Патриотизм — последнее прибежище негодяя
«Патриотизм — последнее прибежище негодяя» (англ. Patriotism is the last refuge of a scoundrel) — афоризм, произнесённый доктором Самуэлем Джонсоном в Литературном клубе (англ.) (рус. 7 апреля 1775 года и опубликованный Джеймсом Босуэллом в жизнеописании Джонсона (англ.) (рус. в 1791 году.
Обстоятельства произнесенияПравить
Босуэлл сообщает об афоризме в следующем фрагменте[1]:
Патриотизм стал одним из общих мест в наших разговорах, и Джонсон неожиданно произнёс, сильным и решительным тоном, афоризм, на который многие накинутся: «Патриотизм — последнее прибежище негодяя». Но полагаю, что он не подразумевал реальной и щедрой любви к нашей стране, но имел в виду тот патриотизм, который так многие, во все времена и во всех странах, делали прикрытием личных интересов.
Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]Patriotism having become one of our topicks, Johnson suddenly uttered, in a strong determined tone, an apophthegm, at which many will start: «Patriotism is the last refuge of a scoundrel.» But let it be considered, that he did not mean a real and generous love of our country, but that pretended patriotism which so many, in all ages and countries, have made a cloak of self-interest.
Определение патриотизма в «Словаре» ДжонсонаПравить
В первом издании своего словаря английского языка (англ.) (рус. (1755) Джонсон определил слово «патриот» следующим образом: «тот, чьей руководящей страстью является любовь к своей стране». Однако, поскольку термин активно использовался вигской оппозицией в политической полемике и для собственного позиционирования, в четвёртом издании (1774) Джонсон сделал добавление: «Также иногда используется для фракционных нападок на правительство»[2].
Эссе «Патриот»Править
Ровно за год до того, как Джонсон произнёс знаменитый афоризм, к парламентским выборам мая 1774 года он опубликовал эссе под названием: «Патриот. Обращение к избирателям Великобритании». Эссе представляло собой памфлет в защиту стоявших тогда у власти тори[3] от агитации вигов.
Следует отметить, что политическая жизнь Англии 1770-х годов заключалась в борьбе оказавшихся в оппозиции вигов, возглавлявшихся такими крупными политическими деятелями и мыслителями, как Уильям Питт Старший, Эдмунд Бёрк, Чарльз Джеймс Фокс и Джон Уилкс, против правительства тори во главе с Фредериком Нортом, которое поддерживалось лично королём Георгом III и его двором. Виги позиционировали себя как защитники гражданских свобод и чистоты протестантизма, обвиняя своих противников в абсолютистских поползновениях и «папистских» настроениях, они выступали за экспансионистскую внешнюю политику (в частности, за войну со слабеющей Испанией с целью отъёма у неё колоний и расширение владений в Индии), но вместе с тем симпатизировали демократическому движению в Британской Америке (как проявлению борьбы за гражданские права, свойственному «прирождённым англичанам»). Это давало им основания именовать себя «патриотами», выставляя своих противников как антинациональную, авторитарно-тираническую и прокатолическую силу. Тори, в свою очередь, обвиняли вигов в демагогии и дешёвом популизме, а также моральной распущенности. Сам д-р Джонсон по своим политическим пристрастиям был пламенным тори и настолько ненавидел вигов, что даже заявлял (имея в виду их «мятежный» дух), что «первым вигом был Дьявол»[4].
Следует отметить, что в конечном итоге защищаемая д-ром Джонсоном политика правительства Норта и двора привела Англию к такой политической катастрофе, как спровоцированная ими и проигранная Американская война 1775—1783 годов.
Поскольку «патриотизм» стал основным лозунгом вигской оппозиции, эссе д-ра Джонсона посвящено разоблачению «ложного патриотизма», как проявления политической демагогии, в противопоставлении его патриотизму истинному.
Эссе начинается с утверждения, что место в парламенте могут занимать только истинные патриоты, и рисует затем идеальный образ политического деятеля: «Патриот тот, чьё публичное поведение определяется одним мотивом — любовью к своей стране, тот, кто, как представитель в парламенте, не имеет ни личных надежд, ни страха, ни доброжелательства, ни обиды, но направляет это исключительно на общий интерес». Далее, Джонсон предостерегает против «ложных внешних признаков» патриотизма, сравнивая «ложных патриотов» с фальшивыми монетами, которые блестят, как настоящие, но отличаются по весу. Прежде всего он возражает против мнения, будто бы патриотизм обязательно заключается в «резкой и упорной оппозиции двору». «Патриотизм не обязательно предполагает мятеж; человек может ненавидеть своего короля и при этом не любить свою страну» — пишет Джонсон. Он указывает, что нередко политики уходят в оппозицию под влиянием ущемлённого самолюбия и честолюбия, либо элементарной «надежды пробиться к богатству» (первых он ставит выше, считая, что они по крайней мере частично искренни). Он осуждает апелляцию политиков к «толпе», кроме чрезвычайных случаев, считая, что «толпа» неспособна адекватно судить о действиях правительства. Как примеры «мнимого патриотизма» Джонсон приводит также агитацию за войну с Испанией, агитацию за ограничение свободы совести (против канадских французов-католиков, от которых якобы исходит угроза протестантизму), наконец, защиту прав восставших американских колонистов (здесь Джонсон настаивает, что государство имеет полное право по своему усмотрению управлять колониями и подавлять в них сепаратистские мятежи). В заключение, он призывает нацию «выздороветь от своего заблуждения и объединиться в общем отвращении к тем, кто, обманывая доверчивых мнимым вредом, подчиняя слабых смелой ложью, апеллируя к суждениям невежества и льстя тщеславию посредственности, клевеща на честность и оскорбляя достоинство (…) присваивают себе имя патриотов»[5].
Джон УилксПравить
Согласно Линде Колли[6][7], высказываясь о патриотизме, Джонсон имел в виду английского радикала Джона Уилкса, который мобилизовал оппозиционеров на борьбу с правительством под лозунгами защиты прав свободных англичан от разрушителей конституционногo строя. Типичная демонстрация сторонников Уилкса включала шествия под флагами с изображениями Хартии вольностей и Билля о правах. Уилкс был арестован, но даже в тюрьме он продолжал настаивать, что его главная страсть — это любовь к Англии[7].
Ранее, в памфлете 1770 года «Ложная тревога», защищающем изгнание Уилкса из парламента, Джонсон иронизировал (имея в виду массовое движение в поддержку Уилкса) над «лихорадкой эпидемического патриотизма», в результате которой «портной откладывает свой напёрсток, торговец сукном опускает свой ярд, а кузнец кладёт свой молот; они встречаются в честной пивной, рассматривают состояние нации, читают или слушают последнюю петицию, оплакивают бедствия времени, тревожатся об ужасном кризисе и подписываются в поддержку билля о правах»[8].
Образы вигских «патриотов» в современной Джонсону сатиреПравить
Иллюстрацией к афоризму Джонсона может служить жёсткая сатира на вигских оппозиционеров-«патриотов», содержащаяся в комедии Генри Филдинга «Исторический календарь за 1736 год» (1757 год; следует отметить, что в тот момент партия вигов была правящей, и «патриотами» именовала себя внутрипартийная оппозиция в противоположность правительственной фракции «политиков», иначе «придворных»). В комедии Филдинга выведены образы четырёх «патриотов». Из них один — «патриот-пустомеля. Он пьёт за свою страну и кричит о ней, но никогда ради неё палец о палец не ударит». Другой — «своекорыстный патриот». Своё кредо он излагает таким образом:
Моя лавка — моя отчизна. Об успехах второй я сужу по состоянию дел в первой. (…) И я не могу согласиться с вами, сэр, будто война нанесла бы нам ущерб. Напротив, я считаю её единственным условием процветания моей родины. Я веду торговлю саблями, и война обеспечит мне хорошие барыши. Поэтому я за войну!
Ещё два типа — «осторожный патриот» и «безразличный патриот» — олицетворяют трусость и конформизм.
В конце концов, все четверо охотно продаются прохожему «скрипачу» (премьер-министру) и принимаются плясать под его скрипку[9][10].
«Антипатриотическое» толкование афоризмаПравить
100 лет спустя после Джонсона американский писатель Амброз Гвиннет Бирс усилил афоризм[11]:
В знаменитом словаре д-ра Джонсона патриотизм определяется как последнее прибежище негодяев. Мы берём на себя смелость назвать это прибежище первым.
Американский философ Ральф Бартон Перри в 1951 году, пережив две мировые войны, также распространял афоризм с джонсоновской критики «ложного» патриотизма на патриотизм вообще[12]:
Если патриотизм — последнее прибежище негодяев, это не только потому, что во имя патриотизма могут быть выполнены злые дела, но и потому, что патриотический пыл может уничтожить моральные различия вообще.
Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]If patriotism is «the last refuge of a scoundrel», it is not merely because evil deeds may be performed in the name of patriotism, but because patriotic fervor can obliterate moral distinctions altogether.
Л. Н. Толстой, наряду со многими другими перлами англоамериканской эссеистики, включил афоризм в «Круг чтения» (в редакции: «Последнее прибежище негодяя — патриотизм»[13]), после чего о нём узнали в России[14]. В наше время отечественные авторы нередко его Толстому и приписывают[15]. При этом Толстой понимал афоризм в соответствии со своим общим негативным отношением к «злу патриотизма», о котором он писал[16][17][18]:
Патриотизм в самом простом, ясном и несомненном значении своем есть не что иное для правителей, как орудие для достижения властолюбивых и корыстных целей, а для управляемых — отречение от человеческого достоинства, разума, совести и рабское подчинение себя тем, кто во власти. Так он и проповедуется везде, где проповедуется патриотизм.
Афоризм часто цитируется в искусстве. Например, в песне Боба Дилана «Sweetheart Like You» (1983 год)[19]:
Говорят, патриотизм — последнее прибежище,
За которое цепляется негодяй.
Украдёшь чуть-чуть, они бросят тебя в тюрьму,
Украдёшь много, и они сделают тебя королём.Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]They say that patriotism is the last refuge
To which a scoundrel clings
Steal a little and they throw you in jail
Steal a lot and they make you king
«Патриотическое» толкование афоризмаПравить
В настоящее время в России встречается следующее толкование афоризма: «не всё пропало даже для самого отъявленного негодяя, если в нём ещё живо чувство патриотизма, подчиняясь которому, он может совершить благое дело, благородный поступок на войне или в мирной жизни»[20]. Такое толкование было дано в начале 2000-х годов в статьях Николая Ефимова («О патриотах, негодяях и родине»; «Родина: патриоты и негодяи»)[21][22]. В статье Ефимов выдвигает своё толкование как якобы отражающее авторское понимание, однако безо всяких обоснований, кроме ссылки на общее положительное отношение Джонсона к патриотизму[21]. В позднейших статьях Ефимов утверждает, что это толкование подсказал ему некий неназванный английский знакомый[23][24]. В 2001 году это толкование со ссылкой на «исследование Н. Ефимова» было воспроизведено в «Литературной газете»[25], а оттуда, уже со ссылкой на «Литературную газету», попало в «Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений» В. Серова (М., Локид-пресс, 2005).
См. такжеПравить
СсылкиПравить
- «Патриотизм — последнее прибежище негодяя»: История знаменитой фразы на портале Arzamas
- The Samuel Johnson Sound Bite Page — Сайт, посвящённый Самуэлю Джонсону, с огромной подборкой его цитат.
- The Patriot, by Samuel Johnson — Эссе «Патриот», полный текст.
ПримечанияПравить
- ↑ James Boswell, Edmond Malone. Life of Samuel Johnson, LL. D. (англ.). — London: J. Sharpe, 1830.
- ↑ Quotes on Patriotism. The Samuel Johnson Sound Bite Page (англ.). — «One whose ruling passion is the love of his country. It is sometimes used for a factious disturber of the government». Дата обращения: 19 февраля 2009. Архивировано 26 февраля 2009 года.
- ↑ ДЖОНСОН, СЭМЮЭЛ // Энциклопедия «Кругосвет».
- ↑ Ian Newbould. Whiggery and reform, 1830—41 (англ.). — 1990.
- ↑ Samuel Johnson. The Patriot. Addressed To The Electors Of Great Britain (англ.) (1774). Дата обращения: 19 февраля 2009. Архивировано 21 февраля 2009 года.
- ↑ Linda Colley. Britons: Forging The Nation, 1707—1837 (англ.). — Yale University Press, 2005.
- ↑ 1 2 Stephen Reicher, Nick Hopkins. заглавие=Self and Nation (англ.). — SAGE, 2000.
- ↑ Samuel Johnson. The False Alarm (англ.). Дата обращения: 22 февраля 2009. Архивировано 25 декабря 2008 года.
- ↑ Филдинг Г. Исторический календарь за 1736 г.
- ↑ Филдинг Г. Генри Фильдинг — великий английский просветитель / Мокульский С. С. // Избранные произведения : в 2 т.. — М., 1954. — Т. 1. — С. III—XXXI.
- ↑ Quotations from Samuel Johnson (англ.). PoemHunter.com. Дата обращения: 4 декабря 2009. Архивировано 16 июля 2014 года.
- ↑ Ralph Barton Perry. The citizen decides: a guide to responsible thinking in time of crisis Bloomington (англ.). — Indiana University Press, 1951.
- ↑ Толстой Л. Н. 9—15 декабря // Круг чтения. — Ясная Поляна, 1908.
- ↑ Магнитов С. Патриотизм как идеология // Литературная Россия. — М., 2016. — № 6.
- ↑ Жуховицкий Л. Последнее прибежище подлеца (неопр.). Дата обращения: 1 сентября 2010. Архивировано из оригинала 26 октября 2007 года.
- ↑ Толстой Л. Н. Христианство и патриотизм (неопр.). Дата обращения: 7 марта 2009. Архивировано из оригинала 18 марта 2009 года.
- ↑ Толстой Л. Н. Патриотизм или мир? (неопр.) Дата обращения: 7 марта 2009. Архивировано из оригинала 18 марта 2009 года.
- ↑ Толстой Л. Н. Патриотизм и правительство (неопр.). Дата обращения: 19 февраля 2009. Архивировано 30 апреля 2016 года.
- ↑ Bob Dylan. Sweetheart Like You (англ.). AZLyrics. Дата обращения: 4 ноября 2015. Архивировано 25 октября 2015 года.
- ↑ Патриотизм — последнее прибежище негодяя // Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М. : Локид-Пресс, 2003.
- ↑ 1 2 Ефимов Н. О патриотах, негодяях и родине // Независимая газета. — 2000. — 24 июня.: «Больше того, не мог английский писатель, автор знаменитого „Словаря английского языка“, утверждать, как ему приписывают у нас, будто патриот и негодяй суть одно и то же. Вот в чём смысл фразы: не всё пропало даже у самого пропащего человека, отвергнутого друзьями и обществом, если в его душе сохраняется чувство Родины, в ней его последняя надежда и спасение».
- ↑ Н. Ефимов. Родина: патриоты и негодяи // Русское поле. — 2004.
- ↑ Н. Ефимов. Родина: Патриоты и негодяи // РФ-сегодня. — 2004. — 6 июля (№ 12). Архивировано 19 ноября 2009 года.: «Ещё в годы перестройки, когда эта фраза стала активно вбиваться в наши головы, я спрашивал знакомых англичан, в чём её истинный смысл. Московский корреспондент одной лондонской газеты разъяснил (…) — Так вот, — продолжал знакомый корреспондент, — смысл фразы: не всё пропало даже у самого пропащего человека, если в его душе сохраняется чувство Родины, в ней его последняя надежда и спасение».
- ↑ Ефимов Н. Патриоты и негодяи // Молодая гвардия. — 2010. — № 4. Архивировано 28 марта 2023 года.
- ↑ Валянский С., Калюжный Д. Негодяй прибежище найдет // Литературная газета. — 2001. — 18—24 апреля (№ 16 (5831)).