Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Песнь Саксонии-Анхальт — Википедия

Песнь Саксонии-Анхальт

Lied für Sachsen-Anhalt (Песнь Саксонии-Анхальт) — региональный гимн немецкой земли Саксония-Анхальт[1]. Использование этого гимна поощрялось первым министром-президентом страны для укрепления чувства культурной самобытности в новообразованном государстве[2]. Текст и мелодия написаны Клаусом Адольфом.[3]У него нет официальной функции, хотя он был выбран в 1991 году тогдашним правительством штата во главе с премьер-министром Гердом Гисом в рамках конкурса между различными песнями с целью стать официальным государственным гимном[4]. Хотя сегодня он находится в репертуаре некоторых региональных хоровых обществ, он еще не получил известности среди других региональных гимнов Германии, таких как песня Нижней Саксонии, песня Шлезвиг-Гольштейна, гимн Баварии или гимн Бранденбурга[5].

Песнь Саксонии-Анхальт
Lied für Sachsen-Anhalt
Wappen Sachsen-Anhalt.svg
Автор слов Клаус Адольф, 1950
Композитор Неизвестно, 1950
Страна ФРГ
Утверждён 1991

ТекстПравить

Dieses Lied geh allen Herzen ein,

die für Harz und Fläming glühn,

auch die Elbe soll uns Heimat sein,

Sachsen-Anhalt stolz und kühn

Ob die Saat uns grünt im Bördeland

und die Saalekirschen blühn,

das liegt auch in unsrer eignen Hand,

Sachsen-Anhalt stolz und kühn

Wollen wir nun eine Heimat baun

müssen wir uns dafür mühn,

eine gute Heimat ohne Zaun,

Sachsen-Anhalt stolz und kühn

Dass im Unstruttal der Wein gedeiht

und die Wälder stehen grün,

dass die Hoffnung uns die Kraft verleiht,

Sachsen-Anhalt stolz und kühn

Русский переводПравить

Эта песня проникает во все сердца, горящие

во имя Гарца и Флеминга,

Эльба также должна быть нашим домом,

Саксония-Анхальт гордая и смелая.

Прорастет ли зерно в Берделанде

или зацветет вишня Заале ,

это также зависит от нас самих,

Саксония-Анхальт, гордая и смелая.

Если мы сейчас хотим построить родину,

мы должны к ней стремиться,

хорошую родину без забора,

гордую и смелую Саксонию-Анхальт.

Что вино процветает в долине Унструт

и леса зелены,

что надежда дает нам силы,

Саксония-Анхальт гордая и смелая.

ПримечаниеПравить

  1. Straße der Lieder – Musikkoffer Sachsen-Anhalt
  2. Sachsen-Anhalt Hymne [Unofficial anthem of Saxony-Anhalt][+English translation] (рус.). Дата обращения: 14 декабря 2022.
  3. Sachsen-Anhalt-Lese | Lieder
  4. LTO Онлайн
  5. Вопрос о том, является ли песня официальным государственным символом , пользующимся особой защитой от очернения государства и его символов в соответствии со статьей 90а Уголовного кодекса,остается открытым.


СсылкиПравить

https://lyricstranslate.com/en/lied-f%C3%BCr-sachsen-anhalt-saxe-anhalt-song-saxe-anhalt.html