Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Флюидоупор — Википедия

Обсуждение:Флюидоупор

Последний комментарий: 13 лет назад от Geologist в теме «Интервики»

ИнтервикиПравить

Как термин переводится на английский? Я нашёл словосочетание "fluid trap" ([1]), а также статью en:Lead (geology) - это о том же? --Kaganer 23:15, 28 ноября 2009 (UTC)Ответить[ответить]

Судя по en:Petroleum_geology покрышка переводится - "seal", но в английской вики нет отдельной статьи для этого геологического термина. "Fluid trap" по-русски - это ловушка углеводородов. Про "lead" вам уже ответили. Geologist 12:01, 2 января 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Вернуться на страницу «Флюидоупор».