jack and the Pack» — минисерия, изначально планировавшаяся как спин-офф сериала. Всего планировалось выпустить 26 эпизодов, но затем производство было остановлено. В результате было отснято только 13 серий. Эпизоды серии вышли в 2007 году на DVD «Thomas' Trusty Friends»[1] и «On Site with Thomas and Other Adventures»
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий |
---|---|---|---|---|
1 | 235 | «A Visit from Thomas» «Оливер находит динозавра» | Стив Асквит | Пол Доусон |
2 | 236 | «Jack Owns Up» «Джек признаётся» | Стив Асквит | Пол Ларсон |
3 | 237 | «On Site with Thomas» «Кто важнее?» | Стив Асквит | Уилл Инг |
4 | 238 | «Percy's Scary Tale» «Страшилка для Перси» | Стив Асквит | Джонатан Трумен |
5 | 239 | «Kelly's Windy Day» «Келли приходит на помощь» | Стив Асквит | Фил Ферле |
6 | 240 | «A Happy Day for Percy» «Спасатель Байрон» | Стив Асквит | Пол Ларсон |
7 | 241 | «A Tale for Thomas» «Повесть для Томаса» | Стив Асквит | Пол Ларсон |
8 | 242 | «Thomas and the Moles» «Бастер и кроты» | Стив Асквит | Жан Нидл |
9 | 243 | «Percy Helps Out» «Тягач Нэльсон» | Стив Асквит | Брайан Трумен |
10 | 244 | «The Tortoise and the Hare» «Гонщик Бастер» | Стив Асквит | Уилл Инг |
11 | 245 | «Thomas' Trusty Friends» «Лучший разрушитель» | Стив Асквит | Пол Ларсон |
12 | 246 | «Alfie Has Kittens» «Альфи и котята» | Стив Асквит | Эби Грант |
13 | 247 | «Mud, Glorious Mud» «Грязь» | Стив Асквит | Джонатан Трумен |
Сезон 10Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 248 | «Follow That Flour» «Следуй за мукой» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 4 сентября 2006 (2006-09-04) |
2 | 249 | «A Smooth Ride» «Прокатиться без тряски» | Стив Асквит | Саймон Николсон | 4 сентября 2006 (2006-09-04) |
3 | 250 | «Thomas and the Jet Plane» «Томас и реактивный самолет» | Стив Асквит | Эби Грант | 5 сентября 2006 (2006-09-05) |
4 | 251 | «Percy and the Funfair» «Перси и ярмарка развлечений» | Стив Асквит | Эби Грант | 5 сентября 2006 (2006-09-05) |
5 | 252 | «The Green Controller» «Зелёный инспектор» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 6 сентября 2006 (2006-09-06) |
6 | 253 | «Duncan Drops a Clanger» «Данкан роняет колокол» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 6 сентября 2006 (2006-09-06) |
7 | 254 | «Thomas' Tricky Tree» «Коварное дерево Томаса» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 7 сентября 2006 (2006-09-07) |
8 | 255 | «Toby's Afternoon Off» «Выходной Тоби» | Стив Асквит | Марк Сил | 7 сентября 2006 (2006-09-07) |
9 | 256 | «It's Good to Be Gordon» «Как хорошо быть Гордоном» | Стив Асквит | Эби Грант | 8 сентября 2006 (2006-09-08) |
10 | 257 | «Seeing the Sights» «Осматривая достопримечательности» | Стив Асквит | Уэйн Джекман | 8 сентября 2006 (2006-09-08) |
11 | 258 | «Fearless Freddie» «Бесстрашный Фредди» | Стив Асквит | Саймон Николсон | 8 сентября 2006 (2006-09-08) |
12 | 259 | «Toby's New Shed» «Новый ангар Тоби» | Стив Асквит | Саймон Николсон | 9 сентября 2006 (2006-09-09) |
13 | 260 | «Big Strong Henry» «Большой сильный Генри» | Стив Асквит | Саймон Николсон | 12 сентября 2006 (2006-09-12) |
14 | 261 | «Sticky Toffee Thomas» «Липкий, как патока, Томас» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 12 сентября 2006 (2006-09-12) |
15 | 262 | «Which Way Now?» «Куда теперь?» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 11 сентября 2006 (2006-09-11) |
16 | 263 | «Thomas and the Shooting Star» «Томас и комета» | Стив Асквит | Эби Грант | 11 сентября 2006 (2006-09-11) |
17 | 264 | «Edward Strikes Out» «Эдвард наносит удар» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 10 сентября 2006 (2006-09-10) |
18 | 265 | «Topped Off Thomas» «Томас и цилиндр» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 10 сентября 2006 (2006-09-10) |
19 | 266 | «Wharf and Peace» «Беспокойный день Скарлоуи» | Стив Асквит | Эби Грант | 13 сентября 2006 (2006-09-13) |
20 | 267 | «Thomas' Frosty Friend» «Снежный друг Томаса» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 13 сентября 2006 (2006-09-13) |
21 | 268 | «Emily and the Special Coaches» «Эмили и фирменные вагоны» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 14 сентября 2006 (2006-09-14) |
22 | 269 | «Thomas and the Colours» «Томас и цвета команды» | Стив Асквит | Марк Сил | 14 сентября 2006 (2006-09-14) |
23 | 270 | «Thomas and the Birthday Mail» «Томас и поздравление с Днём Рождения» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 15 сентября 2006 (2006-09-15) |
24 | 271 | «Duncan's Bluff» «Обман Данкана» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 15 сентября 2006 (2006-09-15) |
25 | 272 | «Missing Trucks» «Пропавшие вагоны» | Стив Асквит | Уэйн Джекман | 16 сентября 2006 (2006-09-16) |
26 | 273 | «Thomas and the Treasure» «Томас и сокровище» | Стив Асквит | Марк Сил | 16 сентября 2006 (2006-09-16) |
27 | 274 | «James the Second Best» «Джеймс второй по полезности паровоз» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 17 сентября 2006 (2006-09-17) |
28 | 275 | «Thomas and Skarloey's Big Day Out» «Увлекательная поездка Томаса и Скарлуйя» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 17 сентября 2006 (2006-09-17) |
Сезон 11Править
Первоначально в 11 сезон вошли только первые 20 эпизодов. Эпизоды 21-26 вышли 22 октября 2007 года на DVD «Engines and Escapades»[2]. Эти эпизоды были добавлены в 11 сезон при повторных показах, а также на DVD «Thomas And Friends — Classic Collection — Series 11»[3].
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 276 | «Thomas and the Storyteller» «Томас и писательница» | Стив Асквит | Эби Грант | 3 сентября 2007 |
2 | 277 | «Emily's Rubbish» «Эмили и её мусор» | Стив Асквит | Уэйн Джекман | 3 сентября 2007 |
3 | 278 | «Dream On» «Мечты» | Стив Асквит | Нил Ричардс | 4 сентября 2007 |
4 | 279 | «Dirty Work» «Грязная работа» | Стив Асквит | Уэйн Джекман | 4 сентября 2007 |
5 | 280 | «Hector the Horrid!» «Гектор ужасный» | Стив Асквит | Саймон Спенсер | 5 сентября 2007 |
6 | 281 | «Gordon and the Engineer» «Гордон и инженер» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 5 сентября 2007 |
7 | 282 | «Thomas and the Spaceship» «Томас и космический корабль» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 6 сентября 2007 |
8 | 283 | «Henry's Lucky Day» «Счастливый день Генри» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 6 сентября 2007 |
9 | 284 | «Thomas and the Lighthouse» «Томас и маяк» | Стив Асквит | Эби Грант | 7 сентября 2007 |
10 | 285 | «Thomas and the Big Bang» «Томас и большая неразбериха» | Стив Асквит | Эби Грант | 7 сентября 2007 |
11 | 286 | «Smoke and Mirrors» «Фокус-Покус» | Стив Асквит | Нил Ричардс | 8 сентября 2007 |
12 | 287 | «Thomas Sets Sail» «Томас поднимает паруса» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 8 сентября 2007 |
13 | 288 | «Don't Be Silly, Billy» «Не глупи, Билли!» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 9 сентября 2007 |
14 | 289 | «Edward and the Mail» «Эдвард и почта» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 9 сентября 2007 |
15 | 290 | «Hide and Peep» «Прячься и гуди» | Стив Асквит | Саймон Спенсер | 10 сентября 2007 |
16 | 291 | «Toby's Triumph» «Триумф Тоби» | Стив Асквит | Эби Грант | 10 сентября 2007 |
17 | 292 | «Thomas and the Runaway Car» «Томас и сбежавший автомобиль» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 11 сентября 2007 |
18 | 293 | «Thomas in Trouble» «Томас в беде» | Стив Асквит | Уэйн Джекман | 11 сентября 2007 |
19 | 294 | «Thomas and the Stinky Cheese» «Томас и вонючий сыр» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 12 сентября 2007 |
20 | 295 | «Percy and the Left Luggage» «Перси и левый» | Стив Асквит | Эби Грант | 12 сентября 2007 |
21 | 296 | «Duncan Does It All» «Дункан сделает всё» | Стив Асквит | Уэйн Джекман | 2 июля 2010 |
22 | 297 | «Sir Handel in Charge» «Сэр Гендель на дежурстве» | Стив Асквит | Саймон Спенсер | 5 июля 2010 |
23 | 298 | «Cool Truckings» «Крутые грузовые вагончики» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 6 июля 2010 |
24 | 299 | «Ding-a-Ling» «Динь-дон» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 7 июля 2010 |
25 | 300 | «Skarloey Storms Through» «Скарлоуи преодолевает грозу» | Стив Асквит | Нил Ричардс | 8 июля 2010 |
26 | 301 | «Wash Behind Your Buffers» «Мой свой буфер» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 9 июля 2010 |
Сезон 12Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 302 | «Thomas and the Billboard» «Tомас и плакат» | Стив Асквит | Марк Робертсон | 1 сентября 2008 |
2 | 303 | «Steady Eddie» «Надёжный Эдвард» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 2 сентября 2008 |
3 | 304 | «Rosie's Funfair Special» «Большая доставка Рози» | Стив Асквит | Эндрю Винер | 3 сентября 2008 |
4 | 305 | «Mountain Marvel» «Чудеса в горах» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 4 сентября 2008 |
5 | 306 | «Henry Gets It Wrong» «Генри спасает дерево» | Стив Асквит | Эби Грант | 5 сентября 2008 |
6 | 307 | «Heave Ho Thomas!» «Новый друг Томаса» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 8 сентября 2008 |
7 | 308 | «Toby's Special Surprise» «Специальный сюрприз Тоби» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 9 сентября 2008 |
8 | 309 | «Excellent Emily» «Отличная Эмили» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 10 сентября 2008 |
9 | 310 | «The Party Surprise» «Вечеринка Сюрприз» | Стив Асквит | Саймон Спенсер | 11 сентября 2008 |
10 | 311 | «Saved You!» «Спас тебя!» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 12 сентября 2008 |
11 | 312 | «Duncan and the Hot Air Balloon» «Дункан и воздушный шар» | Стив Асквит | Марк Робертсон | 15 сентября 2008 |
12 | 313 | «James Works It Out» «Советы друга» | Стив Асквит | Саймон Спенсер | 16 сентября 2008 |
13 | 314 | «Tram Trouble» «Трамвайная проблема» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 17 сентября 2008 |
14 | 315 | «Don't Go Back» «Не возвращайся» | Стив Асквит | Саймон Спенсер | 18 сентября 2008 |
15 | 316 | «Gordon Takes a Shortcut» «Короткий путь Гордона» | Стив Асквит | Уэйн Джекман | 19 сентября 2008 |
16 | 317 | «The Man in the Hills» «Человек в горах» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 22 сентября 2008 |
17 | 318 | «Thomas Puts the Brakes On» «Без тормозов» | Стив Асквит | Марк Робертсон | 23 сентября 2008 |
18 | 319 | «Percy and the Bandstand» «Перси и эстрады» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 24 сентября 2008 |
19 | 320 | «Push Me, Pull You» «Перетягивание каната» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 25 сентября 2008 |
20 | 321 | «Best Friends» «Лучшие друзья» | Стив Асквит | Анна Старки | 26 сентября 2008 |
Сезон 13Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 322 | «Creaky Cranky» «Скрипучий Крэнки» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 25 января 2010 |
2 | 323 | «The Lion of Sodor» «Содорский лев» | Грег Тирнан | Марк Робертсон | 26 января 2010 |
3 | 324 | «Tickled Pink» «Герой дня» | Грег Тирнан | Аллан Плендерлит | 27 января 2010 |
4 | 325 | «Double Trouble» «Путаница» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 28 января 2010 |
5 | 326 | «Slippy Sodor» «Скользкий Содор» | Грег Тирнан | Марк Робертсон | 29 января 2010 |
6 | 327 | «The Early Bird» «Ранняя пташка» | Грег Тирнан | Дэвид Ричард Фокс | 1 февраля 2010 |
7 | 328 | «Play Time» «Глупые гонки» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 2 февраля 2010 |
8 | 329 | «Thomas and the Pigs» «Ненужные подарки» | Грег Тирнан | Аллан Плендерлит | 3 февраля 2010 |
9 | 330 | «Time for a Story» «Необычный пикник» | Грег Тирнан | Миранда Ларсон | 4 февраля 2010 |
10 | 331 | «Percy's Parcel» «Лучший груз» | Грег Тирнан | Робин Чартерис | 5 февраля 2010 |
11 | 332 | «Toby's New Whistle» «Молодчина Тоби» | Грег Тирнан | Луиз Крамской | 8 февраля 2010 |
12 | 333 | «A Blooming Mess» «Цветочный беспорядок» | Грег Тирнан | Миранда Ларсон | 9 февраля 2010 |
13 | 334 | «Thomas and the Runaway Kite» «Змей-путешественник» | Грег Тирнан | Луиз Крамской | 10 февраля 2010 |
14 | 335 | «Steamy Sodor» «Кто здесь главный» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 11 февраля 2010 |
15 | 336 | «Splish, Splash, Splosh!» «Случай после дождя» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 12 февраля 2010 |
16 | 337 | «The Biggest Present of All» «Подарок для Хиро» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 15 февраля 2010 |
17 | 338 | «Snow Tracks» «Снежное приключение» | Грег Тирнан | Алан Хескот | 16 февраля 2010 |
18 | 339 | «Henry's Good Deeds» «Доброе дело» | Грег Тирнан | Алан Хескот | 17 февраля 2010 |
19 | 340 | «Buzzy Bees» «Озорные пчёлки» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 18 февраля 2010 |
20 | 341 | «Hiro Helps Out» «Горе-начальник» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 19 февраля 2010 |
Сезон 14Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 342 | «Thomas' Tall Friend» «Высокий гость» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 11 октября 2010 |
2 | 343 | «James in the Dark» «Джеймс во тьме» | Грег Тирнан | Марк Робертсон | 12 октября 2010 |
3 | 344 | «Pingy Pongy Pick Up» «Пустяковая работа» | Грег Тирнан | Миранда Ларсон | 13 октября 2010 |
4 | 345 | «Charlie and Eddie» «Глупое веселье» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 14 октября 2010 |
5 | 346 | «Toby and the Whistling Woods» «Напрасный страх» | Грег Тирнан | Луиз Крамской | 15 октября 2010 |
6 | 347 | «Henry's Health and Safety» «Безопасность прежде всего!» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 18 октября 2010 |
7 | 348 | «Diesel's Special Delivery» «Ура! Дизелю» | Грег Тирнан | Джессика Сендис Кларк | 19 октября 2010 |
8 | 349 | «Pop Goes Thomas» «Смешное происшествие» | Грег Тирнан | Марк Робертсон | 20 октября 2010 |
9 | 350 | «Victor Says Yes» «Виктор перестарался» | Грег Тирнан | Дениз Кассар | 21 октября 2010 |
10 | 351 | «Thomas in Charge» «Лучшая железная дорога» | Грег Тирнан | Марк Дейди | 22 октября 2010 |
11 | 352 | «Being Percy» «Смельчак Перси» | Грег Тирнан | Рэйчел Доусон | 25 октября 2010 |
12 | 353 | «Merry Winter Wish» «Звезда Кнепфорда» | Грег Тирнан | Миранда Ларсон | 26 октября 2010 |
13 | 354 | «Thomas and the Snowman Party» «Шляпа для снеговика» | Грег Тирнан | Джессика Сендис Кларк | 27 октября 2010 |
14 | 355 | «Thomas' Crazy Day» «Безумный день» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 28 октября 2010 |
15 | 356 | «Jumping Jobi Wood!» «Летающее дерево» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 29 октября 2010 |
16 | 357 | «Thomas and Scruff» «Грязнуля Скрафф» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 1 ноября 2010 |
17 | 358 | «O the Indignity» «День чистоты» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 2 ноября 2010 |
18 | 359 | «Jitters and Japes» «Странная прогулка» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 3 ноября 2010 |
19 | 360 | «Merry Misty Island» «Зимний праздник» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 4 ноября 2010 |
20 | 361 | «Henry's Magic Box» «Волшебный ящик» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 8 ноября 2010 |
Сезон 15Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 362 | «Gordon and Ferdinand» «Гордый Гордон» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 1 марта 2011 |
2 | 363 | «Toby and Bash» «Дом для Бэша» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 2 марта 2011 |
3 | 364 | «Emily and Dash» «Соловей Дэш» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 3 марта 2011 |
4 | 365 | «Percy's New Friends» «Новые приятели» | Грег Тирнан | Джерард Фостер | 4 марта 2011 |
5 | 366 | «Edward the Hero» «Герой Эдвард» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 7 марта 2011 |
6 | 367 | «James to the Rescue» «Джеймс идет на помощь» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 8 марта 2011 |
7 | 368 | «Happy Hiro» «Счастье Хиро» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 9 марта 2011 |
8 | 369 | «Up, Up and Away!» «Большой шар» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 10 марта 2011 |
9 | 370 | «Henry's Happy Coal» «Особый уголь» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 11 марта 2011 |
10 | 371 | «Let It Snow» «Снежная песня» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 14 марта 2011 |
11 | 372 | «Surprise, Surprise» «Новогодний сюрприз» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 15 марта 2011 |
12 | 373 | «Spencer the Grand» «Спенсер Великий» | Грег Тирнан | Джессика Сендис Кларк | 16 марта 2011 |
13 | 374 | «Stop That Bus!» «Захватывающее приключение» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 17 марта 2011 |
14 | 375 | «Stuck on You» «Удивительный магнит» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 18 марта 2011 |
15 | 376 | «Big Belle» «Колокола Содора» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 21 марта 2011 |
16 | 377 | «Kevin the Steamie» «Непослушный паровоз» | Грег Тирнан | Лори Израэль и Рэйчел Рудерман | 22 марта 2011 |
17 | 378 | «Wonky Whistle» «Неисправный свисток» | Грег Тирнан | Нил Бен | 23 марта 2011 |
18 | 379 | «Percy the Snowman» «Рождественское поручение» | Грег Тирнан | Лиззи Энневер | 24 марта 2011 |
19 | 380 | «Tree Trouble» «Самая высокая ель» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 25 марта 2011 |
20 | 381 | «Fiery Flynn» «Пожарный Флинн» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 28 марта 2011 |
Сезон 16Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 382 | «Race to the Rescue» «Герой на колёсах» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 20 февраля 2012 |
2 | 383 | «Ol' Wheezy Wobbles» «Уизи сломался» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 21 февраля 2012 |
3 | 384 | «Express Coming Through» «Чужая работа» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 22 февраля 2012 |
4 | 385 | «Percy and the Monster of Brendam» «Брендемское чудовище» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 23 февраля 2012 |
5 | 386 | «Ho Ho Snowman» «Неудачная шутка» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 24 февраля 2012 |
6 | 387 | «Flash Bang Wallop!» «Лучшая фотография» | Грег Тирнан | Джессика Сендис Кларк | 27 февраля 2012 |
7 | 388 | «Thomas and the Rubbish Train» «Да здравствует Свистун» | Грег Тирнан | Эндрю Винер | 28 февраля 2012 |
8 | 389 | «Thomas Toots the Crows» «Гроза ворон» | Грег Тирнан | Эндрю Винер | 29 февраля 2012 |
9 | 390 | «Bust My Buffers!» «Новый буфер» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 1 марта 2012 |
10 | 391 | «Percy and the Calliope» «Сломанная каллиопа» | Грег Тирнан | Макс Аллен | 2 марта 2012 |
11 | 392 | «Thomas and the Sounds of Sodor» «Волшебные звуки» | Грег Тирнан | Джерард Фостер | 5 марта 2012 |
12 | 393 | «Salty's Surprise» «Подарок для Солти» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 6 марта 2012 |
13 | 394 | «Sodor Surprise Day» «День сюрпризов» | Грег Тирнан | Джессика Кедвард и Кирсти Пирт | 7 марта 2012 |
14 | 395 | «Emily's Winter Party Special» «Звезда праздника» | Грег Тирнан | Макс Аллен | 8 марта 2012 |
15 | 396 | «Muddy Matters» «Проказницы овечки» | Грег Тирнан | Макс Аллен | 9 марта 2012 |
16 | 397 | «Whiff's Wish» «Мечта Уифа» | Грег Тирнан | Энди Бернхард | 12 марта 2012 |
17 | 398 | «Welcome Stafford» «Особенный день» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 13 марта 2012 |
18 | 399 | «Don't Bother Victor!» «Не беспокойте Виктора!» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 14 марта 2012 |
19 | 400 | «Happy Birthday Sir!» «Подарок на день рождения» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 15 марта 2012 |
20 | 401 | «The Christmas Tree Express» «Рождественская красавица» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 25 декабря 2012 |
Сезон 17Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 402 | «Kevin's Cranky Friend» «Ворчливый друг Кевина» | Дэвид Бас | Ли Прессман | 3 июня 2013 |
2 | 403 | «Scruff's Makeover» «Новый облик Скраффа» | Дэвид Бас | Ли Прессман | 4 июня 2013 |
3 | 404 | «Wayward Winston» «Неуправляемый Уинстон» | Дэвид Бас | Ли Прессман | 5 июня 2013 |
4 | 405 | «Gordon Runs Dry» «Вода для Гордона» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 6 июня 2013 |
5 | 406 | «Calm Down Caitlin» «Беспокойная Кейтлин» | Дэвид Бас | Дэйви Мур | 7 июня 2013 |
6 | 407 | «Steamie Stafford» «Тихий Стаффорд» | Дэвид Бас | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 10 июня 2013 |
7 | 408 | «Henry's Hero» «Герой Генри» | Дэвид Бас | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 11 июня 2013 |
8 | 409 | «Luke's New Friend» «Новый друг Люка» | Дэвид Бас | Дэйви Мур | 12 июня 2013 |
9 | 410 | «The Switch» «Замена» | Дэвид Бас | Дэйви Мур | 13 июня 2013 |
10 | 411 | «Not Now, Charlie!» «Не сейчас, Чарли!» | Дэвид Бас | Дэйви Мур | 14 июня 2013 |
11 | 412 | «The Lost Puff» «Потерянный дым» | Дэвид Бас | Дэйви Мур | 30 сентября 2013 |
12 | 413 | «The Thomas Way» «Путь Томаса» | Дэвид Бас | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 1 октября 2013 |
13 | 414 | «The Phantom Express» «Экспресс призрак» | Дэвид Бас | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 2 октября 2013 |
14 | 415 | «Percy's Lucky Day» «Удачный день Перси» | Дэвид Бас | Дэйви Мур | 3 октября 2013 |
15 | 416 | «Bill or Ben?» «Билл или Бен» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 4 октября 2013 |
16 | 417 | «Too Many Fire Engines» «Слишком много пожарных» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 5 ноября 2013 |
17 | 418 | «No Snow for Thomas» «Первый снег для Томаса» | Дэвид Бас | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 23 декабря 2013 |
18 | 419 | «Santa's Little Engine» «Маленький паровозик Санты» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 24 декабря 2013 |
19 | 420 | «The Missing Christmas Decorations» «Пропавшие украшения» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 25 декабря 2013 |
20 | 421 | «The Frozen Turntable» «Сломанная платформа» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 26 декабря 2013 |
21 | 422 | «Away from the Sea» «Солти едет к морю» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 5 июля 2014 |
22 | 423 | «Gone Fishing» «Как с гуся вода» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 5 июля 2014 |
23 | 424 | «The Afternoon Tea Express» «Послеобеденное чаепитие» | Дэвид Бас | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 6 июля 2014 |
24 | 425 | «The Smelly Kipper» «Запах Джеймса» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 6 июля 2014 |
25 | 426 | «No More Mr. Nice Engine» «Хиро теряет терпение» | Дэвид Бас | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 21 ноября 2014 |
26 | 427 | «Thomas' Shortcut» «Короткий путь Томаса» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 21 ноября 2014 |
Сезон 18Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 428 | «Old Reliable Edward» «Старый добрый Эдвард» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 25 августа 2014 |
2 | 429 | «Not So Slow Coaches» «Быстрая езда Энни и Кларабель» | Дэвид Стотен | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 26 августа 2014 |
3 | 430 | «Flatbeds of Fear» «Платформы страха» | Дэвид Стотен | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 27 августа 2014 |
4 | 431 | «Disappearing Diesels» «Исчезнувшие дизели» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 28 августа 2014 |
5 | 432 | «Signals Crossed» «Неприятности на развязке» | Дэвид Стотен | Марк Хакерби и Ник Остлер | 29 августа 2014 |
6 | 433 | «Toad's Adventure» «Приключения Тода» | Дэвид Стотен | Марк Хакерби и Ник Остлер | 1 сентября 2014 |
7 | 434 | «Duck in the Water» «Дак в воде» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 2 сентября 2014 |
8 | 435 | «Duck and the Slip Coaches» «Особые вагоны Дака» | Дэвид Стотен | Марк Хакерби и Ник Остлер | 3 сентября 2014 |
9 | 436 | «Thomas the Quarry Engine» «Томас и вредные вагоны» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 4 сентября 2014 |
10 | 437 | «Thomas and the Emergency Cable» «Томас и стоп-кран» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 5 сентября 2014 |
11 | 438 | «Duncan and the Grumpy Passenger» «Дункан и недовольный пассажир» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 8 сентября 2014 |
12 | 439 | «Marion and the Pipe» «Мэрион и труба» | Дон Спенсер | Марк Хакерби и Ник Остлер | 9 сентября 2014 |
13 | 440 | «Missing Gator» «Тоска по Гатору» | Дон Спенсер | Эндрю Бреннер | 10 сентября 2014 |
14 | 441 | «No Steam Without Coal» «Нет пара без угля» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 11 сентября 2014 |
15 | 442 | «Spencer's VIP» «Важный пассажир Спенсера» | Дон Спенсер | Эндрю Бреннер | 12 сентября 2014 |
16 | 443 | «Toad's Bright Idea» «Блестящая идея Тода» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 15 сентября 2014 |
17 | 444 | «Long Lost Friend» «Возвращение Гатора» | Дон Спенсер | Марк Хакерби и Ник Остлер | 23 декабря 2014 |
18 | 445 | «Last Train for Christmas» «Последний поезд перед Рождеством» | Дон Спенсер | Эндрю Бреннер | 24 декабря 2014 |
19 | 446 | «Duncan the Humbug» «Ворчливый Дункан» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 25 декабря 2014 |
20 | 447 | «The Perfect Gift» «Идеальный подарок» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 26 декабря 2014 |
21 | 448 | «Emily Saves the World» «Необычный груз Эмили» | Дон Спенсер | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 27 июля 2015 |
22 | 449 | «Timothy and the Rainbow Truck» «Радужный вагончик» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 28 июля 2015 |
23 | 450 | «Marion and the Dinosaurs» «Марион и динозавры» | Дон Спенсер | Эндрю Бреннер | 29 июля 2015 |
24 | 451 | «Samson at Your Service» «Ошибка Самсона» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 30 июля 2015 |
25 | 452 | «Samson Sent for Scrap» «Сборщик лома» | Дон Спенсер | Марк Хакерби и Ник Остлер | 31 июля 2015 |
26 | 453 | «Millie and the Volcano» «Трусиха Милли» | Дон Спенсер | Эндрю Бреннер | 31 июля 2015 |
Сезон 19Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 454 | «Who's Geoffrey?» «Кто такой Джефри?» | Дон Спенсер | Ли Прессман | 21 сентября 2015 |
2 | 455 | «The Truth About Toby» «Ложный слух» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 22 сентября 2015 |
3 | 456 | «Lost Property» «Бюро находок» | Дон Спенсер | Хелен Фарралл | 23 сентября 2015 |
4 | 457 | «Henry Spots Trouble» «Осторожный Генри» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 24 сентября 2015 |
5 | 458 | «A Cranky Christmas» «Рождественская посылка» | Дон Спенсер и Диана Бассо | Марк Хакерби и Ник Остлер | 4 января 2016 |
6 | 459 | «Snow Place Like Home» «Снегопад» | Дон Спенсер и Диана Бассо | Ли Прессман | 5 января 2016 |
7 | 460 | «The Beast of Sodor» «Содорское чудовище» | Дон Спенсер и Диана Бассо | Бекки Овертон | 6 января 2016 |
8 | 461 | «Toad and the Whale» «Чудесное спасение» | Дон Спенсер | Хелен Фарралл | 14 марта 2016 |
9 | 462 | «Very Important Sheep» «Очень важные овечки» | Дон Спенсер | Хелен Фарралл | 15 марта 2016 |
10 | 463 | «Salty All at Sea» «Морское путешествие» | Дон Спенсер | Ли Прессман | 16 марта 2016 |
11 | 464 | «Den and Dart» «Дэн и Дарт» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 17 марта 2016 |
12 | 465 | «Helping Hiro» «Томас спешит на помощь» | Дон Спенсер | Марк Хакерби и Ник Остлер | 18 марта 2016 |
13 | 466 | «Slow Stephen» «Храбрец Стивен» | Дон Спенсер | Хелен Фаррелл | 11 июля 2016 |
14 | 467 | «Two Wheels Good» «Два колеса лучше» | Дон Спенсер | Ли Прессман | 12 июля 2016 |
15 | 468 | «Reds vs. Blues» «Красные против Синих» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 13 июля 2016 |
16 | 469 | «Best Engine Ever» «Самый лучший паровозик» | Дон Спенсер | Эндрю Бреннер | 14 июля 2016 |
17 | 470 | «The Little Engine Who Raced Ahead» «Соревнование» | Диана Бассо, Дон Спенсер, Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 15 июля 2016 |
18 | 471 | «Philip to the Rescue» «Филипп спешит на помощь» | Диана Бассо, Дон Спенсер, Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 18 июля 2016 |
19–20 | 472–473 | «Diesel's Ghostly Christmas» «Рождество с привидениями» | Дон Спенсер и Диана Бассо | Бекки Овертон | 26 декабря 2016 |
21 | 474 | «Rocky Rescue» «Один в поле не воин» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 6 марта 2017 |
22 | 475 | «Thomas the Babysitter» «Томас и ребёнок» | Дон Спенсер | Хелен Фарралл | 6 марта 2017 |
23 | 476 | «The Other Side of the Mountain» «По той стороне горы» | Дон Спенсер | Марк Хакерби и Ник Остлер | 7 марта 2017 |
24 | 477 | «No Help At All» «Мне не нужна помощь» | Дон Спенсер | Эндрю Бреннер | 7 марта 2017 |
25 | 478 | «Wild Water Rescue» «Дикие спасения из воды» | Дон Спенсер | Бекки Овертон | 8 марта 2017 |
26 | 479 | «Goodbye Fat Controller» «До свидания Толстый инспектор» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 8 марта 2017 |
Сезон 20Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 480 | «Sidney Sings» «Певец Сидни» | Диана Бассо | Ли Прессман | 5 сентября 2016 |
2 | 481 | «Toby's New Friend» «Новый друг Тоби» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 6 сентября 2016 |
3 | 482 | «Henry Gets the Express» «Экспресс Генри» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 7 сентября 2016 |
4 | 483 | «Diesel and the Ducklings» «Дизель и утята» | Диана Бассо | Ли Прессман | 8 сентября 2016 |
5 | 484 | «Bradford the Brake Van» «Всё по правилам» | Диана Бассо | Ли Прессман | 9 сентября 2016 |
6 | 485 | «Saving Time» «Экономия времени» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 21 ноября 2016 |
7 | 486 | «Ryan and Daisy» «Райан и Дейзи» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 22 ноября 2016 |
8 | 487 | «Pouty James» «Надутый Джеймс» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 23 ноября 2016 |
9 | 488 | «Blown Away» «Герой Скиф» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 24 ноября 2016 |
10 | 489 | «The Way She Does It» «Мечты Дэйзи» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 25 ноября 2016 |
11 | 490 | «Letters to Santa» «Письма Санте» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 27 декабря 2016 |
12 | 491 | «Love Me Tender» «Братская дружба» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 28 декабря 2016 |
13 | 492 | «The Railcar and the Coaches» «Зазнайка Дэйзи» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 29 декабря 2016 |
14 | 493 | «Mucking About» «Глупые шалости» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 5 июня 2017 |
15 | 494 | «Cautious Connor» «Осторожный Коннор» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 6 июня 2017 |
16 | 495 | «All in Vain» «Липкий Джеймс» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 7 июня 2017 |
17 | 496 | «Buckled Tracks and Bumpy Trucks» «Сюрпризы погоды» | Диана Бассо | Ли Прессман | 8 июня 2017 |
18 | 497 | «Tit for Tat» «Как аукнется так и откликнется» | Диана Бассо | Книга "Small Railway Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Эндрю Бреннер | 9 июня 2017 |
19 | 498 | «Mike's Whistle» «Гудок Майка» | Диана Бассо | Книга "Small Railway Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Эндрю Бреннер | 12 июня 2017 |
20 | 499 | «Useful Railway» «Полезные малыши» | Диана Бассо | Книга "Small Railway Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Эндрю Бреннер | 13 июня 2017 |
21 | 500 | «Henry in the Dark» «Зелёный призрак» | Диана Бассо | Ли Прессман | 24 июля 2017 |
22 | 501 | «Three Steam Engines Gruff» «Три труса» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 25 июля 2017 |
23 | 502 | «Engine of the Future» «Двигатель будущего» | Диана Бассо | Эндрю Брэннер | 26 июля 2017 |
24 | 503 | «Hugo and the Airship» «Мечты о небе» | Диана Бассо | Эндрю Брэннер | 27 июля 2017 |
25 | 504 | «The Missing Breakdown Train» «Забытые спасатели» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 27 июля 2017 |
26 | 505 | «Skiff and the Mermaid» «Скифф и русалочка» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 31 июля 2017 |
27 | 506 | «The Christmas Coffeepot» «Рождественский паровоз» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 24 октября 2016 (DVD) |
28 | 507 | «Over the Hill» «А годы летят...» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 24 октября 2016 (DVD) |
Сезон 21Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 508 | «Springtime for Diesel» «Вежливый дизель» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 18 сентября 2017 года |
2 | 509 | «A Most Singular Engine» «Исключительная парочка» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 19 сентября 2017 года |
3 | 510 | «Dowager Hatt's Busy Day» «Молодец - мама!» | Диана Бассо | Ли Прессман | 20 сентября 2017 года |
4 | 511 | «Stuck in Gear» «После урагана» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 21 сентября 2017 года |
5 | 512 | «Runaway Engine» «Сбежавший паровозик» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 22 сентября 2017 года |
6 | 513 | «PA Problems» «Чудо техники» | Диана Бассо | Ли Прессман | 25 сентября 2017 года |
7 | 514 | «Hasty Hannah» «Торопливая Ханна» | Диана Бассо | Ли Прессман | 26 сентября 2017 года |
8 | 515 | «Cranky at the End of the Line» «Крюк помощи» | Диана Бассо | Ли Прессман | 27 сентября 2017 года |
9 | 516 | «New Crane on the Dock» «Полная гармония» | Диана Бассо | Ли Прессман | 28 сентября 2017 года |
10 | 517 | «Unscheduled Stops» «Остановки по требованию» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 29 сентября 2017 года |
11 | 518 | «Philip's Number» «Счастливый №68» | Диана Бассо | Ли Прессман | 2 октября 2017 года |
12 | 519 | «The Fastest Red Engine on Sodor» «Самый быстрый паровоз» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 3 октября 2017 года |
13 | 520 | «A Shed for Edward» «Гараж для Эдварда» | Диана Бассо | Ли Прессман | 4 октября 2017 года |
14 | 521 | «The Big Freeze» «Сильные морозы» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 1 декабря 2017 |
15 | 522 | «Emily in the Middle» «Глупый спор» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 6 декабря 2017 |
16 | 523 | «Terence Breaks the Ice» «Теренс ломает лёд» | Диана Бассо | Ли Прессман | 11 декабря 2017 |
17 | 524 | «Daisy's Perfect Christmas» «Идеальное Рождество» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 18 декабря 2017 |
18 | 525 | «Confused Coaches» «Перепутанные вагоны» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 22 декабря 2017 |
Сезон 22Править
№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 526 | «Number One Engine» «Отличная команда» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 3 сентября 2018 |
2 | 527 | «Forever and Ever» «Новый друг» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 4 сентября 2018 |
3 | 528 | «Confusion Without Delay» «По расписанию» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 5 сентября 2018 |
4 | 529 | «Trusty Trunky» «Слон спешит на помощь» | Диана Бассо | Бекки Овертон | 6 сентября 2018 |
5 | 530 | «What Rebecca Does» «Секрет Ребекки» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 7 сентября 2018 |
6 | 531 | «Thomas Goes to Bollywood» «Огни Болливуда» | Диана Бассо | Бекки Овертон | 10 сентября 2018 |
7 | 532 | «Thomas in the Wild» «В поисках большой панды» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 11 сентября 2018 |
8 | 533 | «Thomas and the Monkey Palace» «Томас и обезьяний дворец» | Диана Бассо | Бекки Овертон | 12 сентября 2018 |
9 | 534 | «An Engine of Many Colours» «Разноцветный паровозик» | Диана Бассо | Майкл Уайт | 13 сентября 2018 |
10 | 535 | «Outback Thomas» «Экскурсионный поезд» | Диана Бассо | Тим Бэйн | 14 сентября 2018 |
11 | 536 | «School of Duck» «Школа Дака» | Диана Бассо | Ли Прессман | 17 сентября 2018 |
12 | 537 | «Tiger Trouble» «В погоне за тигром» | Диана Бассо | Бекки Овертон | 18 сентября 2018 |
13 | 538 | «Seeing is Believing» «Невидимка» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 19 сентября 2018 |
14 | 539 | «Apology Impossible» «Извинения принимаются!» | Диана Бассо | Бекки Овертон | 20 сентября 2018 |
15 | 540 | «The Water Wheel» «Водяное колесо» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 21 сентября 2017 |
16 | 541 | «Samson and the Fireworks» «Чудесные фейерверки» | Диана Бассо | Ли Прессман | 5 ноября 2018 |
17 | 542 | «Runaway Truck» «Сбежавший вагон» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 3 декабря 2018 |
18 | 543 | «Thomas' Animal Ark» «Случай под Рождество» | Диана Бассо | Ли Прессман | 10 декабря 2018 |
19 | 544 | «Cyclone Thomas» «Томас и циклон» | Диана Бассо | Тим Бэйн | 17 декабря 2018 |
20 | 545 | «Kangaroo Christmas» «Австралийское Рождество» | Диана Бассо | Тим Бэйн | 22 декабря 2018 |
21 | 546 | «Thomas and the Dragon» «Томас и дракон» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 5 февраля 2019 |
22 | 547 | «Rosie is Red» «Просто друг» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 14 февраля 2019 |
23 | 548 | «The Case of the Puzzling Parts» «Дело о таинственных запчастях» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 18 февраля 2019 |
24 | 549 | «Banjo and the Bushfire» «Банджо и лесной пожар» | Диана Бассо | Тим Бэйн | 19 февраля 2019 |
25 | 550 | «Counting on Nia» «Счёт для Нии» | Диана Бассо | Ли Прессман | 20 февраля 2019 |
26 | 551 | «Hunt the Truck» «Спрячь вагон» | Диана Бассо | Майкл Уайт | 15 мая 2019 |
Сезон 23Править
№ | № | Название | Режиссёр | Дата выпуска |
---|---|---|---|---|
1 | 552 | «Free the Roads» «Свободные дороги» | Майкл Уайт | 2 сентября 2019 |
2 | 553 | «Crowning Around» «Пропавшая корона» | Камилла Юкон и Роза Джонсон | 3 сентября 2019 |
3 | 554 | «Chucklesome Truks» «Весёлые вагоны» | Дэйви Мур | 4 сентября 2019 |
4 | 555 | «The Other Big Engine» «Двойник» | Дейви Мур | 5 сентября 2019 |
5 | 556 | «Heart of Gold» «Золотое сердце» | Майкл Уайт | 6 сентября 2019 |
6 | 557 | «Batucada» «Батукада» | Дэйви Мур | 9 сентября 2019 |
7 | 558 | «Gordon Gets the Giggles» «Во власти смеха» | Бекки Овертон | 10 сентября 2019 |
8 | 559 | «Thomas Makes a Mistake» «Ошибка Томаса» | Камилла Юкон и Роза Джонсон | 11 сентября 2019 |
9 | 560 | «Diesel Do Right» «Молодец Дизель» | Дэйви Мур | 12 сентября 2019 |
10 | 561 | «Grudge Match» «Матч-реванш» | Дэйви Мур | 13 сентября 2019 |
11 | 562 | «Steam Team to the Rescue!» «Команда паровозиков спешит на помощь!» | Дейви Мур | 19 октября 2019 |
12 | 563 | «Panicky Percy» «Перси паникёр» | Камилла Юкон и Роза Джонсон | 16 декабря 2019 |
13 | 564 | «All Tracks Lead to Rome» «Все дороги ведут в Рим» | Бекки Овертон | 21 декабря 2019 |
14 | 565 | «Mines of Mystery» «Загадочная шахта» | Бекки Овертон | 22 декабря 2019 |
15 | 566 | «Laid Back Shane» «Беспечный Шейн» | Камилла Юкон и Роза Джонсон | 4 мая 2020 |
16 | 567 | «Raingers of the Rails» «Приключения рядом» | Дэйви Мур | 5 мая 2020 |
17 | 568 | «Wich You Were Here» «Тоска по другу» | Дэйви Мур | 6 мая 2020 |
18 | 569 | «Out of Site» «Командная работа» | Майкл Кайт | 7 мая 2020 |
19 | 570 | «First Day on Sodor» «Первый день» | Бекки Овертон | 11 мая 2020 |
20 | 571 | «Lorenzos Solo» «Соло Лоренцо» | Бекки Овертон | 12 мая 2020 |
21 | 572 | «Deep Trouble» «Большие неприятности» | Майкл Уайт | 13 мая 2020 |
22 | 573 | «Too Loud, Thomas!» «Громкий Томас!» | Бекки Овертон | 14 мая 2020 |
23 | 574 | «Diesel Glows Away» «Исчезнувший Дизель» | Дэйви Мур | 15 мая 2020 |
Сезон 24Править
№ | № | Название | Режиссёр | Дата выпуска |
---|---|---|---|---|
1 | 575 | «Emily's Beat Friend» | Камилла Юкан и Роуз Джонсон | 7 сентября 2020 |
2 | 576 | «Thomas'Fuzzy Friend» | Бекки Овертон | 8 сентября 2020 |
3 | 577 | «The Great Little Railway Show» | Майкл Уайт | 9 сентября 2020 |
4 | 578 | «Thomas and t the Forest Engines» | Дэйви Мур | 10 сентября 2020 |
5 | 579 | «Emily to the Rescue» | Бекки Овертон | 11 сентября 2020 |
6 | 580 | «Shankar's Makeover» | Камилла Юкан и Роуз Джонсон | 14 сентября 2020 |
7 | 581 | «Nia and Unfriendly Elephant» | Дэйви Мур | 15 сентября 2020 |
8 | 582 | «James the Super Engine» | Дэвид Стотен | 16 сентября 2020 |
9 | 583 | «Thomas' Not-So-Lucky Day» | Бекки Овертон | 17 сентября 2020 |
10 | 584 | «Ace's Brave Jump» | Камилла Юкан и Роуз Джонсон | 18 сентября 2020 |
11 | 585 | «A New Arrival» | Лара Бомонт и Пол Ларсон | 24 октября 2020 |
12 | 586 | «World Tomorrow» | Лара Бомонт и Пол Ларсон | 25 октября 2020 |
13 | 587 | «Sonny's Second Chance» | Бекки Овертон | 12 января 2021 |
14 | 588 | «Thomas and the Inventor's Workshop» | Камилла Юкан и Роуз Джонсон | 12 января 2021 |
15 | 589 | «The Inventor's Spectacular Bridge» | Девид Стотен | 13 января 2021 |
16 | 590 | «Yong Bao and the Tiger» | Йен МакКью и Девид Стотен | 14 января 2021 |
17 | 591 | «Gordon and Rebecca, Coming Through!» | Дэйви Мур | 15 января 2021 |
18 | 592 | «Kenji on the Rails Again» | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 16 января 2021 |
19 | 593 | «Cleo the Road Engine» | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 19 января 2021 |
20 | 594 | «Nia's Bright Idea» | Камилла Юкан и Роуз Джонсон | 5 декабря 2020 |
Сезон 25Править
№ | № | Название | Режиссёр | Дата выпуска |
---|---|---|---|---|
21 | 595 | «Cleo's First Snow» | Бекки Овертон | TBA |
22 | 596 | «Thomas' Animal Friends» | TBA | TBA |
23 | 597 | «Thomas and the Royal Engine» | TBA | TBA |
ФильмыПравить
Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера | Примечания |
---|---|---|---|---|
«Thomas and Friends: Races Rescues and Runaways» «Томас и друзья: Спешащие на помощь и беглецы» | Дэвид Миттон | TBA | 10 августа 1999 | Длительность 35 мин. |
«Thomas and the Magic Railroad» «Томас и волшебная железная дорога» | Бритт Оллкрофт | Бритт Оллкрофт | 14 июля 2000 | Полнометражный игровой фильм с элементами кукольной мультипликации Длительность 85 мин. |
«Thomas and friends:Best of Gordon» «Томас и друзья:Лучшее из Гордона» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкорфт Дэвид Миттон | 23 декабря 2003 | Длительность 46 мин. |
«Calling All Engines!» «На всех парах» | Стив Асквит | Пол Ларсон Марк Сил | 3 октября 2005 | Полнометражный кукольный мультипликационный фильм Длительность 60 мин |
«The Great Discovery» «Великое открытие» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 6 октября 2008 | Полнометражный кукольный мультипликационный фильм Длительность 60 мин |
«Hero of the Rails» «Герой железной дороги» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 12 октября 2009 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 60 мин |
«Misty Island Rescue» «Спасение с Туманного острова» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 11 октября 2010 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 60 мин |
«Day of the Diesels» «День Дизелей» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 26 сентября 2011 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 60 мин |
«Blue Mountain Mystery» «Тайна Голубой горы» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 3 сентября 2012 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 60 мин |
«King of the Railway» «Король железной дороги» | Роб Силвестри | Эндрю Бреннер | 2 сентября 2013 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 60 мин |
«Tale of the Brave» «Повесть о храбрецах» | Роб Силвестри | Эндрю Бреннер | 25 августа 2014 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 60 мин |
«The Adventure Begins» «Приключение начинается» | Дон Спенсер | Книги "The Three Railway Engines", "Thomas the Tank Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Эндрю Бреннер | 27 июля 2015 | Короткометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 44 мин |
«Sodor's Legend of the Lost Treasure» «Легенда Содора о пропавших сокровищах» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 17 июля 2015 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 60 мин |
«The Great Race» «Большая гонка» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 21 мая 2016 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 60 мин |
«Journey Beyond Sodor» «Покидая Содор» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 22 августа 2017 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 70 мин |
«Big World! Big Adventures! The Movie» «Кругосветное путешествие!» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 20 июля 2018 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 80 мин |
ПримечанияПравить
- ↑ Thomas & Friends: Thomas' Trusty Friends (неопр.). amazon.com. Дата обращения: 25 июля 2015.
- ↑ Thomas & Friends: Engines and Escapades (неопр.). amazon.com. Дата обращения: 25 июля 2015. Архивировано 26 июля 2015 года.
- ↑ Thomas And Friends - Classic Collection - Series 11 [DVD] (неопр.). amazon.co.uk. Дата обращения: 25 июля 2015. Архивировано 27 июня 2015 года.
СсылкиПравить
- Thomas the Tank Engine & Friends (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Thomas & Friends (англ.) на канале Channel 5
- Thomas & Friends (англ.) на сайте TV.com
- Thomas & Friends (англ.) на сайте TV Guide