Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Прелестные приключения — Википедия

Прелестные приключения

«Преле́стные приключе́ния» — детская сказочная повесть Булата Окуджавы, написанная в конце 1960-х годов. Повесть неоднократно издавалась в СССР и России, в том числе с рисунками автора; переведена на иностранные языки.

Прелестные приключения
Жанр сказка
Автор Булат Окуджава
Язык оригинала русский
Дата написания 1968
Дата первой публикации 1971
Издательство Накадули

ИсторияПравить

  Внешние изображения
  Булат Окуджава о рождении книги (автограф)

Об истории возникновения повести рассказывает в предисловии к её первому изданию сам автор. Когда весной 1968 года он некоторое время жил в Ялте, то писал своему маленькому сыну письма, описывающие фантастические приключения. Однажды он показал эти письма Белле Ахмадулиной, которая сказала, прочитав их: «Да это же готовая повесть!». Тогда Окуджава решил подготовить рукопись к изданию[1][2].

Некоторые персонажи сказки имели реальных «прототипов»: статуэтки Кутенейского Барана и Сидящего Льва стояли на книжных полках, а резиновая Добрая Змея располагалась на абажуре старой лампы, стоявшей на письменном столе[1]. Крэг — Кутенейский Баран получил своё имя из одноимённой повести Сетона-Томпсона (англ. Krag, The Kootenay Ram).

СюжетПравить

  Внешние изображения
  Обложка первого издания повести (1971)

Главный герой живёт на берегу моря в ожидании приключений. Со временем ему составляют компанию Крэг Кутенейский Баран, который поселяется на шкафу, и Добрая Змея, которая обосновывается на абажуре настольной лампы. Однажды все они одновременно видят во сне ужасное «страшидло» Морского Гридига, и решают поймать его. Однако Морской Гридиг оказывается робким и безопасным, больше всего он любит манную кашу и мечтает о встрече со своей Гридианой. Он поселяется с друзьями и живёт в раковине умывальника.

Гридиг рассказывает о том, как он зашил рот Медузе-Горгоне, которая хотела его съесть, Крэг — о том, как проучил Одинокого Коварного Волка, а Добрая Змея — о том, как она укусила приставучего Каруда (в повести содержится намёк, что это имя надо читать наоборот), который говорил, что ей нельзя хотеть то, что она сама хочет, а надо хотеть то, что все хотят.

Наконец, друзья решили отправиться в морское путешествие на поиски настоящих приключений. Но их корабль попадает в бурю, Гридиг и Змея пропадают в пучине, а главного героя и Крэга ураган выбрасывает на таинственный остров. Там их хотят зажарить на костре два противных великана, но их спасают Гридиг и Змея. Все отправляются к берегу моря, по дороге им помогают муравьи, а потом герои летят на Стрекозе. В воздухе их преследует разбойник-Шмель с пулемётом, а когда они достигают берега моря, в погоню за ними устремляются Железные Жуки. Преодолев все препятствия, герои отплывают на корабле, встречая по дороге на одном из островов Невыносимо Приставучего Каруда, который безуспешно пытается соединить их в единое и одинаково думающее тело.

К друзьям присоединяется сбежавший от Каруда Сидящий Фаянсовый Лев, и вскоре все они возвращаются домой. Гридиг уплывает в море к Гридиане, Крэг возвращается в Кутенейские горы, а Змея и Лев остаются с главным героем.

Издания и переводыПравить

Впервые «Прелестные приключения» были опубликованы в Грузии в 1971 году — хотя и не с авторскими рисунками, но с формулировкой «рисунки придумал автор; улучшили художники Эристави и Мирзашвили»[3].

В 1974 году сказка выходит в Польше в переводе Ирены Левандовской с иллюстрациями Эльжбеты Гаудасиньской. В 1975 году Борис Гасс публикует книгу в Тель-Авиве с рисунками автора; позже этот текст будет вопроизведён в книге Гасса «Задуй во мне свечу»[4]. В 1989 году повесть с иллюстрациями из грузинского издания 1971 года публиковалась в детском журнале «Колобок» (№№3—7).

  Внешние изображения
  Обложка издания 1993 года

В 1993 году «Прелестные приключения» публикуются в России с иллюстрациями И. Волковой[5].

В 1997 году книга издаётся в японском переводе, а в 1999 году выходит польское переиздание книги с «песенками», написанными специально для нового издания другом автора, поэтом Витольдом Дамбровским.

  Внешние изображения
  Обложка издания 2005 года

В 2005 году «Прелестные приключения» впервые издаются в России с рисунками автора[6]. Эти рисунки, как и рукописное вступление автора, уникальны тем, что Окуджава в целом оставил очень мало текстов, написанных от руки (как правило, он печатал все произведения на пишущей машинке)[7]. В ознаменование выхода книги Фонд Булата Окуджавы 8 октября 2005 года провёл фестиваль детского рисунка перед Московским Домом Книги на Новом Арбате[8].

Новое издание предпринято в конце 2015 года[9]: расширенный текст сказки (воспроизводящий аудиоверсию) был дополнен иллюстрациями Евгения Антоненкова, причём главному герою-рассказчику художник придал портретное сходство с самим Окуджавой[10].

АудиоверсияПравить

В 1996 году (за год до смерти) Булату Окуджаве поступило предложение выпустить «Прелестные приключения» в виде аудиокниги в авторском исполнении. Для этой записи текст сказки был переработан, чтобы содержание было хорошо понятно и в отсутствие рисунков.

Запись происходила в том же году, в течение одного дня. Выпущена она была лишь в 2009 году компанией «КонтентМедиа» в музыкальном оформлении Алексея Яркина[11].

КритикаПравить

В биографии писателя Дмитрий Быков отмечает, что повесть является «наглядной иллюстрацией окуджавовского метода»[12]:

...в сюжете нет ни малейшей логики. Беспричинная война, таинственные великаны с их непонятными отношениями, немотивированные появления необычных персонажей... От нас ничего не зависит, но многое требуется: надо любые происшествия встречать без удивления, хранить верность себе и друзьям, никого не бояться, прощать раскаявшихся, не мстить оступившимся, заботиться об уюте скромного быта...

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Приключения "Прелестных приключений" (история книги)  (неопр.). Дата обращения: 24 ноября 2015. Архивировано 8 декабря 2015 года.
  2. Окуджава Б. Прелестные приключения / Илл.: Евгений Антоненков. — М.: Время, 2016. — С. 120.
  3. Окуджава Б. Ш. Прелестные приключения / Рис. придумал авт.; Улучшили рис. худож. Эристави и Мирзашвили. Тбилиси: Накадули, 1971. — 35 с.
  4. Гасс Б. Задуй во мне свечу.— Лондон, 1984.
  5. Окуджава Б. Ш. Прелестные приключения / Рис. И. Волковой. М.: Лайда, 1993. — 31 с. ISBN 5-87632-011-0
  6. Окуджава Б. Ш. Прелестные приключения / Рис. авт. М.: Фонд Булата Окуджавы: Вадим Синема, 2005. — 78 с. ISBN 5-94996-005-X
  7. "Прелестные приключения" Булата Окуджавы изданы с иллюстрациями автора  (неопр.). Дата обращения: 24 ноября 2015. Архивировано 5 марта 2016 года.
  8. Булат Окуджава "Прелестные приключения"  (неопр.). Дата обращения: 24 ноября 2015. Архивировано 8 мая 2019 года.
  9. Окуджава Б. Прелестные приключения / Илл.: Евгений Антоненков. — М.: Время, 2016. — 128 с. ISBN 978-5-9691-1419-7
  10. Окуджава Б. Прелестные приключения / Илл.: Евгений Антоненков. — М.: Время, 2016. — С. 122.
  11. Лукас Ольга | Булат Окуджава читает сказки | Журнал «Библиотека в школе» №17/2009  (неопр.). Дата обращения: 24 ноября 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  12. Быков Д. Л. Булат Окуджава. — М.: Молодая гвардия, 2009. («Жизнь замечательных людей») ISBN 978-5-235-03447-1

СсылкиПравить