Расщеплённая эргативность
Расщеплённая эргати́вность — синтаксическое или морфологическое явление, состоящее в том, что в зависимости от определённого параметра в языке используются различные стратегии ролевой кодировки: как эргативная, так и какая-то другая (или другие). В значительном количестве эргативных языков имеется расщеплённая эргативность.
Параметры, влияющие на выбор ролевой кодировкиПравить
Выбор ролевой кодировки в языках с расщеплённой эргативностью, зависит от следующих факторов:
- свойства агентивной именной группы;
- лексическая семантика глагола;
- время, вид и модальность клаузы;
- синтаксический тип клаузы.
Свойства агентивной именной группыПравить
Во многих языках эргативом кодируются лишь существительные, тогда как местоимения имеют аккузативную кодировку. Так обстоит дело, например, в языке вампая (миндийские языки, Австралия)[1] и во многих других языках семьи пама-ньюнга, например, языке кугу мумин[2].
В примере (1) из языка кугу мумин агенс kuyu «женщина» маркируется эргативной клитикой, тогда как пациенс pama «мужчина» выражен немаркированной абсолютивной формой. В примере (2) агенс kuyu «женщина» выражен немаркированной абсолютивной (номинативной) формой, так же, как и пациенс в примере (1). В этом языке позицию аргументов часто занимают местоимения (с соответствующим падежным маркированием), которые соотносятся с кореферентными и согласованными по падежу именными группами.
(1)
thana kuyu-ng nhunha pama-nha pigo-dhan 3pl.nom женщина-erg 3sg.acc мужчина.abs-3sg.acc ударить-3pl.pst
- Женщины ударили мужчину.[3]
(2)
thana kuyu wa-wununa-yin 3pl.nom женщина(nom) спать-спать-3pl.prs
- Женщины спят.[3]
Такой же принцип различной кодировки местоимённых и именных аргументов имеется также в языке вариапано (паноанская семья, Перу)[4].
Другие языки могут иметь различное маркирование в зависимости и от других свойств именных групп, однако, как правило, эти различия вытекают из иерархии одушевлённости[5].
Семантика глаголаПравить
Некоторые исследователи рассматривают языки активного строя — то есть те, в которых различную кодировку имеют аргументы агентивных и пациентивных глаголов (бацбийский, восточный помо и др.) — как языки с расщеплённой эргативностью, хотя многие учёные считают активный строй отличным от расщеплённой эргативности явлением[6].
В некоторых языках семантика глагола влияет лишь на кодировку аргументов бивалентных глаголов. Так, в языке тонга глаголы «насилия» имеют маркированный эргативом пациенс и немаркированный пациенс, глаголы чувства имеют немаркированный экспериенцер, а второй аргумент в локативе или дативе, глагол «иметь» требует двух немаркированных аргументов[7].
Время, вид и модальностьПравить
Некоторые языки демонстрируют различную ролевую кодировку в зависимости от времени, вида и модальности клаузы. Если речь идёт о времени, то в подавляющем большинстве случаев эргативную кодировку аргументов получают клаузы в прошедшем времени. Так, в языке бурушаски именные формы маркированы эргативом в прошедшем времени. В других временах они маркированы нейтрально. Примерно такая же дистрибуция наблюдается в языке курманджи:
Эргативная кодировка:
min hon dit-in 1sg.erg 2pl.abs видел-2pl
- Я видел вас.
Аккузативная кодировка:
ez we di-bin-im 1sg.abs 2pl.obl prs-видеть-1sg
- Я вижу вас.[8]
Расщеплённая эргативность, связанная с видом, наблюдается во многих тибето-бирманских и индоарийских языках. Обычно эргативная кодировка ассоциирована с перфективом. Так, в языке хинди агенс кодируется эргативом в перфективе, абсолютивом — в имперфективе. Схожие ситуации наблюдаются, например, в баскском и в цахурском языке[9].
В некоторых языках императивные клаузы кодируются аккузативно, в то время как клаузы в других наклонениях маркируются эргативно. Такова ситуация в языке пяри (группа луо, нило-сахарская семья, Южный Судан)[10].
Синтаксический тип клаузыПравить
В языке шокленг эргативная кодировка наблюдается во всех подчинённых клаузах, в то время как в главных клаузах кодировка зависит от аспекта.
БиблиографияПравить
ЛитератураПравить
- Capell, Arthur. 1962. Some linguistic types in Australia. Oceania Linguistic Monographs 7. Sydney: University of Sydney.
- DeLancey, Scott. 1981. An interpretation of split ergativity and related patterns. Language 57.626-57.
- Dixon, Robert M. W. 1994. Ergativity. Cambridge: Cambridge University Press.
- Kazenin, Konstantin. 1994. Split syntactic ergativity: toward an implicational hierarchy. Sprachtypologie und Universalienforschung 47.78-98.
- Li, Chao. 2007. Split ergativity and split intransitivity in Nepali. Lingua 117.1462-82.
- Mithun, Marianne. 1991. Active/agentive case marking and its motivations. Language 67.510-46. —— 1999. The languages of native North America. Cambridge: Cambridge University Press.
- McGregor, William B. 1989. Discourse basis of ergative marking in Gooniyandi. La Trobe University Working Papers in Linguistics 2.127-58.
- Nordlinger, Rachel. 1998. A grammar of Wambaya, Northern Territory (Australia). Canberra: Pacific Linguistics.
- Silverstein, Michael. 1976. Hierarchy of features and ergativity. Grammatical categories in Australian languages, ed. by Robert M. W. Dixon, 112-71. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies
- Smith, Ian, and Steve Johnson. 2000. Kugu Nganhcara. The handbook of Australian languages, Volume 5, ed. by Robert M. W. Dixon, and Barry Blake, 355—489. Melbourne: Oxford University Press Australia
- Tsunoda, Tasaku. 1981. Split case-marking patterns in verb-types and tense/aspect/mood. Linguistics 19.389-438.
- Valenzuela, Pilar M. 2000. Ergatividad escindida en wariapano, yaminawa y shipibo-konibo. Indigenous languages of Lowland South America. Indigenous Languages of Latin America (ILLA), Vol. 1, ed. by Hein van der Voort, and Simon van de Kerke, 111-28. Leiden: University of Leiden