Рубина, Рива Рувимовна
Ри́ва (Ри́вка, Реве́кка) Руви́мовна Ру́бина (идиш רבֿקה (ריװקע) רובין — Ри́вке Ру́бин; 15 мая 1906, Минск — 2 марта[1] 1987, Москва) — еврейская советская писательница, переводчик, критик, литературовед. Писала на идише и переводила на русский язык с идиша, белорусского, румынского.
Рива Рубина | |
---|---|
רבֿקה (ריװקע) רובין | |
Ривка Рубина в 1936 | |
Дата рождения | 15 мая 1906(1906-05-15) |
Место рождения | Минск, Минская губерния, Российская империя |
Дата смерти | 2 марта 1987(1987-03-02) (80 лет) |
Место смерти | Москва, СССР |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | прозаик, литературовед, литературный критик, переводчик, эссеист |
Направление | художественная проза, критика |
Язык произведений | идиш |
БиографияПравить
Окончила Минский государственный педагогический институт (1930). Награждена медалями. Член Союза писателей СССР (1934). Училась в аспирантуре Белорусской Академии наук, доцент Минского Педагогического института, преподаватель истории еврейской литературы, теории литературы. С 1934 г. в Москве. Преподаватель еврейского отделения в Педагогическом институте. В 1985 г. читала лекции о творчестве Шолом-Алейхема и И.-Л. Переца на Высших Литературных курсах в Москве. Похоронена на Востряковском кладбище[2].
СемьяПравить
Муж — художник Меер Аксельрод, с которым познакомилась через его брата, поэта Зелика Аксельрода;
- дочь — поэт Елена Аксельрод,
- внук — художник Михаил Яхилевич.
В 1972—1987 годах жила в ЖСК «Советский писатель» — Красноармейская улица, д. 21, где в соседнем подъезде проживала семья ее дочери[3][4].
ТворчествоПравить
Автор многих художественных произведений, критических публикаций о еврейской литературе, литературных переводов. Автор творческих портретов еврейских писателей Шмуэла Галкина, Зелика Аксельрода (родного брата мужа Р. Рубиной), Льва Квитко, З. Вендрова, Эзры Фининберга, Ицика Кипниса, Д. Бергельсона и других. Участвовала в подготовке собрания сочинений Менделе Мойхер-Сфорима в четырёх томах, 1935—1940). В 1943 г. Рубина опубликовала сборник очерков «Идише фройен» («Еврейские женщины»). В 1961 г. Рубина вошла в состав редколлегии журнала «Советиш Геймланд», демонстративно вышла из редколлегии, когда в журнале стали печататься антиизраильские материалы. Подготовила к изданию книги З. Вендрова и И.-Л. Переца. В качестве редактора и переводчика участвовала в издании шеститомного собрания сочинений Шолом-Алейхема на русском языке (М.: Художественная литература, 1971—1973). Ею же написаны вступительные статьи к изданиям книг еврейских писателей на русском языке.
ПрозаПравить
На русском языкеПравить
- Рубина, Рива Рувимовна. Шолом-Алейхем (1859—1916): Краткий очерк. — Москва, 1957.
- Рубина, Рива Рувимовна. Вьется нить: Рассказы, повести. (пер. с евр. Р. Рубина). — Москва: Художественная литература, 1978, 1982. — 423 с.
- Рубина, Рива Рувимовна. Вот такой день: Повести, рассказы. — Москва: Советский писатель, 1982. — 327 с.
- Рубина, Рива Рувимовна. Странный день: Повесть, рассказы, этюды (пер. с евр. Р. Рубиной, Е. Аксельрод). — Москва: Советский писатель, 1986. — 446 с. — 30 000 экз.
На идишеПравить
- ריװקע רובינ. ייִצכאָק-לײבוש פּערעצ: 1851—1915. — מאָסקװע: מעלוכע-פארלאג דער עמעס, 1941.
- ריװקע רובין. ייִדישע פרױענ: פארצײכענונגענ. — מאָסקװע: מעלוכע-פארלאג דער עמעס, 1943.
- רבקה רובין. שרײַבער און װערק. — װארשע: פארלאג ייִדיש בוך, 1968.
- ריװקע רובין. עס שפּינט זיך א פאָדעם: דערצײלונגען. — מאָסקװע: סאָװעטסקי פּיסאטעל, 1975.
- ריװקע רובין. אזא מין טאָג: ראָמאן, דערצײלונגען עטיודן. — מאָסקװע: סאָװעטסקי פּיסאטעל, 1982.
ПереводыПравить
С идиша на русский язык произведения З. Вендрова, И.-Л. Переца, Шолом-Алейхема.
Интересные фактыПравить
Её муж Меер Аксельрод — автор уникального цикла «Немецкая оккупация», готовил иллюстрации к её книгам о войне. Данные иллюстрации вошли в экспозицию выставки «Немецкая оккупация» (Санкт-Петербургский музей академии художеств, 2019). Выставка приурочена памяти жертв Холокоста.[5][6]
ПримечанияПравить
- ↑ По данным архива ЖСК «Советский писатель» Р. Р. Рубина умерла 03.07.1987.
- ↑ Рубина Ревекка Рувимовна, Москва, Востряковское (неопр.). Toldot.ru. Дата обращения: 4 февраля 2021. Архивировано 14 июня 2021 года.
- ↑ Справочник СП СССР, 1976, с. 26,526.
- ↑ Справочник СП СССР, 1986, с. 26,537.
- ↑ Выставка «Немецкая оккупация» открылась в Академии художеств Петербурга (рус.). avangard.rosbalt.ru. Дата обращения: 28 апреля 2020. Архивировано 21 января 2020 года.
- ↑ Выставку памяти жертв холокоста открыли в Академии художеств (неопр.). MR7.ru. Дата обращения: 28 апреля 2020. Архивировано 15 августа 2021 года.
ЛитератураПравить
- Справочник Союза писателей СССР [по состоянию на 01.03.1976] / ред. К. Н. Селихов, сост. В. К. Семёнова. — М.: Советский писатель, 1976. — 766 с. — 10 000 экз.
- Справочник Союза писателей СССР [по состоянию на 01.06.1985] / Ред. К. Н. Селихов; сост.: В. А. Астахова, А. И. Либецкая, Л. И. Цветкова. — М.: Советский писатель, 1986. — 784 с. — 10 000 экз.
СсылкиПравить
- Рубина Ривка — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- Авторы журнала «Корни»
- Художник Меер Аксельрод, его дочь и внук, автор Мирра Аспиз
- Разгон Л. Р. Рубина «Вьется нить» // Новый мир. — 1983. — № 9.
- Герчук Ю. Общая тетрадь. Три поколения семьи Аксельрод. — Иерусалим; М.: 2W-publishing, ГМИИ им. Пушкина, 2006. — Т. 1: Меер Аксельрод. Графика. Зелик Аксельрод. Стихи; Т. 2: Михаил Яхилевич. Живопись. Елена Аксельрод. Стихи. — ISBN 9659027524. (недоступная ссылка)