Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Сказки туманной луны после дождя — Википедия

Сказки туманной луны после дождя

«Сказки туманной луны после дождя» — дзидайгэки режиссёра Кэндзи Мидзогути, широко признанный одним из высших достижений японского и мирового киноискусства[1][2][3][4]. В основу сюжета положены два кайдана Акинари Уэда из сборника «Луна в тумане» (1776)[5].

Сказки туманной луны после дождя
雨月物語 / Угэцу-моногатари
Постер фильма
Жанр кайдан, дзидайгэки
Режиссёр Кэндзи Мидзогути
Продюсер Масаити Нагата
На основе Tales of Moonlight and Rain[d]
Автор
сценария
Ёсиката Ёда
Мацутаро Кавагути
Акинари Уэда (новеллы)
В главных
ролях
Масаюки Мори
Матико Кё
Кинуё Танака
Оператор Кадзуо Миягава
Композитор Тамекити Мотидзуки
Итиро Сайто
Фумио Хаясака
Художник-постановщик Ито, Кисаку[d]
Кинокомпания Daiei
Дистрибьютор Daiei Film[d]
Длительность 96 мин
Страна
Язык японский
Год 1953
IMDb ID 0046478
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

СюжетПравить

Война всех против всех в Японии XVI века. Пока через деревню проходят войска Сибаты Кацуиэ, бедному гончару Гэндзюро вдруг улыбается удача — его изделия бойко расходятся в городе. Обуреваемый жадностью, он горит желанием наделать как можно больше горшков и, невзирая на все опасности военного времени и увещевания жены, отвезти их на продажу в город. Вместе с соседом Тобэи, мечтающим стать самураем, на лодке он добирается до города, где встречает таинственную незнакомку. О том, что случилось с его женой, Тобэи не знает, пока их пути не пересекаются в публичном доме…

Вернувшись в деревню после череды передряг и испытаний, тщеславные мужчины бросают заботу о материальном преуспеянии и наконец понимают мудрость женщин, которые призывали их не гнаться за призраком удачи и не покидать домашнего очага.

В роляхПравить

ПремьерыПравить

ПризнаниеПравить

Фильм принёс Кэндзи Мидзогути второго «Серебряного льва» на Венецианском фестивале, а вместе с ним и бурные восторги европейской кинокритики, не стеснявшейся сравнивать режиссёра с Шекспиром, Тицианом и Бетховеном[3]. Это один из любимых фильмов Андрея Тарковского и Мартина Скорсезе[2].

Между тем в самой Японии в фильме увидели пессимистический комментарий Мидзогути по поводу массовой миграции сельского населения в города, которая развернулась в стране после Второй мировой войны[1]. Одновременно с Мидзогути на этот процесс откликнулся и Одзу — фильмом «Токийская повесть».

ТехникаПравить

В «Сказках туманной луны» в полной мере использованы характерные для Мидзогути художественные приёмы — отказ от монтажа (склейки применяются только для соединения сцен) и долгие горизонтальные «планы-свитки» (как, например, переход из комнаты в доме госпожи Вакасы к купанию супругов в бане к их пиршеству на свежем воздухе)[8]. Благодаря этим непрерывным планам, как подметил критик М. Трофименков, в художественных координатах фильма «грань между реальностью и волшебством, миром людей и миром духов (далеко не всегда враждебных) не просто проницаема, а не существует вообще»[3].

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Joseph L. Anderson, Donald Richie. The Japanese Film: Art and Industry. Princeton University Press, 1982. Page 226.
  2. 1 2 Известия.Ру: Возвращение Тарковского
  3. 1 2 3 Ъ-Weekend - Кайданность бытия  (неопр.). Дата обращения: 10 марта 2012. Архивировано 2 августа 2017 года.
  4. Отзыв Архивная копия от 23 сентября 2015 на Wayback Machine Д. Кера
  5. Также Мидзогути вплёл в сюжет фильма фабулу своего любимого рассказа «Награждён!» Ги де Мопассана.
  6. 1 2 3 Сказки туманной луны после дождя (1953)—Release Info Архивная копия от 19 февраля 2021 на Wayback Machine на сайте IMDb (англ.)
  7. Ретроспектива фильмов в Музее кино Архивная копия от 25 сентября 2020 на Wayback Machine на сайте «Музеи России»  (рус.)
  8. Ugetsu :: rogerebert.com :: Great Movies  (неопр.). Дата обращения: 10 марта 2012. Архивировано 20 сентября 2012 года.

СсылкиПравить