«Пу́тин — хуйло́!» (укр. Пу́тін — хуйло́; эвфемизованная версия — Хутин пуйло[1]) — песня-слоган на украинском и русском языках, высмеивающая президента России Владимира Путина; была впервые исполнена 30 марта 2014 года болельщиками украинских футбольных клубов «Металлист» и «Шахтёр»[2][3][4][5][6].
Путин — хуйло! | |
---|---|
укр. Пу́тін - хуйло́ | |
Надпись на заборе в Луганске | |
Песня | |
Дата создания | 2014 |
Дата записи | 2014 |
Жанр | песня-слоган |
Языки | украинский и русский |
Автор песни | футбольные ультрас |
Исполнение фанатами «Металлиста» и «Шахтёра» на марше перед матчем в 2014 году
|
|
Медиафайлы на Викискладе |
Контекст
Динамика общественно-политических событий на Украине в связи с началом протестных движений и последовавшей за ней войны на востоке страны перешла и в плоскость информационных войн («war of narratives» с англ. — «войны слов»[7]), производя новые «смысловые определения-концепты» — зачастую разделявшие участников на «своих» и «чужих». В частности, это нашло своё отражение в использовании уничижительных (бранных) слов, в навешивании ярлыков и использовании прозвищ[8][9][10].
История
В январе 2014 года украинские ультрас — организованные группы болельщиков футбольных команд — заявили о поддержке Евромайдана, а в феврале ранее конфликтующие болельщики различных команд объявили перемирие ради совместной борьбы «против беззакония, лжи и пропаганды»[11]. Весной того же года ультрас стали активными участниками борьбы против концепции федерализации Украины, которая, по их мнению, вела к распаду страны[12]. После Крымского кризиса ультрас организовали серию маршей «За единую Украину!», а многие из них вступили в добровольческие формирования, созданные для участия в вооружённом конфликте в Донбассе на стороне ВСУ[13].
30 марта, также в связи с российской аннексией Крыма и конфликтом в Донбассе, ультрас харьковского футбольного клуба «Металлист» и донецкого «Шахтёра» впервые исполнили песню-кричалку «Путин — хуйло!»[14][15][16]: при этом история кричалки восходит ещё к 2010 году, когда болельщики «Металлиста» использовали её в адрес экс-президента киевского клуба «Динамо» Григория Суркиса («Суркис — хуйло!»), возглавлявшего в те годы Федерацию футбола Украины[17].
Широкую известность в СМИ[4][18] композиция, ставшая к тому моменту интернет-мемом[14], приобрела после выступления министра иностранных дел Андрея Дещицы 14 июня 2014 года на митинге перед посольством России в Киеве[16][19][5][20], а оскорбительное прозвище Владимира Путина стало известно по всей Украине[21][22][23][18][24].
Я не против того, чтобы вы протестовали! Россия — отстаньте от Украины. Путин — х[у]йло! Да![25]
Позже дипломат заявил, что «толпа требовала ответов», поэтому «дипломатический этикет провалился».
Группа исследователей, проанализировавшая динамику настроений пользователей социальной сети «ВКонтакте», уточняла, что в связи с исключительной значимостью российского президента в конфликте, в глазах сторонников Евромайдана Путин стал олицетворением конфликта (и «зла» или «врага»[26] как такового): в результате к сентябрю 2014 года он чаще упоминается ими в оскорбительном контексте с такими словами как «хуйло»[27]. При этом многочисленные исполнения (кавер-версии) песни, размещавшиеся на YouTube, зачастую сопровождались описанием «украинская народная песня»[3].
Анализ
Композиция начинается барабанной дробью и включает в себя, помимо скандирования «Путин (или Суркис) — хуйло», трёхзвенную нисходящую секвенцию со слогами «Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-а-а»[23]. Музыкальная часть песни имеет некоторое сходство с композицией «Speedy Gonzales[en]», созданной Дэвидом Хессом в 1961 году[3].
Переводчица и филолог Татьяна Бонч-Осмоловская охарактеризовала композицию как «народную вербальную агрессию, перенаправленную в ответ на государственную агрессию России». Хоровое распевание одной и той же матерной фразы, положенной на незатейливый мотив, она рассматривала как некую форму карнавализации. По мнению Бонч-Осмоловской, «по своей простоте, краткости и повторяемости использование этого послания может быть сопоставимо с методами, применяемыми пророссийскими СМИ[28], день за днём повторяющими одни и те же эмоционально окрашенные термины: „фашисты“, „хунта“, „бандеровцы“. В данном случае, однако, эффект эмоционально усиливается использованием обсценной лексики, что актуализует послание и трансформирует его в „смеховую культуру“, описанную Бахтиным»[29] — иначе говоря, через высмеивание российский президент превращался из чего-то угрожающего и ненавистного в нечто комическое[14].
Соглашаясь с важностью функции карнавализации[30], Оксана Гаврилова[k 1] уточняла, что слоган «Путин — хуйло!» выполнял также функции «протеста, преодоления страха и обесценивания реальности»: по её мнению, через месяц после событий в Крыму негативные эмоции граждан Украины достигли такого уровня, что только «катартичной» функции брани было уже недостаточно. Ссылаясь на Анри Бергсона, рассматривавшего смех как «анестезию сердца», Гаврилова писала, что вербальная агрессия в данном случае дополнилась механизмом освобождения через высмеивание, позволяющим кратковременно освободиться от боли, страдания, страха и печали[14].
Влияние
Прозвище широко распространено на Украине. В период избирательной кампании 2014 года Радикальная партия Олега Ляшко использовала слоган: «Путін — хуйло! Переможе добро!» (с укр. — «Путин — хуйло! Победит добро!») на своих билбордах, а сам президент России преподносился как враг Украины[5]. В мае 2014 года новостной сайт «Новый регион» был взломан и по его основному адресу транслировались надпись «ПТН ХЛО»[32][33][18]. В апреле 2016 года активисты движения «Весна», организовавшие в Санкт-Петербурге «сход» за отставку Владимира Путина, использовали слоган «Путин хелло»[34].
В мае-июне 2014 года депутат Верховной рады Украины Виталий Чепинога опубликовал на своей странице в Facebook стихотворение «на мотив» песни-слогана: «укр. …Щоб здавалось, що це все наснилось, // Що ніколи й не було Хуйла…»[35]. В январе 2015 года украинский депутат Олег Барна, выступая в Раде, в конце своей речи заявил, что «Путин — хуйло», и призывал всех присутствующих повторять это суждение вслед за ним.
После появления песни-слогана и в связи с последующим широким распространением самого нецензурного (и труднопереводимого[36]) термина «хуйло» в иностранной прессе[5] Гаврилова совместно с Зоряной Тимняк[k 2] предложила уточненный немецкий перевод термина: по их мнению, дословный перевод нем. Pimmel, употребляемый в коммуникации с детьми и близкий к укр. пісюн, следует заменить на более «интенсивный» нем. Arschloch[37].
Исследователи из Оксфорда Джон Розенберг и Мария Терентьева, проанализировавшие активность редакторов русской, украинской и английской Википедий в рамках теории «управления вниманием» (англ. attention management), обнаружили, что с июня по август 2014 года статья «Путін — хуйло!» входила в десятку наиболее активно редактируемых в украинском разделе[38]. Розенберг и Терентьева также полагали, что использование подобного заголовка нарушало принцип нейтральности Википедии[39].
В декабре 2019 года российский телеканал ТНТ вырезал из украинского сериала «Слуга народа» эпизод, в котором главный герой, сыгранный Владимиром Зеленским, задаёт вопрос «Путин [носит часы марки] хубло?» — полная версия, из-за разницы во времени, была показана только на Дальнем Востоке РФ[40][41][42]. Через несколько дней газета «Ведомости» вышла со статьёй о Зеленском и рекламой часов Hublot на первой полосе[43].
См. также
Комментарии
- ↑ Кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Львовского университета Оксана Евгеньевна Гаврилова является автором книги Verbale Aggression: Formen und Funktionen am Beispiel des Wienerischen (Peter Lang, 2009) и возглавляет проект FWF[en] «Вербальная агрессия»[31] (нем. Verbale Aggression im Handlungsfeld Schule: Ursachen, Formen, Gewaltprävention).
- ↑ Преподаватель кафедры иностранных языков Национального университета «Львовская политехника».
Примечания
- ↑ Надія Трач. Революційні слогани суспільно-політичного протесту Євромайдан (2013–2014 рр.): соціолінгвістичний аналіз // Ukraïna : narracje, języki, historie. — Wrocław: Trickster, 2015. — С. 241. — 260 с. — ISBN 978-83-64863-02-8. — ISBN 83-64863-02-9.
- ↑ Гаврилів, Тимняк, 2017, с. 100.
- ↑ 1 2 3 Diemer, 2015, s. 80.
- ↑ 1 2 Kuzio, 2015, pp. 112, 225.
- ↑ 1 2 3 4 Klymenko, 2017, pp. 449—451.
- ↑ Goncharova, Melkozerova, 2017.
- ↑ Torbakov, 2017, p. [112].
- ↑ Денисюк, 2018, с. 62—66.
- ↑ Радченко, Архипова, 2018, с. 191—200, 219—220.
- ↑ Fialkova, Yelenevskaia, 2016, pp. 107, 109.
- ↑ Krugliak M., Krugliak O., 2017, p. 178.
- ↑ Krugliak M., Krugliak O., 2017, p. 179.
- ↑ Krugliak M., Krugliak O., 2017, pp. 177—180.
- ↑ 1 2 3 4 Havryliv, 2017, s. 37.
- ↑ Dyner, 2015, pp. 112—118.
- ↑ 1 2 Sakwa, 2014, p. 150.
- ↑ Diemer, 2015, s. 78—79.
- ↑ 1 2 3 Zherebkina, 2016, p. 195.
- ↑ Molchanov, 2016, p. 46.
- ↑ Wilson, 2014, p. 145.
- ↑ Knoblock, 2016, p. 26.
- ↑ Basenko, 2017, p. 128.
- ↑ 1 2 Diemer, 2015, s. 79.
- ↑ Luhn, 2014.
- ↑ НьюсБалт, 2014.
- ↑ Klymenko, 2017, pp. 449—450.
- ↑ Rumshisky et al., 2017, pp. 391—404.
- ↑ Gaufman, 2016, pp. 57, 73.
- ↑ Bonch-Osmolovskaya, 2015, p. 205.
- ↑ Ковтонюк, 2015, с. 348—356.
- ↑ FWF, 2017.
- ↑ Полянин, 2014.
- ↑ Виноградов, 2014.
- ↑ Громов, 2016.
- ↑ Чернюк, 2014, с. 72.
- ↑ Diemer, 2015, s. 78.
- ↑ Гаврилів, Тимняк, 2017, с. 99—100.
- ↑ Roozenbeek, Terentieva, 2017, p. 188.
- ↑ Roozenbeek, Terentieva, 2017, p. 177.
- ↑ Ксения Болецкая, Артем Гирш, Алиса Штыкина. ТНТ больше не будет показывать в эфире сериал «Слуга народа» с Зеленским (рус.). vedomosti.ru. Ведомости (11 декабря 2019). Дата обращения: 13 декабря 2019. Архивировано 13 декабря 2019 года.
- ↑ Телевизия в Русия свали сериал с участието на Зеленски заради груба шега за Путин (болг.). news.bg. News.bg (12 декабря 2019). Дата обращения: 13 декабря 2019. Архивировано 13 декабря 2019 года.
- ↑ Дмитрий Попов. «Слугу народа» сняли с эфира, не сверившись с часами Путина: в чем ошиблись политические синоптики / Для «Слуги народа» закончилась оттепель (рус.) // Московский комсомолец. — 2019. — 13 декабря (№ 28150). Архивировано 13 декабря 2019 года.
- ↑ «Ведомости» вышли с фотографией Зеленского и рекламой Hublot на первой полосе. Совпадение? Не думаем! (неопр.) meduza.io (17 декабря 2019). Дата обращения: 7 февраля 2020. Архивировано 20 февраля 2020 года.
Литература
Основная
- Bonch-Osmolovskaya T. Combating the Russian State Propaganda Machine: Strategies of Information Resistance : [англ.] / gen. ed. Julie Fedor // Journal of Soviet and Post-Soviet Politics and Society. — 2015. — Vol. 1, № 1. — P. 175—218. — ISSN 2364-5334.
- Силич Т. А. Язык как инструмент формирования мировоззрения: размышления над работами лингвиста С. А. Жаботинской и филолога Т. Б. Бонч-Осмоловской // Образование. Наука. Научные кадры. — 2017. — № 4. — С. 222—225. — ISSN 2073-3305.
- Gaufman E. Security Threats and Public Perception: Digital Russia and the Ukraine Crisis. — Cham: Springer, 2016. — 230 p. — (New Security Challenges). — ISBN 9783319432014. — ISBN 331943201X.
- Diemer C. Mutterlandpop. Lokale Markierung und Entgrenzung musikalischer. Darbietungen auf ukrainischen Feiertagen // Speaking in Tongues: Pop lokal global / hrsg. Dietrich Helms, Thomas Phleps. — Bielefeld: Transcript Verlag, 2015. — 219 S. — (Beiträge zur Popularmusikforschung, Vol. 42). — ISBN 9783839432242. — ISBN 3839432243.
- Havryliv O. Verbale Aggression: das Spektrum der Funktionen (нем.) // Linguistik Online / hrsg. Aneta Stojić. — 2017. — 25 April (Bd. 82, H. 3). — S. 27—47. — ISSN 1615-3014. — doi:10.13092/lo.82.3713.
Дополнительная
Книги
- Basenko I. The WWI Propaganda Clichés Applied to the Modern Russo-Ukrainian Conflict over the Donbas and Crimea Regions // Multicultural Societies and their Threats / eds. Nazarii Gutsul, Kristina Khrul. — Münich • Münster: LIT Verlag Münster, 2017. — 211 p. — (Osteuropa — Münster in Westfalen, Germany; Bd. 10). — ISBN 9783643908254. — ISBN 3643908253.
- Klymenko L. The language of party programmes and billboards: The example of the 2014 parliamentary election campaign in Ukraine // The Routledge Handbook of Language and Politics / eds. Ruth Wodak, Bernhard Forchtner. — L.; N. Y.: Routledge, 2017. — 716 p. — (Routledge Handbooks in Linguistics). — ISBN 9781138779167. — ISBN 9781315183718.
- Knoblock N. Sarcasm and Irony as a Political Weapon // Political Discourse in Emergent, Fragile, and Failed Democracies / eds. Daniel Ochieng Orwenjo, Omondi Oketch, Asiru Hameed Tunde. — N. Y.: IGI Global, 2016. — 412 p. — (Advances in Electronic Government, Digital Divide, and Regional Development). — ISBN 9781522500827.
- Krugliak M., Krugliak O. The Unlikely Alliance of Ukrainian Football Ultras. Ukrainian ultras during the Revolution of Dignity // Football Fans, Rivalry and Cooperation / eds. Christian Brandt, Fabian Hertel, Sean Huddleston. — N. Y.: Routledge, Taylor & Francis Group, 2017. — 209 p. — (Routledge Research in Sport, Culture and Society). — ISBN 9781315455204. — ISBN 9781315455211.
- Kuzio T. Ukraine: Democratization, Corruption, and the New Russian Imperialism: Democratization, Corruption, and the New Russian Imperialism. — Santa Barbara: Praeger Publishers. An imprint of ABC-CLIO, 2015. — 641 p. — (Praeger Security International). — ISBN 9781440835032. — ISBN 1440835039.
- Molchanov M. Media Uses in Ukraine’s War with Itself // Media in Process: Transformation and Democratic Transition / ed. Sai Felicia Krishna-Hensel. — N. Y.: Taylor & Francis, 2016. — 184 p. — (Global Interdisciplinary Studies Series). — ISBN 9781317098867. — ISBN 1317098862.
- Roozenbeek J., Terentieva M. Attention Please! Exploring Attention Management on Wikipedia in the Context of the Ukrainian Crisis // Social Informatics. SocInfo 2017 (англ.) / eds. Giovanni Luca Ciampaglia, Afra Mashhadi, Taha Yasseri. — Cham: Springer International Publishing, 2017. — P. 169—191. — xxiv, 561 p. — (9th International Conference, SocInfo 2017, Oxford, UK, September 13—15, 2017, Proceedings, Part II; Lecture Notes in Computer Science, vol. 10540). — ISBN 9783319672557. — doi:10.1007/978-3-319-67256-4_15.
- Sakwa R. Frontline Ukraine: Crisis in the Borderlands (англ.). — L.; N. Y.: I.B. Tauris, 2014. — 220 p. — ISBN 9781784530648.
- Torbakov I. Ukraine and Russia: entangled histories, contested identities, and a war of narratives // Revolution and War in Contemporary Ukraine: The Challenge of Change / ed. Olga Bertelsen. — N. Y.: Columbia University Press, 2017. — 390 p. — (Soviet and Post-Soviet Politics and Societies, Vol. 161). — ISBN 9783838270166. — ISBN 3838270169.
- Wilson A. The «Maidan» after the Maidan // Ukraine Crisis: What It Means for the West. — New Haven: Yale University Press, 2014. — 260 p. — ISBN 9780300212921. — ISBN 0300212925.
Статьи
- Виноградов М. Шершавым языком: Для чего политики ругаются матом // Совершенно секретно : газета. — 2014. — 24 июня (№ 8/303).
- Гаврилів O., Тимняк З. Peculiarities of translation of personal pejoratives (on the example of German and Ukrainian) (укр.) = Особливості перекладу особових пейоративів (на прикладі німецької та української мов) // Іноземна філологія. Український науковий збірник. — 2017. — Вип. 130. — С. 98—108. — ISSN 2078-2373.
- Громов А. На Большой Морской проходит сумбурный сход против Путина // Невские новости. — 2016. — 7 апреля.
- Денисюк Ж. З. Репрезетація етнокультурних цінностей у текстах постфольклору (укр.) // Вісник Національної академії керівних кадрів культури і мистецтв : наук. журнал. — К.: Міленіум, 2018. — № 1. — С. 62—66.
- Из-за претензий Роскомнадзора «Новому региону» снова пришлось поменять адрес в Интернете // Областная газета / ред. Д. П. Полянин. — Екатеринбург, 2014. — 4 августа.
- Ковтонюк Н. П. Смисловий концепт карнавалу як код прочитання дискурсу майдану (укр.) // Мовні і концептуальні картини світу / Київський нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — 2015. — Вип. 1 (52). — С. 347—358. — ISSN 2520-6397.
- «Путин — х*йло»: Глава украинской дипломатии выступил на митинге // НьюсБалт (NewsBalt) : информационно-аналитический портал. — 2014. — 15 июня.
- Радченко Д., Архипова А. Укроп и ватник: «язык вражды» российско-украинского конфликта как нападение и защита // Ab Imperio. — 2018. — 26 мая (вып. 1). — С. 191—220. — ISSN 2164-9731. — doi:10.1353/imp.2018.0007.
- Чернюк С. Л. Соціально-політична та літературна комунікації в епіцентрі: поезія Євромайдану (Майдану) : [укр.] // Intermarum: історія, політика, культура. — 2014. — № 1. — С. 61—77. — ISSN 2518-7708.
- Dyner A. M. Same Old Song and Dance? (англ.) // New Eastern Europe. — 2015. — Vol. XVIII, iss. 5. — P. 112—118. — ISSN 2083-7372.
- Fialkova L., Yelenevskaia M. The Crisis in Ukraine and the Split of Identity in the Russian-speaking World (англ.) // Folklorica. — 2016. — 14 April (vol. 19). — P. 107, 109. — ISSN 1920-0242.
- Goncharova O., Melkozerova V. War For Minds (англ.) // Kyiv Post. — 2017. — 18 August.
- Luhn A. Donetsk becomes a ghost town as fearful residents flee conflict (англ.) // The Guardian. — 2014. — 6 July.
- Rumshisky A., Gronas M., Potash P., Dubov M., Romanov A. Combining Network and Language Indicators for Tracking Conflict Intensity (англ.) // Lecture Notes in Computer Science. — Cham: Springer International Publishing, 2017. — P. 391—404. — ISBN 9783319672564. — doi:10.1007/978-3-319-67256-4_31.
- Zherebkina I. A. The Split of the Nation (англ.) // Russian Studies in Philosophy. — 2016. — No. 54. — P. 185—201. — ISSN 1558-0431. — doi:10.1080/10611967.2016.1251237.
Ссылки
- Dr. Oksana Havryliv (нем.). Universität Wien / Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät / Institut für Germanistik. Дата обращения: 2 июля 2018.
- Verbale Aggression im Handlungsfeld Schule (нем.). Der Wissenschaftsfonds (англ.) (рус. (2017). Дата обращения: 2 июля 2018.
- How swearing became a weapon of resistance for Ukrainians (неопр.). the Guardian.
Эта статья входит в число добротных статей русскоязычного раздела Википедии. |