Обсуждение:Утёсов, Леонид Осипович
Эта статья была предложена к переименованию в Леонид Утёсов 9 июня 2008 года. В результате обсуждения было решено оставить название Утёсов, Леонид Осипович без изменений. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
м/ф "Старая пластинка"Править
Товарищи, куда мне вставить упоминание про м/ф "Старая пластинка", основанный на песнях Утёсова? Я не в курсе, принимал ли Утёсов участие в работе над ним--Артём с Днепра 11:10, 27 июня 2010 (UTC)--Артём с Днепра 11:14, 27 июня 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Уважаемый Артём, после некоторых раздумий поставил ссылку на страницу, где можно просмотреть мультик, в раздел "Ссылки". Спасибо за подсказку! - С уважением, Александр Васильев 11:18, 7 июля 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Чего НЕ НУЖНО БОЛЬШЕ делатьПравить
Не нужно больше исправлять «училище Файга» на «училище Фейга»! Посмотрите, как эту фамилию пишет сам Утёсов, как она написана в безусловно заслуживающей доверия книге Ю. Дмитриева. А то, что в Интернете встречается написание через «е», то, думаю, всем понятно, что Интернет критерием быть не может. Между прочим, В. Вульф в своей передаче «Мой серебряный шар» об Утёсове несколько раз явно произносил его настоящую фамилию: «Вейсбейн», хотя и сам Утёсов, и его биографы, и паспорт его брата Михаила свидетельствуют в пользу варианта «Вайсбейн». И ещё - по поводу "категорий". Относить Утёсова к "джазменам России" может только человек, ничего не понимающий в джазе. Точно так же и категория "Исполнители русского шансона", на мой взгляд, неуместна. Наличие в раннем репертуаре Утёсова трёх-четырёх блатных песенок ещё не делают его исполнителем блатного репертуара, который в наши дни имел наглость присвоить себе имя "шансон". Александр Васильев 08:37, 1 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]
Не нужно больше (как это сделал в 20:31 2 декабря 2008 какой-то, прости Господи, идиот из ателье "Медвежья услуга" под ником 79.120.84.50) исправлять в начале статьи в тексте: "родился 9 (21 по новому стилю[1]) марта 1895 года" слово "новому" на "старому"! Ну, как можно лезть править календарные подробности, если вообще не рубишь в этом?! --Александр Васильев 19:34, 6 декабря 2008 (UTC)Ответить[ответить]
Ну что за глупость про православного священника, преподающего Закон Божий в коммерческом училише Файга? А заодно - про раввина...? 93.172.179.1 21:47, 16 мая 2009 (UTC)Ответить[ответить]
Это вовсе не глупость! Читайте книгу Утёсова "Спасибо, сердце", в которой подробно рассказывается, что в училище Файга принимали еврейских мальчиком только при условии, что каждый из них приведёт с собой русского или украинского - т. е. православного мальчика. Кроме того, в Российской империи под Законом Божьим разумелся именно предмет изучения христианского Закона Божьего, а не иного. В еврейских школах, естественно, изучали и Тору. Но училище Файга было внеконфессиональным, смешанным, поэтому там Закон Божий там преподавал именно православный батюшка.--Александр Васильев 19:08, 12 ноября 2009 (UTC)Ответить[ответить]
- Еврейские дети (и не только в этом училище) не посещали Закон Божий, а проводили этот урок с раввином, обыкновенно на дому и частным образом.Simulacrum 15:13, 19 августа 2010 (UTC)Ответить[ответить]
ВОПРОС В ПРОСТРАНСТВО: кто это, скажите на милость, понаставил ссылок с требованиями подтвердить источник информации чуть ли не возле каждой фразы?! Что, возле каждого абзаца давать ссылку на книгу "Спасибо, сердце"? Кому это нужно? Немного поправил фрагмент об отчислении из училища Файга, дав ссылку на книгу Хорта относительно факта, в котором он противоречит самому Утёсову. В остальных случаях убадил бесконечные требования источника, поскольку вся информация, возле которой стояли такие ссылки, взята из книги "Спасибо, сердце" и подтверждается более ранней книгой "С пейней по жизни" (см. список литературы в статье).--Александр Васильев 19:08, 12 ноября 2009 (UTC)Ответить[ответить]
- «кто это, скажите на милость, понаставил ссылок с требованиями подтвердить источник информации чуть ли не возле каждой фразы?! Что, возле каждого абзаца давать ссылку на...» ну,есть тут такие ;) ничего не поделаешь Tpyvvikky 16:37, 19 августа 2010 (UTC) вики-ссылки для них не существуют, однака -/Ответить[ответить]
«У Чёрного моря» на одесском вокзалеПравить
Убрал из статьи требование АИ по факту звучания этой песни на одесском железнодорожном вокзале. Я сам одессит и подтверждаю: да, эту песню действительно включают при отправлении поездов (именно при отправлении, так как прибывшие поезда приветствуются отрывком из «Белой акации» Дунаевского).
Чего ещё не стоит делатьПравить
Не надо заменять формат даты в карточке (юлианский/григорианский стиль). Даты по правилам оформляются так: 9 (21) марта. Это значит - 9 марта по старому стилю, 21 марта по новому. Даты пишутся именно в таком порядке, а не в каком вздумается. Целый раздел в правилах этому посвящён. --VAP+VYK 15:36, 5 марта 2011 (UTC)Ответить[ответить]
"Нет ссылок в разделе" - а нужны ли они?Править
Не так давно на странице обсуждения участника APTEM я задал вопрос и получил ответ: [quote]Здравствуйте! 12 мая, судя по всему, Вы добавили эту отметку в статью: http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A3%D1%82%D1%91%D1%81%D0%BE%D0%B2,_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4_%D0%9E%D1%81%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&diff=next&oldid=33948404 Когда-то давно я уже писал (то ли на страницах обсуждения, то ли в момент правки), что биография Утёсова изложена в статье в основном по двум его автобиографическим книгам ("С песней по жизни" и "Спасибо, сердце"), ссылки на которые есть внизу статьи. Я вполне допускаю, что чего-то не знаю и не понимаю. Если можно, посмотрите статью (лучше, конечно, сегодняшнюю версию) свежим взглядом. Хотелось бы получить более конкретные указания: в каких местах желательны ссылки и сноски. Тогда я попытался бы улучшить ситуацию по возможности. Александр Васильев 11:41, 9 июня 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Собственно говоря, данной правкой не было добавлено ничего принципиально нового. Шаблон уже стоял с давних пор, просто была подставлена к нему дата, что бы было от чего-то ориентироваться. Если Вы считаете, что данный шаблон излишен и списка библиографии вполне хватает, попробуйте обсудить этот вопрос с коллегами, активно работающими над статьёй на СО. --Артём Л. 04:26, 12 июня 2011 (UTC)[/quote]Ответить[ответить]
Следую рекомендации и отписываюсь здесь. Прошу высказаться всех заинтересованных лиц. Лично я считаю, что биография Утёсова, многажды раз изложенная и им самим, и исследователями, и вполне корректно изложенная в данный момент в статье, не нуждается в ссылках на источники во множестве мест. (Кроме моментов специфических и противоречивых - в которых такие ссылки уже есть.) --Александр Васильев 10:24, 13 июня 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Благодарность :)Править
Спасибо за такую подробную статью о певце, который работал так давно! Marinika 14:46, 15 января 2012 (UTC)Ответить[ответить]
ГомельПравить
Откуда вот эта информация: "В 1917 году победил в конкурсе куплетистов в Гомеле"?
В автобиографиях и в книге из серии ЖЗЛ об этом факте не упоминается
--79.98.48.92 14:30, 16 января 2013 (UTC)ВячеславОтветить[ответить]
- Уважаемый Вячеслав! Ответа на Ваш вопрос у меня нет. Постараюсь его поискать (так что спасибо за Ваш вопрос), а пока хочу только сказать следующее. На тот момент, когда я несколько лет назад подключился к работе над статьёй, упоминание о Гомеле в ней уже было. Второе: в автобиографиях Леонид Осипович, вполне естественно, упоминает не буквально обо всём, что с ним происходило в жизни. Книга же из серии "ЖЗЛ", несмотря на то, что написана искренним и старательным человеком, находится всё же на весьма невысоком уровне - к великому прискорбию, потому что это значит, что в этой авторитетной серии всё чаще попадаются книги откровенно самодеятельных авторов (не писателей и не исследователей). Надо будет полистать другие книги об Утёсове. Их немало, поэтому скорого результата не обещаю. Однако постараюсь не забыть. Спасибо ещё раз! Александр Васильев 16:42, 16 января 2013 (UTC)Ответить[ответить]
Песни, отсутствующие в списке репертураПравить
Не нашёл в списке репертуара следующих песен:
- Девушка и её спутники
- Куплеты Шельменко «Нэ кажи гоп»
- Романс Шельменко «Люблю я»
- Старая матросская песня
- Степная кавалерийская
- Юбилейная фантазия
Данные песни указаны в cd-изданиях. Может быть это просто другие названия песен… Просьба знатоков творчества Утёсова проверить это. --Mr.Aleksio 11:25, 7 марта 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Уважаемый Mr.Aleksio, спасибо за внимание к странице! Песня "Девушка и её спутники" была упущена по вполне понятному недосмотру: дело в том, что основная её исполнительница - Александра Коваленко, а Утёсов там, в общем, "на подпевках". Тем не менее, я её в список внёс (а заодно и исправил неверно указанного автора этой и других песен - Тамару Маркову (была ссылка на певицу Татьяну Маркову). Два музыкальных номера из спектакля "Шельменко-денщик" в списке есть - под названием "Песня и куплеты Шельменко-денщика". "Старая матросская песня" - таково было первоначальное название песни "Спустилась ночь над бурным Чёрным морем", поскольку это произведение началось как мистификация: Утёсов выдал её за старинную матросскую, чтобы не цеплялись в Главлите. Позже, когда авторство песни было открыто, она фигурирует под названием по первой строке текста. Но тем не менее, включил первоначальное название в список с отсылкой к основному. "Степная кавалерийская" - это не что иное как "Казачья кавалерийская". Поступил с этим названием так же, как с предыдущим. Ну, а что касается "Юбилейной фантазии" - то это ведь не песня, а именно фантазия на темы песен утёсовского оркестра. Её, как и другие подобные фантазии, подчас перераставшие в целые программы размером с отделение концерта ("Путь нашего оркестра", "Страницы воспоминаний", "Перелистывая страницы", "Где родился джаз" и т. п.), а также небольшие тематические фантазии, написанные и исполненные "по случаю" ("Школьная", "Спортивная", "Космическая" и др.) в список песен не включены сознательно. Ещё раз спасибо. С уважением, Александр Васильев 19:19, 7 марта 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Вам спасибо. Раз песни оказались просто под несколькими названиями, может быть лучше второе название просто указать просто рядом в скобках, чтобы песни в списке не повторялись? А то смотрю у части песен вторые названия в скобках подписаны, а другие по 2 раза в списке, надобно привести бы список к одному виду… --Mr.Aleksio 20:01, 13 марта 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Поразмыслив, оставил "Степную кавалерийскую" и ещё "Запевалу" только в скобках после основных названий. А вот "Танго" ("Луч надежды") и "Спустилась ночь..." ("Старая матросская...") оставил двойные ссылки. В первом случае "Танго" - этикетка оригинальной пластинки, "Луч надежды" - заглавие, придуманное Скороходовым для долгоиграющего диска. Во втором - я уже писал. Обе эти песни люди могут искать по разным названиям. Другие же - не столько разные названия, сколько варианты одного названия. Александр Васильев 11:40, 15 марта 2014 (UTC)Ответить[ответить]
Все хорошоПравить
Это мультфильм. Ссылку дать или сами на ютюбе мой рип найдете?
- Вот это - мультфильм, да? 1 серия, 2 серия. Повторяю для упорных: это ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ фильм Юрия Хащеватского. Что касается вот этого мультфильма Роберта Санакянца, то в нём песню "Прекрасная маркиза" поёт - точнее, бездарно и ёрнически коверкает - некто М. Погосян. // Во-вторых, уважаемый Участник:Itar-Tass, здесь принято подписывать свои сообщения. Александр Васильев 06:19, 9 июля 2014 (UTC)Ответить[ответить]
Второй ребёнокПравить
Есть информация о нём?
Denisov Lawyer (обс.) 12:04, 4 января 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Это называется "вброс". О чём речь вообще? ЧЕЙ ребёнок? Александр Васильев (обс.) 12:30, 4 января 2020 (UTC)Ответить[ответить]
Маленькая но важная добавочка.Править
Скорее всего эту информацию нужно добавить в раздел "Признание". Киевская муниципальная академия эстрадного и циркового искусства носит имя Утёсова
- Вообще-то, уважаемый аноним, предлагая такое добавление, не мешало бы сослаться на источник. Откуда Вы взяли эту информацию? Почему на официальном сайте Киевской академии (о ужас, и эта контора уже стала академией!) - http://www.circusacademy.kiev.ua/ - о том, что она носит имя Утёсова, ни слова? Александр Васильев (обс) 19:01, 16 июня 2016 (UTC)Ответить[ответить]
репертуарПравить
зачем нужен этот огромный список песен?достаточно было два-три предложения,пели вместе,исполняли то-то и то-то.Еще давайте теперь в каждой статье по боиграфиям певцов песни перечислять.
- <Анониму 77.35.38.70 в ответ на пост 21 января 2017 09:08.> В Википедии порядочные люди обычно подписывают свои посты. Я мог бы на Ваше ворчание из-за угла вовсе не отвечать по причине Вашей анонимности. Однако отвечу. Википедия стремится быть энциклопедией, т. е. хранилищем максимально достоверной и ПОЛНОЙ информации. Потому ПОЛНЫЙ хронологический список песен из репертуара Утёсова (а полноту его я лично ответственно гарантирую) безусловно нужен. Если когда-нибудь в Википедии такие списки будут для всех певцов - будет просто замечательно. В принципе можно было бы выделить его в отдельную статью, как это сделано, скажем, в случае с А. Вертинским. Лично я ссчитаю это менее удобным, а другие по этому поводу не высказывались.// Вполне могло бы обсуждаться наличие или удаление второго списка - неполного и охватывающего не весь период творчества исполнителя, но зато алфавитного. Его включал в статью не я, и за много лет никто из пользователей и админов не высказывал возмущения из-за его наличия. Если кому-то ещё небезразличен этот второй вопрос, прошу писать здесь. Александр Васильев (обс.) 11:43, 21 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
Возможно имеет смысл убрать из списка жанров «Джаз» и добавить «Диксиленд»Править
Строго говоря, ни у Утесова ни у его оркестра нет ни одного джазового произведения, которое не было бы диксилендом. Жанр музыки, который принято называть в России общим словом «джаз», именуется «диксилендом» или его советской разновидностью. Важная связь с джазом, о которой можно говорить, та, что диксиленд, действительно, зародился как попытка белых музыкантов играть джаз. Но это, скорее, отдельный, самостоятельный жанр, и хотя его и относят формально к джазу, исторически и фактически он является анти-бопом, то есть анти-джазом. Мне это видится важным нюансом.
Править смело не буду, поскольку в России свои представления о джазе, и возможно здесь это слово имеет совершенно отличное значение от общепринятого в мире. Можно отметить, что любой указанный вариант (джаз/диксиленд) будет сбивать с толку одних или других посетителей энциклопедии, но распространенное заблуждение вызовет меньшее непонимание, так что, возможно, стоит оставить всё как есть. Denisko-Redisko (обс.) 20:58, 25 января 2018 (UTC)Ответить[ответить]
- Как музыковед, профессионально занимавшийся джазом, позволю себе заметить, что "диксиленд" - это вообще-то наименование довольно узкого направления традиционного джаза, играемого белыми, чаще всего по нотам (без импровизации), но похожего на негритянский. Те инструментальные вещи, которые исполнял в начале своего пути утёсовский оркестр, были чаще всего копиями ("снятыми" с пластинок партитурами) вовсе не диксиленда, а коммерческого джаза a la Пол Уайтмен и прочая, которые не столько подражали... как это теперь политкорректно выразиться? темнокожим исполнителям, сколько использовали их стилистику, но на профессиональной европейской основе. Поэтому получается, что Вы правы, когда пишете: "любой указанный вариант (джаз/диксиленд) будет сбивать с толку одних или других посетителей энциклопедии, но распространенное заблуждение вызовет меньшее непонимание, так что, возможно, стоит оставить всё как есть". Единственный возможный вариант - употребление баташёвского термина "советский джаз". Но боюсь, что это у многих вызовет далёкую от музыки аллергию... Александр Васильев (обс.) 03:16, 26 января 2018 (UTC)Ответить[ответить]
Об изображенииПравить
Хотя однажды я похожий спор, затеянный мною же, уже в Вики проиграл, тем не менее делаю ещё одну попытку. Может быть, найдётся кто-нибудь, кто думает так же, как я, и он сумеет подобрать аргументы, к которым прислушаются некоторые сторонники формального соблюдения НЕОДНОЗНАЧНЫХ правил вопреки простой логике. Предыдущий спор - это когда в статье о Марке Бернесе его фото (репродукция специальной рекламной фотооткрытки 50-х годов) было заменено на кадр из фильма, который не является портретом артиста, а представляет его в образе его персонажа. В сегодняшнем свежем случае с Утёсовым - разница между афишным фотопортретом и кадром из фильма тем более разительна, что Утёсов был всё-таки гораздо больше певцом, чем киноактёром... // Если все промолчат - я также не стану далее обсуждать эту тему. Скорее всего, не стану в любом случае. Александр Васильев (обс.) 18:19, 1 апреля 2018 (UTC)Ответить[ответить]
- Оттого, что правила ВП:КДИ и ВП:ОТКАТ никак Вам не даются, они не становятся менее однозначными. При наличии множества свободных полнометражных фильмов, из которых могут быть взяты свободные же кадры, у несвободного изображения нет ни единого шанса. Sealle 18:38, 1 апреля 2018 (UTC)Ответить[ответить]
- Sealle, Вы по-прежнему не слышите меня. Я не о том говорю. Я смею утверждать, что портрет или фотография человека - это не то же самое, что портрет или фотография актёра в какой-нибудь роли, в гриме, с не присущим ему выражением лица или даже совершенно иным характером. Изображение Утёсова в фильме 1934 года, выкрашенного в блондина и с клоунским выражением на лице, совершенно не является равноценной заменой изображения Утёсова в жизни (т. е. портрету)... Правила можно было бы применять с учётом этой разницы. Но, конечно, можно применять и категорично, тем более будучи администратором - т. е. в заведомо более авторитетном положении, чем простые юзеры. Что ж, значит, так оно и будет.
P. S. Вот, попутно - просьба к Вам как к администратору. Нельзя ли сделать так, чтобы при ответе на страницах обсуждения не нужно было обязательно заполнять поле "Описание изменений". Ну, напишу я, допустим: "Ответ", - это кому-то что-то даёт? Повторяю, речь только о СО. Александр Васильев (обс.) 18:55, 1 апреля 2018 (UTC)Ответить[ответить]
- Заполнять поле описания правки — только рекомендация, а не требование. Sealle 19:05, 1 апреля 2018 (UTC)Ответить[ответить]
- Ну, это-то я понимаю. Но при нажатии на "Записать страницу" форма каждый раз напоминает, что это поле не заполнено, и предлагает либо заполнить его, либо - так и быть - просто ещё раз нажать на "Записать" без заполнения. То, что понятно при правке статей, просто лишнее в данном случае. Я каждый раз делаю вместо одного - два движения. Александр Васильев (обс.) 19:24, 1 апреля 2018 (UTC)Ответить[ответить]
@Olorulus. Обвинить меня можно в чём угодно - в упрямстве, несговорчивости. Но обвинить меня в вандализме?! И только после этого наконец включить мозг и откаченные только что мои "вандальные" исправления вернуть в виде некоего компромисса (который, если бы Вы вдруг решили его со мной обсудить, меня, вероятно, в основном устроили бы)? Ну Вы, сударь, даёте. // Перед тем, как постить здесь, посмотрел "Историю Вашей злостной неэтичности". У меня слишком большой опыт в Вики, чтобы я решился вести с Вами войну. Не имею ни сил, ни желания. Просто для сведения. Вступив в спор со мной, Вы вступили в спор с музыковедом, тема дипломной работы которого была связана с афро-американским фольклором как истоками джаза, а одним из предметов профессионального исследования которого в течение многих лет являлся Утёсов. Приводить в качестве АИ совершенно ДИЛЕТАНТСКУЮ книгу Гейзера, который внёс столько путаницы в даты и последовательность событий, упоминая одни и умалчивая о других! Знаю это после многолетней работы с источниками, которых Вы, сударь, в глаза не видели, и общения с музыкантами-утёсовцами! Нашли кого процитировать - Старостина... Талантливейший аранжировщик и дирижёр, он, к сожалению, плохо кончил. Обвиняя Утёсова-дирижёра в непрофессионализме, он ни слова не говорил о ПРОФЕССИИ! Он говорил, что старик приходил на репетиции и вместо музыкальной работы долго и нудно предавался воспоминаниям... Но при чём тут профессионализм? А известен ли Вам эпизод из биографии Утёсова, связанный с Альбертом Коутсом? Тот побывал на одном из первых концертов Теа-джаза в Питере, потом после концерта попросил Утёсова сыграть ещё несколько номеров, но сам при этом стал лицом к дирижёру у задника сцены. А потом сказал: "Если бы у меня были глаза и руки как у этого молодого человека, я был бы первым дирижёром мира. Если бы этот молодой человек знал то, что знаю я, - он был бы первым дирижёром мира!" // А что же Вы, батенька, такой строгий к другим, сами правила нарушаете? Вот это утверждение: "О том, сколь великое значение Утёсов придавал сотрудничеству с Дунаевским, косвенно свидетельствуют названия двух книг мемуаров Утёсова ("С песней по жизни" и "Спасибо, сердце"), с аллюзией на песни Дунаевского" - это же чистый ОРИС! Где ссылка на АИ? Но на самом деле этот ОРИС имеет полное право быть в статье. Чтобы делать такое утверждение, не нужно ни на кого ссылаться, - достаточно просто МЫСЛИТЬ, что Вы в данном случае и сделали на основе знаний и опыта. Точно то же делал я, когда убирал от названия оркестра Льюиса слово "эстрадный". Сударь, Вы слышали когда-нибудь записи этого оркестра? Мне известна принадлежащая А. И. Железному долгоиграющая пластинка с его записями рубежа 20-х - 30-х годов. Так вот, это ДЖАЗОВЫЙ оркестр! Да, он не использовал слово "джаз" в названии оркестра. Но не использовал и слова "Variety"! Какое право Вы имеете приклеивать это определение джазовому по звучанию оркестру? Да, это не был негритянский импровизационный джаз, это был джаз коммерческий, игравшийся по нотам, но это по стилю был именно джаз! Даже в бОльшей степени джаз, нежели оркестр Пола Уайтмена! // (Замечу в скобках: в Википедии НЕЛЬЗЯ использовать вместо названия книги слова "Там же" или "Op. cit.", потому что возможное в будущем изменения порядка текста при правках в статье приведёт к абсурду, когда "Op. cit." окажется выше "первой" ссылки.) // Оставайтесь, если угодно, при Вашем неуважительном отношении к коллегам и работе в этом проекте. ВОЕВАТЬ С ВАМИ Я НЕ ЖЕЛАЮ. Хотите портить статью дальше - Ваше ПРАВО. Но есть высший суд. Александр Васильев (обс.) 10:49, 26 февраля 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- P. S. О Дунаевском. Из более чем 260 произведений (см. список репертуара) Дунаевский - автор 38. Александр Васильев (обс.) 15:31, 26 февраля 2021 (UTC)Ответить[ответить]
Позволю себе заметить, что употребление по отношению ко Скоморовскому определения "сооснователь" неправомочно. Автором идеи и основателем Теа-джаза был Утёсов единолично. Скоморовского он привлёк к со-руководству (!) на этапе подбора музыкантов, поскольку тот, работая в оперном оркестре, зал лично многих питерских инструменталистов. // Я не хочу править статью, потому что опасаюсь очередного агрессивного отпора. В диалог Вы предпочли не вступать, демонстрируя таким образом элементарное пренебрежение к собеседнику и посталенным им вопросам. В течение многих лет статью удавалось держать в рамках консенсуса среди тех, кто её правит. Вы избрали другой, авторитарный путь. И это очень жаль, как пел Вертинский. Александр Васильев (обс.) 18:29, 28 февраля 2021 (UTC)Ответить[ответить]
Изменение статьиПравить
Olorulus, Александр Васильев, согласно ВП:КОНС, отменённые правки вносить в статью не следует. Вы оба музыковеды, поэтому во избежание войн правок статья защищена. Предлагаемые дополнения обсуждайте на этой странице, пожалуйста. — Ле Лой 03:05, 2 марта 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- Уважаемый Ле Лой! Спасибо, что подключились к ситуации. Меня было смутило то, что Вы сразу, без предупреждения, закрыли статью на редактирование, хотя из двух оппонентов по ней только один занимался войной правок - причём молча, безо всяких объяснений. После 43-х сделанных Olorulus правок я также кое-что поправил, в том числе сделал две отмены (не тупо отменил, а отредктировал, но тем не менее изменив ОБРАТНО принципиальные моменты), подробно объяснив свои действия в комментарии (цитируя далее, опускаю пункты, которые не вызвали дальнейших обострений):
> Льюиса назвать "комиком и музкантом-любителем" - всё равно что назвать так самого Утёсова. Да, он не учился в консерватории, но почти 40 лет был профессиональным артистом, звездой эстрады! ... // 4) Дунаевский писал никак не "основной материал"! (см. дискографию).
- После этого мой оппонент начал войну правок (здесь и далее). Здесь мною была сделана ещё одна ОТМЕНА его правки - в этом месте впервые. За множеством прочих замечаний в комментарии упустил отметить: тот факт, что Утёсов не был джазовым вкалистом, вовсе не означает, что он не исполнял песни в джазовом (или джазированном) стиле... Мой оппонент, несмотря на очевидные вещи, вопреки тому, что писал сам Утёсов в книге "Спасибо, сердце!", всё время пытался предсавить Теда Льюиса как кого угодно, но только не "музыканта", "дирижёра", "руководителя оркестра" - называя его "комиком", убирая из характеристик его выступлений слово "концерт" и т. п. Я, музыковед, слышавший записи Льюиса, отвечаю за свои слова: называть его просто комиком - есть принижение его таланта и искажение его творческого амплуа.
- Дальше я снова пытался объяснять мои несогласия, попытался вступить в диалог с Olorulus, оказавшимся, к моему удивлению, также музыковедом (хотя и далёкой от джаща специализации, в отличие от меня, но это детали). В ответ я получил, что называется, гробовое молчание. Видимо, звание доцента Московской консерватории не позволяет ему опускаться до разговора с таким ничтожеством, как я. А чтобы я не портил атмосферу своим присутствием на его СО, он вышвырнул оттуда мои к нему обращения - на СО статьи об Утёсове. Повторяю, ни слова в ответ на мои обращения и вопросы!
- Настал момент, когда я прекратил править статью. После этого мой оппонент сделал в ней довольно много правок. Объективности ради нужно сказать, что бОльшая часть их не вызывает возражений% отчасти он даже учёл моё ворчание по некоторым поводам. И мне даже жаль, что откат, сделанный Вами, коллега Ле Лой, некоторые из этих правок исчезли из статьи. И тем не менее возможно, что закрытие статьи для редактирования, не вполне справедливое по отношению ко мне, в данном случае - таки лучшее решение. Есть шанс на то, что Olorulus вынужден будет вступить в разговор ради поиска консенсуса - без чего статья не будет открыта, как я понимаю. Лично я, правда, оптимизма по этому поводу не испытываю... Однако - посмотрим. Александр Васильев (обс.) 15:39, 2 марта 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- Уважаемый Александр Васильев! Войной правок называют ситуацию. когда 2 или более человека вносят противоположные изменения, не обязательно отменяя друг друга.
Если вы согласны с какими-то из последних правок, то они считаются консенсусными, их можно внести назад; если вы укажете мне на них, я могу это сделать сам, либо же дождёмся коллеги Olorulus и после нахождения консенсуса любой из вас сможет сделать это самостоятельно. — Ле Лой 21:15, 2 марта 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- Уважаемый Ле Лой, я знаю что такое война правок. "Не впервые замужем". Проходил это во всех вариантах - от быстрых и множественных взаимных откатов - до интеллектуальных попыток вариативных исправлений в надежде достучаться... В данной конкретной ситуации - надеюсь, что Ваши действия заставят моего оппонента выйти на диалог. Надеюсь, хотя и не верю в успех. Александр Васильев (обс.) 21:50, 2 марта 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- Уважаемый Александр Васильев! Войной правок называют ситуацию. когда 2 или более человека вносят противоположные изменения, не обязательно отменяя друг друга.
О тонкостях языкаПравить
Уважаемый коллега Simulacrum! За многие годы редакторской практики мне многажды приходилось объяснять одно и то же людям, в принципе грамотно изъясняющимся и пишущим по-русски, однако профессионалами не являющимся. Буду краток. Сразу оговорюсь: если Вы не сочтёте нужным прислушаться ко мне, я не буду продолжать эту тему и исправлять Вас снова, устраивая "войну правок". Я для этого слишком стар и устал. // Так вот, по существу. Речевой оборот: "Где-то около этого времени" - совершенно нормальная для русского языка словесная конструкция, ничем не погрешающая против правил русской речи, построения предложений и словоупотребления; такой оборот неоднократно встречается в русской классической литературе. Оборот: "Приблизительно в это же время", естественно, ничем не хуже. Но обороты эти не синонимичны, значения их различны. "Приблизительно (примерно) в это (это же, то же, то же самое) время" может означать и протекание двух происходящих во времени процессов как в близкие временные отрезки, так и одновременно. В контексте абзаца - ну, никак не мог Утёсов одновременно выступать в последний раз в жизни где-то на сцене и находиться в студии ТВ! Конструкция же: "Где-то около этого времени" - указывает на процессы, хотя и происходившие в близкие отрезки времени, но не одновременные. // Исходя из этого, я исправляю текст. А дальше - как хотите. Александр Васильев (обс.) 09:52, 27 августа 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- «Где-то около этого времени» моему уху звучит несколько разговорно, но я, разумеется, не специалист: если полагаете нужным, то конечно исправляйте (кстати, это моя первая правка этого предложения, возможно какой-то другой участник его уже правил). С ув., — Simulacrum (обс.) 16:05, 27 августа 2021 (UTC)Ответить[ответить]