Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Рак, Павел — Википедия

Павел Рак (чеш. Pavel Rak; род. 24 ноября 1939[1][2][…], Прага[1][3][…]) — чешский карикатурист, иллюстратор, переводчик, а также эсперантист.

Павел Рак
чеш. Pavel Rak
Pavel Rak.jpg
Дата рождения 24 ноября 1939(1939-11-24)[1][2][…] (83 года)
Место рождения
Страна

БиографияПравить

Изучал оптику и механику, однако любовь к рисованию победила: особенно ему нравилось творчество Иржи Трнки, Уолта Диснея, Жан-Жака Семпе и других. Несколько лет работал конструктором в Meopta Prague, затем перешёл в кукольную мастерскую Иржи Трнки, где работал реквизитором и механиком. Эмигрировал в Канаду, затем вернулся и начал работать в мультипликации: вначале на телевидении, позже на студии студии Anima, где много лет создавал мультфильмы для вечерних телепередач.

Павел Рак публиковал юмористические карикатуры в журнале Dikobraz и других изданиях, иллюстрировал молодёжный журнал Juna Amiko (с эспер. — «Юный друг») (Будапешт), а также публикации на эсперанто. Иллюстрировал учебники чешского, английского, французского, русского, немецкого, испанского, португальского языков, латыни и эсперанто. Создал иллюстрации к лирическим стихотворениям чешской поэтессы Эли (Элишки) Урбановой (1922—2012).

В 2010—2011 годах в музее эсперанто (город Свитави, Чехия) проходила выставка работ художника «Рисованный юмор Павла Рака».

Переводы с английскогоПравить

Собственные и совместные работыПравить

  • Pavel Rak: Kreslený humor / Desegnita humuro / Cartoon Humour / Humor mit dem Zeichenschift, 2009
  • Sabine Fiedler, Pavel Rak: Ilustrita Frazeologio, 2004 (1. vyd.), 2009 (2. vyd.)
  • Pavel Rak: Abertamské omalovánky / Abertheimer Malbuch / Abertamy Colouring book, 2009
  • Pavel Rak: Abertamské pexeso / Aberthamer Memory-Spiel / Abertamy Memory Game, 2009
  • Pavel Rak: Pozor, nebezpečí na sítí! (2003)

ИллюстрацииПравить

Книги на чешском языкеПравить

  • «Кролик и птица» (Králík a drůbež, авт. Антонин Неставал, 1984)
  • «Тосты на каждый день» (Topinky pro každý den, авт. Йозеф Урбан, 1985)
  • «Готовим макароны» (Připravujeme těstoviny, авт. Ольга Давидова, 1987)
  • «Последние кубинские апельсины» (Poslední kubánské pomeranče, авт. Петра Клабухова, 2006)
  • «25 весёлых историй из Абертама» (25 veselých historek z Abertam / 25 heitere Geschiten aus Abertham, авт. Александер Вюст, 2007)
  • «У вас (отсутствуют) деньги, и что теперь? Азбука семейных финансов» ((Ne)máte peníze, co s tím? Slabikář rodinných financí, авт. Ева Мартинкова)

УчебникиПравить

  • Angličtina pro samouky (авт. Людмила Коллманова)
  • Angličtina pro věčné začátečníky (авт. Людмила Коллманова)
  • English Conversation Practice, Anglická konverzace (авт. Власта Рейтанова, Вера Урбанова, Владимир Варжеха)
  • Francouzština pro nejmenší (авт. Тионова, Анн-Мари Дюкрё-Палечникова)
  • Francouzština pro samouky (авт. Мари Правдова, Мирослав Правда)
  • Francouzština pro začátečníky — Le Français pour vous (авт. Мари Правдова)
  • Говорите по-русски, ruská konverzace (авт. Дагмар Брчакова, Вероника Мистрова, Наталия Арапова)
  • Latina pro gymnázia' (авт. Иржи Пех)
  • On y va! Francouzština pro střední školy (авт. Йитка Тайшлова)
  • Parler tchèque — c’est possible! (авт. Леа Ханш-Шабршулова)
  • Parlons français! Francouzská konverzace pro střední školy a pro praxi (авт. Ольга Велишкова, Ева Шпинкова)
  • Portugalština (авт. Ярослава Йиндрова, Людмила Млынкова, Ева Шалькова)
  • Ruský jazyk v kostce, pro střední školy, DA! (авт. Радка Гржибкова, Антонин Главачек)
  • Španělština pro samouky (авт. Либуше Прокопова)
  • Sprechen Lesen Diskutieren (německá konverzace a četba) (авт. Милада Куржимска, Драгомира Кеттнерова)
  • Zastupitelské úřady (авт. Эвжен Шкнюржил)
  • Esperanto od A do Z (авт. Петр Грдле и Станислава Грдлова)

Книги на эсперантоПравить

  • Зденко Кржимски, Sociologia esploro de sintenoj al Esperanto («Социологический опрос об отношении к эсперанто», 1981)
  • Стефан МакГрилл, La laŭta vekhorloĝo («Громкий будильник», 1988)
  • Стефан МакГрилл, Najbaroj kaj boroj («Соседи и зануды», 1989)
  • Стефан МакГрилл, Fonetika interpunkcio («Фонетическая пунктуация», 1991)
  • Стефан МакГрилл, Tendaraj tagoj («Дни в лагере», 1991—1997)
  • Владимир Ванья, Rakontoj ne nur ŝercaj («Не просто шуточные истории», 2002)
  • Станислава Грдлова, Kantoj por ĝojo («Песни для радости», 2003)
  • Эли Урбанова, Rapide pasis la temp' («Быстро пролетело время», 2003)
  • Петр Грдле, Intimaj temoj en la Esperanto-beletro («Интимные темы в литературе на эсперанто», 2003)
  • Лейф Норденсторм, Arne, la ĉefido («Арне, сын вождя», 2003)

ПримечанияПравить