Робинзон Крузо
«Робинзо́н Кру́зо» (англ. Robinson Crusoe)[Комм. 1] — роман английского писателя Даниэля Дефо (1660—1731), впервые опубликованный в апреле 1719 года, повествующий о нравственном возрождении человека в общении с природой[1] и обессмертивший имя автора[Комм. 2]. Написан как автобиография морского путешественника и плантатора Робинзона Крузо, желавшего ещё более разбогатеть скорым и нелегальным путём, но в результате кораблекрушения попавшего на необитаемый остров, где провёл 28 лет. Сам Дефо называл свой роман аллегорией[2].
«Робинзон Крузо» | |
---|---|
Robinson Crusoe | |
Первое издание романа, слева гравюра Кларка и Пайна, перерисованная Жаном Гранвилем в 1840 году | |
Жанр | роман |
Автор | Даниель Дефо |
Язык оригинала | английский |
Дата первой публикации | 25 апреля 1719 |
Следующее | Дальнейшие приключения Робинзона Крузо |
Электронная версия | |
Текст произведения в Викитеке | |
Цитаты в Викицитатнике | |
Медиафайлы на Викискладе |
Материалом для романа Дефо послужило описание пребывания шотландского боцмана Селькирка на необитаемом острове в 1704—1709 годах. Дефо избрал для своего Робинзона условия и изоляцию, сходные с теми, что достались Селькирку; но если Селькирк одичал на острове, то Робинзон нравственно возродился[2].
В августе 1719 года Дефо выпустил продолжение — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», а ещё год спустя — «Серьёзные размышления Робинзона Крузо», но в сокровищницу мировой литературы вошла лишь первая книга и именно с ней связано новое жанровое понятие — «Робинзонада».
Роман «Робинзон Крузо» дал начало классическому английскому роману и породил моду на псевдодокументальную художественную прозу; его нередко называют первым «подлинным» романом на английском языке[3]. Роман, однако, переменил круг читателей и стал детской книгой. По количеству вышедших в свет экземпляров долго занимал исключительное место не только среди сочинений Даниэля Дефо, но и в книжном мире вообще[2]. На русском языке впервые издан под названием «Жизнь и приключения Робинзона Круза, природного англичанина» (1762—1764).
ПредысторияПравить
Сюжет основан на реальной истории шотландского моряка Александра Селькирка (1676—1721)[2], боцмана судна «Cinque Ports» («Синк Портс»), отличавшегося крайне неуживчивым и склочным характером. В 1704 году он был высажен по собственному требованию на необитаемый остров, снабжён оружием, продовольствием, семенами и инструментами. На этом острове Селькирк прожил до 1709 года. Вернувшись в Лондон в 1711 году, он поведал свою историю писателю Ричарду Стилу, который опубликовал её в газете «Англичанин»[4].
Cуществуют и другие гипотезы о том, кто был истинным прототипом Робинзона Крузо. Селькирк — человек малограмотный, пьяница, буян и двоеженец — как личность совершенно не похож на героя Дефо. Среди других претендентов на роль прообраза Крузо могут быть:
- хирург Генри Питмен, который за участие в мятеже герцога Монмута был отправлен в ссылку на Барбадос и, совершив вместе с товарищами по несчастью побег, в результате кораблекрушения оказался на необитаемом островке Солт-Тортуга;
- капитан Ричард Нокс, проживший 20 лет в плену на Цейлоне;
- некоторые другие реально существовавшие моряки и путешественники.
Идея, положенная в основу романа о Робинзоне,— нравственного совершенствования в одиночестве, в общении с природой, вдали от общества и цивилизации,— была проведена ещё в XII веке в философском романе мавританского писателя Ибн-Туфайля «Повесть о Хайе, сыне Якзана»[Комм. 3], также повлиявшем на Дефо[2]. В арабской книге младенец на необитаемом острове, вскормленный газелью и выросший среди диких зверей, пытается осмыслить окружающий мир, наблюдая за природой. Силой своего разума он постепенно постигает основы мироздания и жизненные законы. Далее он отправляется к другим людям, чтобы разъяснить истину, однако люди не вникают в поучения Хая. Узнав человеческое общество с его порочными взаимоотношениями и ложными представлениями, Хай отчаивается в деле исправления людей и возвращается на свой уединённый остров[5].
РоманПравить
НазваниеПравить
Полное название романа — «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб; с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написанные им самим».
СюжетПравить
Книга написана как вымышленная автобиография Робинзона Крузо[Комм. 4], жителя Йорка, который мечтал о путешествиях к далёким морям. Вопреки воле отца он в 1651 году покидает родной дом и отправляется с приятелем в своё первое морское плавание. Оно оканчивается кораблекрушением у английских берегов, однако это не разочаровывает Крузо, и вскоре он совершает несколько путешествий на торговом судне. В одном из них его корабль у берегов Африки оказывается захвачен берберскими пиратами и Крузо приходится два года пробыть в плену, пока он не сбегает на баркасе. Его подбирает в море португальское судно, идущее в Бразилию, где он проводит четыре года, став владельцем плантации.
Желая быстрее разбогатеть, он в 1659 году принимает участие в нелегальном торговом рейсе в Африку за чёрными невольниками. Однако корабль попадает в шторм и садится на мель у неизвестного острова недалеко от устья Ориноко. Крузо становится единственным выжившим из экипажа, добравшись вплавь до острова, который оказывается необитаемым. Преодолев отчаяние, он спасает с корабля все нужные инструменты и припасы, прежде чем тот был окончательно разрушен штормами. Обосновавшись на острове, он строит себе хорошо укрытое и защищённое жилище, учится шить одежду, обжигать посуду из глины, засевает поля ячменём и рисом с корабля. Также ему удаётся приручить диких коз, которые водились на острове, это даёт ему стабильный источник мяса и молока, а также шкуры для изготовления одежды.
Исследуя остров в течение многих лет, Крузо обнаруживает следы дикарей-каннибалов, которые иногда посещают разные части острова и устраивают людоедские пиршества. В одно из таких посещений он спасает пленного дикаря, которого собирались съесть. Он учит туземца английскому языку и называет его Пятницей, так как спас его именно в этот день недели. Крузо выясняет, что Пятница родом с Тринидада, который можно увидеть с его острова, и что он был захвачен в плен во время сражения между индейскими племенами.
При следующем замеченном посещении острова каннибалами Крузо с Пятницей нападают на дикарей и спасают ещё двух пленников. Один из них оказывается отцом Пятницы, а второй — испанцем, корабль которого также потерпел крушение. Кроме него, с корабля спаслись ещё 16 испанцев и португальцев, которые находились в бедственном положении у дикарей на материке. Крузо решает отправить испанца вместе с отцом Пятницы на лодке, чтобы привезти его товарищей на остров и совместными усилиями построить корабль, на котором они все могли бы отплыть к цивилизованным берегам.
Пока Крузо ожидает возвращения испанца с его командой, к острову прибывает неизвестный корабль. Этот корабль оказывается захвачен мятежниками, которые собираются высадить на острове капитана с преданными ему людьми. Крузо и Пятница освобождают капитана и помогают ему вернуть контроль над судном. Наиболее ненадёжных мятежников оставляют на острове, а Крузо после 28 лет[Комм. 5], проведённых на острове, покидает его в конце 1686 года и в 1687 году возвращается в Англию к своим родственникам, которые считали его давно погибшим. Затем Крузо отправляется в Лиссабон, чтобы получить прибыль за свою плантацию в Бразилии, что делает его очень богатым. После этого он перевозит своё богатство в Англию, проделывая большую часть пути по суше из опасения вновь попасть в неприятности при плавании по морю. Пятница сопровождает его, и по пути они попадают в последнее совместное приключение, когда борются с голодными волками и медведем при пересечении Пиренеев.
ПродолженияПравить
Второй роман — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо» — менее известен; в России он полностью не издавался с 1935 по 1992 годы (только в пересказе, а последняя часть, «Робинзон в Сибири», в сокращении[6]). В нём престарелый Робинзон, посетив свой остров и потеряв Пятницу, доплыл по торговым делам до берегов Юго-Восточной Азии и вынужден добираться в Европу через всю Россию, чтобы из Архангельска отплыть в Англию. В Тобольске, столице Сибири, он встречает ссыльного князя, бывшего царского министра (прототипом которого, возможно, послужил дьяк Посольского приказа Василий Голицын). Крузо находит много общего между своей судьбой и судьбой князя, и даже называет его «сибирским робинзоном».
Существует и третья книга Дефо о Робинзоне Крузо. Она озаглавлена «Серьёзные размышления Робинзона Крузо» (англ. Serious Reflections of Robinson Crusoe) и представляет собой сборник эссе на нравственные темы; имя Робинзона Крузо употреблено автором для того, чтобы привлечь интерес публики. В предисловии к «Серьёзным размышлениям» от лица своего героя писатель пишет, что его история — это описание реально происходивших событий, хотя одновременно она является аллегорией.
Значение и адаптации на других языкахПравить
Жан-Жак Руссо в «Эмиле» пишет, что библиотека Эмиля будет состоять всего из одной книги. Вы думаете, это Библия? Нет, это «Робинзон Крузо». И пока у человечества не испортится вкус, ее надо считать самой великой. И я всегда так считал, но стеснялся произнести вслух, пока не наткнулся на эти строки. Робинзон Крузо — это человек, который ни при каких обстоятельствах в силу величия своего духа не мог погибнуть.
Роман Дефо стал литературной сенсацией и породил множество подражаний. Он демонстрировал неистощимые возможности человека в освоении природы и в борьбе с враждебным ему миром. Этот посыл был очень созвучен идеологии раннего капитализма и эпохи Просвещения. Только в Германии за сорок лет, последовавших за публикацией первой книги о Робинзоне, было издано не менее сорока «робинзонад». Ж. Ж. Руссо, в своём «Эмиле» (1762), первым обратил внимание на педагогическое значение «Робинзона»[2].
- 1727 — Джонатан Свифт оспорил оптимизм мировоззрения Дефо в своей тематически близкой книге «Путешествия Гулливера».
- 1762 — начало первого русского издания в переводе Якова Трусова под названием «Жизнь и приключения Робинзона Круза, природного англичанина» (1-е изд., СПб., 1762—1764, 2-е — 1775, 3-е — 1787, 4-е — 1811)[8].
- 1779 — в своём романе «Robinson Krusoe» (русское издание Новый Робинзон Крузе, или Похождения Главного Английского морехода, 1781) немецкий писатель Иоганн Вецель подверг острой сатире педагогические и философские дискуссии XVIII века.
- 1860 — издание русского детского писателя и популяризатора наук Алексея Разина (1823—1875) «Настоящий Робинзон. Приключения Александра Селькирка и обезьяны Мариминда на необитаемом острове Тихого океана. Заимствовано с французского» ((СПб., 1860)[9].
- 1862 — сборник исторически верных описаний ряда подобных приключений французскими авторами фр. Victor Chauvin и фр. Ferdinand Denis, «Les vrais Robinsons» (Париж, 1862—1863)[10].
- 1866 — русский перевод педагога Ивана Белова «Путешествия и удивительные приключения Робинзона Крузоэ» (СПб., 1866; 2-е изд., 1874)[11]
- 1924 — немецкая поэтесса Мария Луиза Вайсман в своей поэме «Робинзон» философски осмыслила сюжет романа.
Лев Толстой опубликовал в 1862 году в приложении к своему педагогическому журналу «Ясная Поляна» адаптацию первого тома романа[источник не указан 774 дня] и считал его образцовой детской книгой:
Главное, мысль-то глубокая: показывается, что может сделать голый человек, выброшенный на остров, что ему нужно… Невольно является мысль, что для тебя все это делается другими. Это не я, — кажется, еще Руссо говорил, что Робинзон — образцовая книга[12].
ФильмографияПравить
Год | Страна | Название | Характеристика фильма | В роли Робинзона Крузо |
---|---|---|---|---|
1902 | Франция | Робинзон Крузо | немая короткометражка Жоржа Мельеса | Жорж Мельес |
1913 | США | Робинзон Крузо | немая короткометражка Отиса Тёрнера | Роберт Леонард |
1921 | США | Маленький Робинзон Крузо | немой фильм Эдварда Ф. Клайна | Джеки Куган |
1922 | США | Приключения Робинзона Крузо | немой короткометражный сериал Роберта Ф. Хилла | Гарри Майерс |
1927 | Великобритания | Робинзон Крузо | немой фильм М. А. Везерелла | М. А. Везерелл |
1932 | США | Мистер Робинзон Крузо | приключенческая комедия | Дуглас Фэрбенкс (в роли Стива Дрексела) |
1946 | СССР | Робинзон Крузо | экспериментальный чёрно-белый стерео-фильм | Павел Кадочников |
1951 | США | Его мышонок Пятница | мультфильм из цикла Том и Джерри | |
1954 | США | Мисс Робинзон Крузо | приключенческий фильм Юджина Френке | Аманда Блейк |
1954 | Мексика, США | Робинзон Крузо | киноверсия Луиса Бунюэля | Дэн О`Херлихи |
1956 | США | Rabbitson Crusoe | мультфильм из цикла Looney Tunes | |
1961 | СССР | Как создавался Робинзон | короткометражный фильм из альманаха Совершенно серьёзно | Сергей Филиппов |
1964 | США | Робинзон Крузо на Марсе | научно-фантастический фильм | Пол Манти (в роли Криса Дрэйпера) |
1966 | США | Робинзон Крузо, лейтенант ВМС США | комедия Walt Disney Pictures | Дик Ван Дайк |
1972 | СССР | Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо | приключенческий фильм Станислава Говорухина | Леонид Куравлёв |
1973 | Мексика | Робинзон и Пятница на необитаемом острове | приключенческий фильм Рене Кардона-младшего | Уго Стиглиц |
1974 | Великобритания | Робинзон Крузо | приключенческий фильм Джеймса МакТаггарта | Стэнли Бейкер |
1975 | США, Великобритания | Человек Пятница | пародийный фильм | Питер О’Тул |
1976 | Италия | Синьор Робинзон | пародийный фильм | Паоло Вилладжо (роль Роби) |
1982 | Чехословакия | Приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка | анимационный фильм Станислава Латала | Вацлав Постранецкий |
1982 | СССР | Робинзон и самолёт | мультфильм | |
1988 | Великобритания, США | Крузо | приключенческий фильм Калеба Дешанеля | Эйдан Куинн |
1997 | США | Робинзон Крузо | приключенческий фильм | Пирс Броснан |
2003 | Франция | Робинзон Крузо | приключенческий телефильм | Пьер Ришар |
2009 | США | Крузо | телесериал | Филипп Винчестер |
2016 | Франция, Бельгия | Робинзон Крузо: Очень обитаемый остров | компьютерно-анимационный фильм |
ПримечанияПравить
- Комментарии
- ↑ Полное название романа — «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йо́рка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Орино́ко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб; с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написанные им самим» (англ. The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, Of York, Mariner: Who lived Eight and Twenty Years, all alone in an un-inhabited Island on the Coast of America, near the Mouth of the Great River of Oroonoque; Having been cast on Shore by Shipwreck, wherein all the Men perished but himself. With An Account how he was at last as strangely deliver'd by Pyrates. Written by himself.)
- ↑ Даниэль Дефо — автор более 500 книг, памфлетов. Но всему миру он известен как автор «Робинзона Крузо».
- ↑ Латинский перевод в Оксфорде в 1671 г., английский — в 1708 г.
- ↑ где Робинзон (англ. Robinson) — имя по девичьей фамилии матери героя (распространённый способ именования в англоязычных странах), а Крузо — фамилия, происходящая от немецкой фамилии Крейцнер (нем. Kreutznaer)
- ↑ Дефо допустил элементарную арифметическую ошибку: Робинзон прожил на острове не 28, а 27 лет, поскольку прибыл на его побережье 30 сентября 1659 г., а покинул остров 19 декабря 1686 г., о чём ясно сказано в календаре и дневнике Робинзона.
- Примечания
- ↑ Дефо // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Дефо, Даниэль // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Pat Rogers. The Oxford History of English Literature. — P. 257. — ISBN 978-0-19-285437-7.
- ↑ «The Englishman», см. N 26 от 3 дек. 1713 Архивная копия от 27 декабря 2017 на Wayback Machine на Google Книги
- ↑ Фильштинский И. М. Арабская литература в Испании (андалусская литература) VIII—XIII вв. // История всемирной литературы: В 8 томах. — Москва: Наука, 1984. — Т. 2. — С. 240—248.
- ↑ Даниель Дефо. Избранное. — М.: Правда, 1971. — (Библиотека «Огонёк»)
- ↑ Правила жизни Станислава Говорухина | Журнал Esquire.ru (неопр.). Дата обращения: 15 июля 2020. Архивировано 15 июля 2020 года.
- ↑ Трусов, Яков // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Разин, Алексей Егорович // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб.—М., 1896—1918.
- ↑ Робинзонады // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Белов, Иван Дмитриевич // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб.—М., 1896—1918.
- ↑ Булгаков В. Ф. Л. Н. Толстой в последний год его жизни : Дневник секретаря Л. Н. Толстого / Вступ. ст. и примеч. С. А. Розановой. — М.: Правда, 1989. — С. 376.
ЛитератураПравить
- Алексеев М. П. Сибирь в романе Дефо. — Иркутск, 1928.
- Аникст А. А. Даниэль Дефо. Очерк жизни и творчества. — М., 1957.
- Балод А. Злоключения знаменитых путешественников. Кто был Робинзон. — М.: Вече, 2017.
- Белоусов Р. С. Герои до встречи с писателем. — М.: Просвещение, 1984.
- Симаков В. Робинзон Крузо: история, которую мы читали не так : Школьная программа для взрослых // Фома. — 2018. — № 6 (182).
- Урнов Д. Дефо. — М.: Молодая гвардия, 1990.
- Урнов Д. М. Робинзон и Гулливер: Судьба двух литературных героев / отв. ред. А. Н. Николюкин; Академия наук СССР. — М.: Наука, 1973. — 89 с. — (Из истории мировой культуры). — 50 000 экз.
- Fausett D. The Strange Surprising Sources of Robinson Crusoe. — 1994.
- Novak M. Daniel Defoe: Master of Fictions. — Oxford, 2001
- Severin T. Seeking Robinson Crusoe. — London: Pan Books, 2003.
СсылкиПравить
- Русскоязычный сайт, посвящённый роману «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо»
- Дефо Д. Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо... в библиотеке Максима Мошкова
- Найдены следы прототипа Робинзона Крузо
- Расшифровка маршрута путешествия Робинзона Крузо по России
- Прототип Робинзона Крузо