Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Роксолана — Википедия

Хюрре́м Хасеки́-султа́н (осман. خرم حسکي سلطان‎, тур. Hürrem Haseki Sultan, в Европе известная как Роксола́на (лат. Roxolana); ок. 1502[1] или ок. 1505[2] — 15 или 18 апреля 1558[3]) — наложница, а затем супруга османского султана Сулеймана Великолепного, хасеки, мать султана Селима II. Являлась одной из самых влиятельных женщин в Османской империи.

Хюррем-султан
Изображение Роксоланы (неизвестный автор, 1540—1550)
Изображение Роксоланы
(неизвестный автор, 1540—1550)
Дата рождения около 1502
Место рождения
Дата смерти 18 апреля 1558 или 17 апреля 1558
Место смерти
Страна
Род деятельности консорт
Супруг Сулейман I
Дети сыновья: Мехмед, Абдулла, Селим, Баязид, Джихангир
дочь: Михримах-Султан
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Настоящее имя неизвестно; вариант Алекса́ндра/Анастасия Гаври́ловна Лисо́вская появился в поздней литературной традиции.

ПроисхождениеПравить

 
Портрет Роксоланы (XVI век)

Документальные источники и даже сколь-либо надёжные письменные свидетельства, говорящие о жизни Хюррем до поступления в гарем, отсутствуют. Вместе с тем в литературных сочинениях возникли легенды о её происхождении[4].

ФактыПравить

Сведения о происхождении Хюррем разрозненны и противоречивы.

В Европе Хюррем была известна как Роксолана. Это имя было впервые использовано в отношении неё послом Священной Римской империи в Османской империи Огьером Гизелином де Бусбеком, автором изданных в 1589 году в Париже латиноязычных «Турецких записок» (лат. Legationis Turcicae epistolae quatuor IV). В этом сочинении он назвал её Роксоланой, основываясь на предположительном происхождении Хюррем с территории, называемой в Речи Посполитой в конце XVI века Роксолания (от племени роксоланов, упоминаемых Страбоном в качестве обитателей Северного Причерноморья)[5][Комм. 1].

Венецианский посол Бернардо Наваджеро называл Хюррем русской: «[donna] … di nazione russa». Другой венецианский посол — Джованни Баттиста Тревизано — называл её «султаншей из Руси»: «Sultana, ch’è di Russia»[8]. Венецианский военачальник Маркантонио Брагадин также называл Хюррем русской: «donna di nazion russa»[9][1].

Михалон Литвин, бывший в середине XVI века послом Великого княжества Литовского в Крымском ханстве, в своём сочинении 1548—1551 годов «О нравах татар, литовцев и москвитян» (лат. De moribus tartarorum, lituanorum et moscorum) при описании торговли рабами указывает, что «и любимейшая жена нынешнего турецкого императора мать перворожденного [сына] его, который будет править после него, похищена была из земли нашей»[9][10].

Участник посольства Речи Посполитой к османскому султану 1621—1622 годов поэт Самуил Твардовский писал, что турки рассказывали ему о том, что Роксолана была дочерью православного священника из Рогатина (ныне в Ивано-Франковской области, Украина)[9]. Однако Рогатин, как и вся Галичина, не входил в состав Великого княжества Литовского, а был частью Королевства Польского.

ЛегендыПравить

Никаких реальных фактов, подробностей или деталей происхождения и доосманского периода жизни Хюррем не известно и не задокументировано. Лишь в XIX веке в литературе стали появляться художественные домыслы, не имеющие под собой реальной основы. Согласно польской литературной традиции, её настоящее имя было Александра и она была дочерью рогатинского священника Гаврилы Лисовского[11], служившего в местной церкви Святого Духа[12]. В украинской литературе XIX века её стали именовать Анастасией[13], эту версию приняли некоторые советские историки[1][14][15][2].

Галина Ермоленко, со ссылкой на Михаила Орлича[16], сообщает о якобы старой буковинской народной песне, повествующей о красивой девушке из Рогатина по имени Настусенька[17], похищенной крымскими татарами и проданной в султанский гарем[9]. Михаил Орлич сообщал, что слышал эту песню от бабушки. Также он слышал от бабушки, что «будто на свадьбу Насти и Сулеймана ездила в сопровождении казацкой свиты и Настина мать и другие сказки»[18]. Ирина Кныш называет «старой народной» песню, которая на самом деле является изменённым куском поэмы Маврикия Гославского «Поділля» (1827 г.)[19][20]. Аналогичную ошибку допускает и Орлич[18].

Можно только гадать, насколько первичны «старые народные» песни про Роксолану и датируются ли они сроками ранее 1880 года, когда имя Анастасия Лисовская появилось у Михаила Орловского в исторической повести «Роксолана или Анастасия Лисовская»[21]. Во всяком случае киевский историк Владимир Грабовецкий утверждал, что при поисках в архивах в галицких городских и земских актовых книгах не обнаружил даже упоминания рода Лисовских до середины XVI века[22]. Михаил Орловский, вслед за Маврикием Гославским[23], писал, что Роксолана была родом не из Рогатина, а из Чемеровец (ныне в Хмельницкой области)[18]

Жена султанаПравить

 
Роксолана и султан. Антон Хикель, 1780

Во время одного из набегов крымских татар девушка попала в плен и после нескольких перепродаж, через Аутку, Кефе в Крыму, была подарена Сулейману, который тогда был шехзаде и занимал государственный пост в Манисе, где существовал собственный гарем. Не исключено, что она была подарена 26-летнему Сулейману по случаю восшествия на престол[24]. Попав в гарем, Роксолана получила имя Хюррем (от перс. خرم‎ — «веселая, радость приносящая»)[25]. Историк Галина Ермоленко датирует появление Хюррем в гареме периодом между 1517 и восшествием Сулеймана на престол в 1520 году[26]. На тот момент девушке было около пятнадцати[26].

В самое короткое время Хюррем привлекла внимание султана. Другая наложница Сулеймана — Махидевран, мать шехзаде Мустафы, рабыня албанского или черкесского происхождения[27], стала ревновать султана к Хюррем. Возникшую между Махидевран и Хюррем ссору в своём отчёте за 1533 год описал венецианский посол Бернардо Наваджеро: «…Черкешенка оскорбила Хюррем и разодрала ей лицо, волосы и платье. Спустя некоторое время Хюррем пригласили в султанскую опочивальню. Однако Хюррем сказала, что не может в таком виде идти к повелителю. Тем не менее султан вызвал Хюррем и выслушал её. Затем он позвал Махидевран, спросив, правду ли ему рассказала Хюррем. Махидевран сказала, что она главная женщина султана и что другие наложницы должны подчиняться ей, и что она ещё мало побила коварную Хюррем. Султан разгневался на Махидевран и сделал Хюррем своей любимой наложницей»[28].

 
La Sultana Rossa. Тициан, 1550-е годы

В 1521 году скончались двое из трёх сыновей Сулеймана. Единственным наследником остался шестилетний Мустафа, что в условиях высокой смертности представляло угрозу для династии. В связи с этим способность Хюррем родить наследника давала ей необходимую поддержку во дворце. Конфликт новой фаворитки с Махидевран сдерживался авторитетом матери Сулеймана Хафсы Султан. В 1521 году Хюррем родила мальчика, получившего имя Мехмед. В следующем году родилась девочка Михримах — единственная пережившая младенчество дочь Сулеймана, после родился Абдалла, проживший всего три года, в 1524 году родился Селим, а в следующем — Баязид. Последнего, Джихангира, Хюррем родила в 1531 году[29].

В 1534 году умерла валиде-султан. Ещё до этого, в 1533 году, вместе с сыном Мустафой, который достиг совершеннолетия, в Манису отправилась давняя соперница Хюррем — Махидевран. В марте 1536 года великий визирь Ибрагим-паша, ранее опиравшийся на поддержу Хафсы, был казнён по приказу султана Сулеймана, а его имущество конфисковано. Смерть валиде и отстранение великого визиря открыли Хюррем дорогу для укрепления собственной власти.

После смерти Хафсы Хюррем смогла добиться того, чего никто и никогда до неё не добивался. Она официально стала женой Сулеймана. Хотя не существовало никаких законов, запрещающих женитьбу султанов на рабынях, вся традиция османского двора настаивала против этого. При этом в Османской империи даже сами термины «закон» и «традиция» обозначались одним словом — канун[30]. Состоявшаяся свадебная церемония была, судя по всему, очень пышной, хотя никак не упоминается в османских источниках. Вероятно, свадьба состоялась в июне 1534 года, хотя точная дата этого события неизвестна[31]. Уникальное положение Хюррем отражал и её титул — хасеки, введённый Сулейманом специально для неё[24].

Султан Сулейман, проводивший большую часть времени в походах, информацию о ситуации во дворце получал исключительно от Хюррем. Сохранились письма, в которых отражается большая любовь и тоска султана по Хюррем[32], которая была его главным политическим советником. Между тем, Лесли Пирс отмечает, что на ранних этапах деятельности Сулеймана он более опирался на переписку с матерью, так как Хюррем недостаточно хорошо знала язык. Ранние письма Хюррем написаны отточенным канцелярским языком, что говорит о том, что они были написаны придворным писарем[33].

 
Приветственное письмо Хюррем Султан Сигизмунду II Августу от 1549 года по случаю вступления его на польский престол

Влияние, оказываемое Хюррем на Сулеймана, иллюстрирует эпизод, описанный венецианским послом Пьетро Брагадином. Один из санджак-беев подарил султану и его матери по одной красивой русской девушке-рабыне. Когда девушки прибыли во дворец, Хюррем, которую застал посол, была очень недовольна. Валиде, отдавшая свою рабыню сыну, была вынуждена извиниться перед Хюррем и забрать наложницу обратно. Вторую рабыню султан приказал отправить в качестве жены другому санджак-бею, так как наличие даже одной наложницы во дворце делало хасеки несчастной[34].

По её инициативе в Стамбуле построено несколько мечетей, баня и медресе.

Вскоре после возвращения из поездки в Эдирне, 15 или 18 апреля 1558 года, вследствие продолжительной болезни либо отравления Хюррем Султан умерла. Год спустя её тело перенесли в куполообразный восьмигранный мавзолей проекта архитектора Мимара Синана. Мавзолей Хюррем Хасеки Султан (тур. Haseki Hürrem Sultan Türbesi) декорирован изысканными изникскими керамическими изразцами с изображениями райского сада, а также с нанесёнными текстами стихов, возможно, в честь её улыбки и жизнерадостного характера[35]. Усыпальница Роксоланы находится недалеко от мавзолея Сулеймана слева от мечети в комплексе Сулеймание. Внутри гробницы Хюррем вероятно находится гроб Ханым Султан, дочери Хатидже Султан, сестры Сулеймана.

ДетиПравить

Хюррем родила султану шестерых детей[26]:

Сыновья:

Дочь:

Из всех сыновей Сулеймана I Великолепного отца-султана пережил только Селим.

Мехмед умер в 1543 году. По мнению некоторых исследователей Мехмед умер от оспы[37], а по другой версии он умер своей смертью[38].

Джихангир, слабый здоровьем от рождения, умер в 1553 году вскоре после казни Мустафы. Существует легенда, что Джихангир умер от тоски по своему брату. По этой же легенде именно Хюррем, плетя интриги против Мустафы, спровоцировала его смерть: настроила отца против сына, чтобы престол достался её сыну. По приказу Сулеймана I Мустафу задушили[39].

Баязид после неудачной попытки убить Селима вместе с 12 тысячами своих людей прятался в Персии, стал считаться предателем в Османской империи, которая на тот момент находилась в состоянии войны с Персией. Позже султан Сулейман I заключил с Персией мир и договорился с персидским шахом Тахмаспом I, что за 400 000 золотых монет соратников Баязида убьют, а его самого вместе с четырьмя сыновьями отдадут посланникам султана. Смертный приговор, который вынес Сулейман своему сыну Баязиду, был исполнен 25 сентября 1561 года. Младшего сына Баязида казнили в Бурсе.

Роль в историиПравить

 
Роксолана на марке Украины. 1997 г.

Профессор истории, автор работы о султанском гареме Лесли Пирс отмечает, что до Хюррем фаворитки султанов играли две роли — роль собственно фаворитки и роль матери наследника престола, и что эти роли никогда не совмещались. Родив сына, женщина переставала быть фавориткой, отправляясь вместе с ребёнком в отдаленную провинцию, где наследник должен был воспитываться до того времени, как займёт место отца[40]. Хюррем же была первой женщиной, сумевшей одновременно играть обе роли, что вызывало огромное раздражение консервативно настроенного двора. Когда её сыновья достигли совершеннолетия, она не отправилась вслед за ними, а осталась в столице, лишь изредка навещая их[30]. Именно этим во многом можно объяснить негативный образ, который сформировался вокруг Хюррем. Кроме того, она нарушила ещё один принцип османского двора, заключавшийся в том, что одна фаворитка султана должна была иметь не более одного сына. Не в силах объяснить, как Хюррем смогла достичь столь высокого положения, современники приписывали ей то, что она попросту околдовала Сулеймана[41]. Этот образ коварной и властолюбивой женщины был перенесён и в западную историографию, хотя и подвергся некоторой трансформации.

Роль в культуреПравить

 
1-я страница вакфийя на комплекс Такхтият-Хасеки Хюррем Султан (мечеть Хасеки Хюррем, медресе и имарет в Иерусалиме)
 
Хаммам, построенный по распоряжению Роксоланы (Стамбул, недалеко от собора Святой Софии)
 
Свод купола в хаммаме (Стамбул, недалеко от собора Святой Софии)

В отличие от всех предшественниц, а также от матерей шехзаде, имевших право возводить строения лишь в рамках провинции, в которой они проживали с сыновьями, Хюррем получила право строить религиозные и благотворительные здания в Стамбуле и в иных крупных городах Османской империи. Она создала благотворительный фонд своего имени (тур. Külliye Hasseki Hurrem). На пожертвования из этого фонда в Стамбуле был построен Комплекс Хасеки Султан в районе бывшего женского невольничьего рынка (тур. Avret Pazari), в число строений которого входили мечеть, медресе, имарет, начальная школа, больницы и фонтан. Это был первый комплекс, построенный в Стамбуле архитектором Синаном в своей новой должности главного архитектора правящего дома, а также третье по величине здание в столице, после комплексов Мехмета II (тур. Fatih Camii) и Сулеймание (тур. Süleymanie). К числу иных благотворительных проектов Роксоланы относятся комплексы в Адрианополе и Анкаре, вошедшие в основу проекта в Иерусалиме (названного позже имени Хасеки Султан), хосписы и столовые для паломников и бездомных, столовая в Мекке (при имарете Хасеки Хюррем), общественная столовая в Стамбуле (в Avret Pazari), а также две большие общественные бани в Стамбуле (в Еврейском и Aya Sôfya кварталах)[42].

В произведениях искусстваПравить

ЛитератураПравить

  • 1633 — поэма «Преславное посольство светлейшего князя Кшиштофа Збаражского от Сигизмунда III к могущественному султану Мустафе» (Самуил Твардовский).
  • 1835 — поэма «Роксолана, драма в пяти актах в стихах» (Нестор Кукольник).
  • 1880 — повесть «Роксолана или Анастасия Лисовская» (Михаил Орловский).
  • 1864—1869 — историческая драма в пяти действиях «Роксоляна» (Гнат Якимович).
  • 1924 — исторический труд украинского востоковеда Агафангела Крымского «История Турции и её литературы», в котором Роксолане отведено более 20 страниц.
  • 1930 — повесть «Роксоляна» (Осип Назарук).
  • 1934 — короткий рассказ «Тень Стервятника» (Роберт Говард); в рассказе Роксолана лишь упоминается, однако главным действующим лицом является вымышленный персонаж, Рыжая Соня, по сюжету являющаяся сестрой Роксоланы.
  • 1937 — короткий рассказ «Роксолана. Историческое повествование XVI века» (Антон Лотоцкий).
  • 1942 — роман «Roxelane» (Йоханнес Тралов).
  • 1949 — роман «Mikael Hakim: kymmenen kirjaa Mikael Carvajalin eli Mikael El-Hakimin elämästä vuosina 1527 — 38 hänen tunnustettuaan ainoan Jumalan ja antauduttuaan Korkean Portin palvelukseen» (Мика Валтари).
  • 1965 — роман «Степной Цветок» (Николай Лазорский).
  • 1966 — штудия «Императорская карьера Анастасии Лисовской» (Ирина Кныш).
  • 1968 — повесть «Неопалимая купина» (Юрий Колисниченко).
  • 1971 — поэма «Роксоляна. Дівчина з Рогатина» (Любовь Забашта).
  • 1980 — роман «Роксолана» (Павел Загребельный).
  • 2003 — роман «La magnifica dell’harem» (Изор де Сен-Пьер).
  • 2013 — роман «Хюррем. Знаменитая возлюбленная султана Сулеймана» (Софья Бенуа; богато иллюстрированное издание).
  • 1978 — роман «Гарем» (Бертрис Смолл).

КиноПравить

ТеатрПравить

МузыкаПравить

О Роксолане написано или посвящено ей около двух десятков музыкальных произведений, среди них:

См. такжеПравить

КомментарииПравить

  1. В XVI—XVII веках роксоланами нередко называли русинов — русских жителей Речи Посполитой. Причиной этому была роксоланская теория, согласно которой русины происходят от «сарматского племени роксолан», что давало русской шляхте возможность присоединиться к господствующей концепции сарматизма, обосновывающей особые шляхетские права. На основе этих идей Русь в западных и западнорусских источниках этого времени нередко называется Роксоланией[6][7].

ПримечанияПравить

  1. 1 2 3 Смирнов Н. А. Россия и Турция в XVI—XVII вв. (в двух томах). — Т. 1. — М.: МГУ, 1946. — С. 60.
  2. 1 2 Гавришков Б. М. Славянская тематика в произведениях Лессинга Архивная копия от 21 октября 2013 на Wayback Machine // Советское славяноведение. — 1982. — № 6, ноябрь-декабрь. — С. 93. — ISSN 0132-1366
  3. Bonnie G. Smith. The Oxford Encyclopedia of Women in World History: 4 Volume Set. — Oxford University Press, 2008. — P. 517. — 2752 p. — ISBN 0195148908, 9780195148909.
  4. Roxolana in European Literature… — P. 1.
  5. Roxolana in European Literature… — P. 272.
  6. Яковенко Н. Вибір імені versus вибір шляху (назви української території між кінцем XVI — кінцем XVII ст.) Архивная копия от 22 декабря 2017 на Wayback Machine // Міжкультурний діалог. Т. 1: Ідентичність. — К.: Дух і літера, 2009. — С. 57—95.
  7. Соколов С. В. Происхождение "народа и имени российского" от племени роксолан: к вопросу о бытовании идеи в коммуникативном пространстве раннего Нового времени // Научный диалог. — 2019. — № 12. Архивировано 16 мая 2022 года.
  8. Sabah (Турция): откуда родом Хюррем Султан, покорившая сердце Сулеймана Великолепного?  (неопр.) Дата обращения: 25 февраля 2019. Архивировано 26 февраля 2019 года.
  9. 1 2 3 4 Yermolenko G. Roxolana: «The Greatest Empresse of the East». — P. 234.
  10. Михалон Литвин. О нравах татар, литовцев и москвитян Архивная копия от 20 января 2013 на Wayback Machine / Пер. А. Л. Хорошевич. — М., 1994. — С. 72.
  11. Abbott E. A history of mistresses. — HarperFlamingoCanada, 2003. — 510 p. — P. 53.
  12. Музейний комплекс в місті Рогатин  (неопр.). Дата обращения: 7 декабря 2016. Архивировано 17 апреля 2010 года.
  13. Roxolana in European Literature… — P. 49.
  14. Український радянський енциклопедичний словник: В 3-х т. Т. III. / За ред. М. Бажана. — 1-е вид. — К.: Головна редакція Української радянської енциклопедії. — 1968. — С. 162.
  15. Примітки. До стор. 425 // Кримський А. Ю. Твори в п’яти томах. Т. 4: Сходознавство / Ред. тому О. І. Ганусець. — К.: Наукова думка, 1974. — 640 с. — С. 636.
  16. Mykhailo Orlich, Roksoliana, tsarivna soniachna Opillia (Lviv: Triada plius, 2002), 58-59.
  17. цит. по Ермоленко
    V Rohatyni, na zarinku,
    Tam tatary vkraly divku,
    Vkraly divku Nastusen’ku,
    Chornobryvu, moloden’ku,
    Taj zabraly v Turetchynu,
    Taj prodaly do haremu''
  18. 1 2 3 С. Кабачинская: Загадка Роксоланы. Ради веселой хохлушки Сулейман Великолепный даже распустил свой гарем (история)  (неопр.). Дата обращения: 9 декабря 2016. Архивировано 20 декабря 2016 года.

  19. «До найновіших часій зберігав український нарід пісню:
    А тая ж то Роксоляна,
    Що то трясла Сходом,
    Була наша попадянка,
    З Рогатина родом.
    Цю народну пісню поляки переробили на своє:
    A oważ to Roksolanka,
    Co to trzesła calim Wschodem,
    Była nasza Podolanka
    Z Czemerowiec rodem»
  20. Ірена Книш ІМПЕРАТОРСЬКА КАРІЄРА АНАСТАЗІЇ ЛІСОВСЬКОЇ  (неопр.). Дата обращения: 9 декабря 2016. Архивировано 26 августа 2016 года.
  21. Орловский М. Я. Роксолана или Анастасия Лисовская: Ист. повесть. — Каменец-Подольский: Тип. Подол. губерн. правления, 1883.
  22. Интервью с В. В. Грабовецким  (неопр.). Дата обращения: 8 декабря 2016. Архивировано из оригинала 17 декабря 2016 года.
  23. Була наша подолянка
    З Чемеровець родом.
  24. 1 2 Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 58.
  25. Quinn R. S. Barbarosa: The Sword of Islam Архивная копия от 12 апреля 2014 на Wayback Machine. — Trafford Publishing, 2005. — P. 276. — ISBN 1-4120-7054-6.
  26. 1 2 3 Yermolenko G. Roxolana: «The Greatest Empresse of the East». — P. 233.
  27. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 55.
  28. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 59—60.
  29. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 60.
  30. 1 2 Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 61.
  31. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 62.
  32. Будучи поэтом, султан посвящал Роксолане любовные стихи на персидском и арабском языках. Некоторые из них сохранились. См. Roxolana in European Literature… — P. 5.
  33. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 63—64.
  34. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 59.
  35. Öztuna Y. Şehzade Mustafa. — İstanbul: Ötüken Yayınevi, 1978. — ISBN 9-7543-7141-5.
  36. Şehzade Bayezid (тур.). www.devletialiyyei.com. Дата обращения: 29 апреля 2013. Архивировано 29 апреля 2013 года.
  37. Öztuna, Yılmaz. Kanuni Sultan Süleyman. Babıali Kültür Yayınları, 2006. s. 174—189
  38. Uzunçarşılı, İsmail Hakkı (1951, yeni ed. 1998), Osmanlı Tarihi: İstanbul’un Fethinden Kanunî Sultan Süleyman'ın Ölümüne Kadar , Ankara:Türk Tarih Kurumu Yayınları
  39. Терещенко А. В. Быть русскаго народа. — Ч. II. — СПб.: Тип. Министерства внутренних дѣл, 1848. — с.5.
  40. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 88—89.
  41. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 63.
  42. Yermolenko G. Roxolana: «The Greatest Empresse of the East». — P. 237.
  43. «Смоляк П. О.» Історичні постаті в сценічній інтерпретації В’ячеслава Хім’яка / П. О. Смоляк // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Серія : Мистецтвознавство. — 2019. — № 1 (Вип. 40). — С. 181. — ISSN 2411-3271

ЛитератураПравить