Обсуждение:Lied (жанр)
Проект «Музыка» (уровень IV) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Музыка», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с музыкой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: заготовка |
Статья «Lied (жанр)» входит в общий для всех языковых разделов Википедии расширенный список необходимых статей. Её развитие вплоть до статуса избранной является важным направлением работы русского раздела Википедии. Вы можете посетить страницу проекта «Мириада», который занимается улучшением наиболее важных статей Википедии, и, при желании, присоединиться к нему. |
Романтичекий лид Править
@Olorulus: У нас было большое обсуждение на СО Lied, в результате которого два термина были разнесены. С прежними аргументами и источниками вы добьётесь одного: "немецкий романс" XIX века опять переедет в статью Lied. Оно вам надо? — Igel B TyMaHe (обс) 07:25, 29 августа 2016 (UTC)Ответить[ответить]
- Дело в том, что в русском музыкознании нет термина "лид", увы. Остальное -- редакторские и административные проблемы. Я согласен на переименование статьи "Lied" в "Lied (старинная музыка)", если это поможет. Но "лид" оставлять нельзя (тем более, со склонением, "лиды, лидов, лидам" и т.д.), мы же фактически проталкиваем жесточайший (и забавный к тому же) ОРИСС. Olorulus (обс) 08:22, 29 августа 2016 (UTC)Ответить[ответить]
Lied в МЭСе Править
В МЭСе (1990, и во всех его репринтах, включая 1998 год, под несколько измененным заголовком) нет статьи "Лид". Есть отсылочная статья Lied (с. 304), отправляющая на статью Песня (т.е. подразумевается, что Lied и Песня -- одно и то же). В скобках к чёрным словам, набранным латиницей, по правилам БСЭ и БРЭ, в обязательном порядке указывалась русская транскрипция (в данном случае "лид"). Точно так же, как, например, в статье Dies irae (с.173) написано "диес ире", что не означает, что есть такой термин "диес ире", а значит лишь русскую транскрипцию латинского чёрного слова. Olorulus (обс) 08:47, 29 августа 2016 (UTC)Ответить[ответить]
- Согласен, в МЭС это транскрипция. — Igel B TyMaHe (обс) 19:39, 29 августа 2016 (UTC)Ответить[ответить]