Рак, Павел
Павел Рак (чеш. Pavel Rak; род. 24 ноября 1939[1][2][…], Прага[1][3][…]) — чешский карикатурист, иллюстратор, переводчик, а также эсперантист.
Павел Рак | |
---|---|
чеш. Pavel Rak | |
Дата рождения | 24 ноября 1939(1939-11-24)[1][2][…] (83 года) |
Место рождения | |
Страна |
БиографияПравить
Изучал оптику и механику, однако любовь к рисованию победила: особенно ему нравилось творчество Иржи Трнки, Уолта Диснея, Жан-Жака Семпе и других. Несколько лет работал конструктором в Meopta Prague, затем перешёл в кукольную мастерскую Иржи Трнки, где работал реквизитором и механиком. Эмигрировал в Канаду, затем вернулся и начал работать в мультипликации: вначале на телевидении, позже на студии студии Anima, где много лет создавал мультфильмы для вечерних телепередач.
Павел Рак публиковал юмористические карикатуры в журнале Dikobraz и других изданиях, иллюстрировал молодёжный журнал Juna Amiko (с эспер. — «Юный друг») (Будапешт), а также публикации на эсперанто. Иллюстрировал учебники чешского, английского, французского, русского, немецкого, испанского, португальского языков, латыни и эсперанто. Создал иллюстрации к лирическим стихотворениям чешской поэтессы Эли (Элишки) Урбановой (1922—2012).
В 2010—2011 годах в музее эсперанто (город Свитави, Чехия) проходила выставка работ художника «Рисованный юмор Павла Рака».
Переводы с английскогоПравить
- Майкл Коннелли. Потаённый свет (2000, 2002; совместно с Аленой Раковой)
- Майкл Коннелли. Поэт (2001; совместно с Аленой Раковой)
- Майкл Коннелли. Тьма чернее ночи (2002, 2004; совместно с Аленой Раковой)
- Свен Хассель. Легион проклятых (1984, 2002)
Собственные и совместные работыПравить
- Pavel Rak: Kreslený humor / Desegnita humuro / Cartoon Humour / Humor mit dem Zeichenschift, 2009
- Sabine Fiedler, Pavel Rak: Ilustrita Frazeologio, 2004 (1. vyd.), 2009 (2. vyd.)
- Pavel Rak: Abertamské omalovánky / Abertheimer Malbuch / Abertamy Colouring book, 2009
- Pavel Rak: Abertamské pexeso / Aberthamer Memory-Spiel / Abertamy Memory Game, 2009
- Pavel Rak: Pozor, nebezpečí na sítí! (2003)
ИллюстрацииПравить
Книги на чешском языкеПравить
- «Кролик и птица» (Králík a drůbež, авт. Антонин Неставал, 1984)
- «Тосты на каждый день» (Topinky pro každý den, авт. Йозеф Урбан, 1985)
- «Готовим макароны» (Připravujeme těstoviny, авт. Ольга Давидова, 1987)
- «Последние кубинские апельсины» (Poslední kubánské pomeranče, авт. Петра Клабухова, 2006)
- «25 весёлых историй из Абертама» (25 veselých historek z Abertam / 25 heitere Geschiten aus Abertham, авт. Александер Вюст, 2007)
- «У вас (отсутствуют) деньги, и что теперь? Азбука семейных финансов» ((Ne)máte peníze, co s tím? Slabikář rodinných financí, авт. Ева Мартинкова)
УчебникиПравить
- Angličtina pro samouky (авт. Людмила Коллманова)
- Angličtina pro věčné začátečníky (авт. Людмила Коллманова)
- English Conversation Practice, Anglická konverzace (авт. Власта Рейтанова, Вера Урбанова, Владимир Варжеха)
- Francouzština pro nejmenší (авт. Тионова, Анн-Мари Дюкрё-Палечникова)
- Francouzština pro samouky (авт. Мари Правдова, Мирослав Правда)
- Francouzština pro začátečníky — Le Français pour vous (авт. Мари Правдова)
- Говорите по-русски, ruská konverzace (авт. Дагмар Брчакова, Вероника Мистрова, Наталия Арапова)
- Latina pro gymnázia' (авт. Иржи Пех)
- On y va! Francouzština pro střední školy (авт. Йитка Тайшлова)
- Parler tchèque — c’est possible! (авт. Леа Ханш-Шабршулова)
- Parlons français! Francouzská konverzace pro střední školy a pro praxi (авт. Ольга Велишкова, Ева Шпинкова)
- Portugalština (авт. Ярослава Йиндрова, Людмила Млынкова, Ева Шалькова)
- Ruský jazyk v kostce, pro střední školy, DA! (авт. Радка Гржибкова, Антонин Главачек)
- Španělština pro samouky (авт. Либуше Прокопова)
- Sprechen Lesen Diskutieren (německá konverzace a četba) (авт. Милада Куржимска, Драгомира Кеттнерова)
- Zastupitelské úřady (авт. Эвжен Шкнюржил)
- Esperanto od A do Z (авт. Петр Грдле и Станислава Грдлова)
Книги на эсперантоПравить
- Зденко Кржимски, Sociologia esploro de sintenoj al Esperanto («Социологический опрос об отношении к эсперанто», 1981)
- Стефан МакГрилл, La laŭta vekhorloĝo («Громкий будильник», 1988)
- Стефан МакГрилл, Najbaroj kaj boroj («Соседи и зануды», 1989)
- Стефан МакГрилл, Fonetika interpunkcio («Фонетическая пунктуация», 1991)
- Стефан МакГрилл, Tendaraj tagoj («Дни в лагере», 1991—1997)
- Владимир Ванья, Rakontoj ne nur ŝercaj («Не просто шуточные истории», 2002)
- Станислава Грдлова, Kantoj por ĝojo («Песни для радости», 2003)
- Эли Урбанова, Rapide pasis la temp' («Быстро пролетело время», 2003)
- Петр Грдле, Intimaj temoj en la Esperanto-beletro («Интимные темы в литературе на эсперанто», 2003)
- Лейф Норденсторм, Arne, la ĉefido («Арне, сын вождя», 2003)