Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Оленич-Гнененко, Александр Павлович — Википедия

Оленич-Гнененко, Александр Павлович

Александр Павлович Оленич-Гнененко (30 августа 1893, Кегичёвка — 13 марта 1963, Ростов-на-Дону) — русский советский писатель, переводчик, общественный деятель.

Александр Павлович
Оленич-Гнененко
Оленич-Гнененко Александр Павлович (1893—1963).png
Дата рождения 30 августа 1893(1893-08-30)
Место рождения Кегичёвка,
Константиноградский уезд,
Полтавская губерния,
Российская империя
Дата смерти 13 марта 1963(1963-03-13) (69 лет)
Место смерти Ростов-на-Дону, РСФСР, СССР
Гражданство  Российская империя СССР
Род деятельности поэт, переводчик
Награды
Орден Трудового Красного Знамени — 1953 Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» SU Medal For Valiant Labour in the Great Patriotic War 1941-1945 ribbon.svg

БиографияПравить

Родился в селе Кегичёвка Полтавской губернии в семье, известной пристрастием к литературе — его отец занимался журналистикой, выпустил поэтический сборник под псевдонимом «Михаил Бродяга», дядя писал на русском и украинском языках.

Александр в самом начале XX века с отцом переезжает в Сибирь. Окончил гимназию в Омске (1912)[1].

Экстерном сдал экзамены в Харьковский университет, в годы революции и Гражданском войны примкнул к большевикам, вступил в ВКП(б).

В те же годы он оказался в Западной Сибири. В 1920 году член Омского губернского комитета по всеобщей трудовой повинности. В 1921 году был управляющим делами в Омской губернии. Здесь он прожил прожил до 1931 года, после чего переехал в Ростов-на-Дону. Участник Великой Отечественной войны.

ТворчествоПравить

 
Мемориальная доска Оленичу-Гнененко в Ростове-на-Дону.

Александр Оленич-Гнененко писал стихи, издавал поэтические сборники (гражданская и пейзажная лирика, детская поэзия), но наибольшую известность приобрел как переводчик. Его перевод «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла, вышедший в 1940-м году, выдержал четыре переиздания. Существует мнение, что некоторые позднейшие переводы Самуила Маршака опирались на работы Оленича-Гнененко или даже являлись отредактированным плагиатом[2]. Кроме того, Александр Оленич-Гнененко переводил Эдгара Аллана По, украинских поэтов (в том числе Тараса Шевченко). В конце жизни работал над воспоминаниями.

НаградыПравить

ЛитератураПравить


  • Писатели Дона: Биобиблиогр. сб / [Сост. Г. Г. Тягленко]. — Ростов н/Д.: Кн. изд-во, 1976. — С. 179—183. — 288 с. — 10 000 экз.
  • Писатели Дона: Биобиблиогр. указ / [О. И. Кузина и др.]. — изд. 2-е, испр. и доп. — Ростов н/Д.: Кн. изд-во, 1986. — С. 244—248. — 416 с. — 20 000 экз.


ПримечанияПравить

  1. Александр Павлович Оленич-Гнененко  (неопр.). Дата обращения: 8 марта 2017. Архивировано 9 марта 2017 года.
  2. Александр Оленич-Гнененко  (неопр.). Дата обращения: 2 сентября 2011. Архивировано 31 декабря 2012 года.
  3. Руманова, с. 92—93.
  4. Руманова, с. 93.

СсылкиПравить